Página 1
NASS- / TROCKENSAUGER BS 6058 CB Wet and Dry Vacuum Cleaner • Nat en droog stofzuiger • Aspirateur eau et poussière Aspiradora para mojado y seco • Aspirapolvere e aspiraliquidi Odkurzacz na sucho i na mokro • Nedves és szárazporszívó...
Página 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 14 Mode d’emploi....................Page 19 Manual de instrucciones ................Página 24 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 29 Instrukcja obsługi ..................Strona 34 Használati utasítás ..................Oldal 40 Руководство по эксплуатации ..............стр. 45 دليل...
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • BS6058CB_IM_03.2022 08.03.22...
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Benutzung des Gerätes............7 Vorbereitung ..............7 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Trocken saugen ...............7 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Nass saugen ..............7 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Permanentfilter und Auffangbehälter entleeren ....7 dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-...
Übersicht der Bedienelemente / WARNUNG: Lieferumfang • Saugen Sie niemals explosive Flüssigkeiten (wie Heizöl, Benzin, Farbverdünner, Aceton) und Stäube 1 Saugrohr, 3-tlg. (wie Magnesium- und Aluminiumstäube), brennbare 2 Luftschieber Gase sowie unverdünnte Lösungsmittel und Säuren 3 Saugschlauch damit auf, es besteht Explosionsgefahr! Es könnten 4 Ein- / Ausschalter ( I / O ) durch Verwirbelungen der Saugluft explosive Dämpfe 5 Ausblasöffnung...
Filter einsetzen Düsenaufsätze 1. Permanentfilter einsetzen • Um die Düsenaufsätze zu lösen, ziehen Sie diese mit (nur beim trocken Saugen) einer leichten Drehung ab. • Zur Aufbewahrung der Bürstendüse und der Fugendüse Das Gerät verfügt über einen Per- haben Sie mehrere Möglichkeiten. manentfilter.
Benutzung des Gerätes Reinigung Vorbereitung WARNUNG: 1. Wählen Sie das gewünschte Zubehör. • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, 2. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. bevor Sie das Gerät reinigen oder warten. 3. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen •...
Betriebs aus. automatisch ausschaltet. Technische Daten Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Modell: ..............BS 6058 CB Spannungsversorgung: ..... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:............1200 W hören nicht in den Hausmüll. Schutzklasse: ...............
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Cleaning ................12 Collection Container ............12 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Accessories ..............12 using the appliance. Housing ................12 Read the instruction manual and the separately enclosed Storage ................12 safety instructions very carefully before using this appliance.
11 Suction opening CAUTION: 12 Hose connection • When vacuuming smooth floors dry with the floor 13 Collection container nozzle, be sure to use it with the brushes extended to 14 Attachment device for the nozzle attachments avoid damaging the floor. 15 Rollers 16 Chassis frame 17 Lever for extending and retracting the brush...
Connect and Disconnect the Hose Brush Nozzle For cleaning upholstery or curtains. Suction Function Insert the hose connection into the suction opening on the Air Slider collection container. Pay attention to the recesses. Turn the Open the air slider on the hose handle to regulate the air or hose clockwise to tighten.
2. Detach the motor housing from the collection container Accessories by pressing the locks inwards. Remove the motor • You can clean all accessories in warm rinse water with housing. a little hand dishwashing liquid. If they are not very dirty, 3.
Technical Data Model:..............BS 6058 CB Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Power consumption: ...........1200 W Protection class: ..............Protection type: ............. IPX4 * Net weight: ............approx. 4.9 kg * The appliance complies with protection type IPX4. This means that the appliance is protected against splashing water from all sides.
Página 14
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Reiniging ................17 Opvangbak ..............17 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Accessoires ..............17 het gebruik van het apparaat zult genieten. Behuizing ................17 Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde Opslag ................17 veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat Problemen oplossen ............17...
10 Vergrendelingsinrichting LET OP: 11 Zuigopening • Voordat u de volgende keer weer gaat stofzuigen, 12 Slangaansluiting moeten alle onderdelen weer droog zijn. 13 Opvangbak • Bij het droogzuigen van gladde vloeren met het vloer- 14 Bevestigingsvoorziening voor de mondstukken mondstuk moet u erop letten dat u het mondstuk met 15 Rollen uitgeschoven borstels gebruikt om beschadiging van...
• De vergrendelingen op het apparaat moeten in de • Gebruik met borstels ( uitsparingen van de motorbehuizing zitten. Druk de mo- - Voor het stofzuigen van droge, gladde vloeren en torbehuizing op de opvangbak totdat de vergrendelingen droge tapijten (laagpolig). vastklikken.
opvangreservoir, wordt het maximale opvangvolume Opvangbak dienovereenkomstig gereduceerd! Als het reservoir vol • Spoel de opvangbak na gebruik met schoon water. is, sluit het vlotterventiel de aanzuigopening en draait de • U kunt onzuiverheden in de opvangbak verwijderen met motor met verhoogde snelheid. Schakel het apparaat een spons of een nylon borstel.
Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Model:..............BS 6058 CB Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Opgenomen vermogen: ..........1200 W ren niet in het huisafval.
Página 19
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Nettoyage ................22 Récipient de collecte ............22 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Accessoires ..............22 saurez profiter votre appareil. Boîtier ................22 Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes Stockage ................22 de sécurité...
7 Poignée de transport ATTENTION : 8 Boîtier du moteur • Lorsque vous aspirez des liquides, retirez toujours le 9 Dispositif de fixation des embouts de buse filtre permanent. Insérez plutôt l’anneau d’étanchéité. 10 Dispositif de verrouillage • Vérifiez que le filtre de protection est correctement mis 11 Ouverture d’aspiration en place.
Mise en place du boîtier du moteur ramasser l’eau sur des surfaces plus importantes. Notez que le récipient de collecte ne peut contenir • Alignez le boîtier du moteur de manière à ce que l’inter- qu’une quantité limitée de liquide ! La quantité maxi- rupteur marche / arrêt se trouve au-dessus de l’ouverture male de remplissage est réduite en conséquence pour d’aspiration.
3. Placez le boîtier du moteur avec les évidements des Récipient de collecte loquets jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. • Rincez le récipient de collecte à l’eau claire après 4. Mettez les accessoires en place. utilisation. 5. Insérez la fiche secteur dans une prise de courant cor- •...
15 minutes avant de l’utiliser à nouveau. l’appareil en cas de surchauffe. Données techniques Élimination Modèle : ..............BS 6058 CB Signification du symbole « Poubelle » Alimentation électrique : ....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Consommation électrique : .........1200 W...
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Uso del aparato ..............26 Preparación ..............26 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Aspirar en seco ..............27 y esperamos que disfrute de su uso. Aspiración en húmedo ...........27 Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- Vaciar el filtro permanente y el recipiente de recogida ..27...
Indicación de los elementos de manejo / ATENCIÓN: Volumen de entrega • Apague el aparato inmediatamente en las siguientes situaciones: 1 Tubo de aspiración, 3 piezas - En caso de formación de espuma. 2 Corredera de aire - En caso de fuga de líquido. 3 Manguera de aspiración - Cuando el recipiente esté...
2. Filtro de espuma de protección Boquilla para suelos Debajo del motor se encuentra un filtro de espuma de Puede limpiar superficies lisas y alfombras en seco o en protección. Es necesario tanto para la aspiración en seco húmedo con la boquilla para suelos. La boquilla para suelos como en húmedo.
Limpieza Aspirar en seco 1. Coloque el filtro permanente en el recipiente de reco- AVISO: gida. • Saque el enchufe de la toma de corriente antes de 2. Coloque la carcasa del motor con los huecos de los limpiar o realizar el mantenimiento del aparato. cierres hasta que encajen.
Datos técnicos Eliminación Modelo: ...............BS 6058 CB Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación eléctrica: ...... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ..........1200 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Pulizia .................32 Contenitore di raccolta ...........32 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Accessori ................32 buon utilizzo del dispositivo. Alloggiamento ..............32 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente Stoccaggio .................32 le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate Risoluzione dei problemi ..........33...
9 Dispositivo di aggancio per gli attacchi degli ugelli ATTENZIONE: 10 Dispositivo di bloccaggio • Prima di passare l’aspirapolvere la volta successiva, 11 Apertura di aspirazione tutti i componenti devono essere nuovamente asciutti. 12 Collegamento del tubo flessibile • Quando si aspirano i pavimenti lisci a secco con la 13 Contenitore di raccolta bocchetta per pavimenti, assicurarsi di usarla con 14 Dispositivo di fissaggio per gli attacchi degli ugelli...
• I fermi dell’apparecchio devono trovarsi nelle rientranze • Uso con le spazzole ( dell’alloggiamento del motore. Premere l’alloggiamento - Per aspirare pavimenti asciutti e lisci e tappeti asciutti del motore sul contenitore di raccolta fino a quando i (a pelo basso). fermi non si innestano.
6. Accendere l’apparecchio. Contenitore di raccolta Il contenitore di raccolta può contenere solo una quantità • Sciacquare il contenitore di raccolta con acqua pulita limitata di liquido! Se si forma della schiuma nel conte- dopo l’uso. nitore di raccolta, il volume massimo di raccolta viene •...
15 minuti prima di utilizzarlo di nuovo. funzionamento. caso di surriscaldamento. Dati tecnici Smaltimento Modello: ...............BS 6058 CB Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione elettrica: ..... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di corrente:..........1200 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Użytkowanie urządzenia ..........36 Przygotowanie ..............36 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Odkurzanie na sucho .............36 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Odkurzanie na mokro .............37 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj Opróżnianie filtra stałego i pojemnika uważnie instrukcję...
Przegląd elementów obsługi / UWAGA: Zakres dostawy • W następujących sytuacjach należy natychmiast wyłączyć urządzenie: 1 Rura ssąca, 3-częściowa - W przypadku tworzenia się piany. 2 Zasuwa powietrzna - W przypadku wycieku cieczy. 3 Wąż ssący - Gdy zbiornik jest pełny. 4 Włącznik / wyłącznik ( I / O ) - Jeśli urządzenie zostanie przewrócone.
2. Ochronny filtr piankowy Optymalny sposób użycia zależy od stanu podłogi. Zale- camy następujący sposób użycia: Ochronny filtr piankowy znajduje się pod silnikiem. Jest on potrzebny zarówno przy odkurzaniu na mokro, jak i na • Użycie bez szczotkami ( sucho. - Do odkurzania suchych dywanów (o wysokim runie).
6. Teraz odkurzać ze stałą prędkością. Nie jest konieczne OSTRZEŻENIE: dociskanie. • Nigdy nie zanurzaj obudowy silnika w wodzie w celu jej wyczyszczenia. Może to spowodować porażenie Odkurzanie na mokro prądem lub pożar. 1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. 2. Wyjąć filtr stały. UWAGA: 3.
Dane techniczne Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Model:..............BS 6058 CB użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Zasilanie: ........... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Pobór mocy: ..............1200 W Gwarancja nie obejmuje: Klasa ochrony: ..............
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”...
Página 40
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék használata ............42 Előkészítés ..............42 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Porszívózás száraz ............42 elégedetten használja majd a készüléket. Nedves porszívózás ............42 A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa Az állandó...
A kezelőelemek áttekintése / VIGYÁZAT: A csomag tartalma • Az alábbi helyzetekben azonnal kapcsolja ki a készüléket: 1 Szívócső, 3 darab - Habképződés esetén. 2 Levegőcsúszda - Folyadék szivárgása esetén. 3 Szívócső - Ha a tartály megtelt. 4 Be- / kikapcsoló ( I / O ) - Ha a készülék felborul.
2. Védő habszűrő - Nedves, sima padlók tisztításához. Ez a beállítás a legalkalmasabb a víz nagyobb terüle- A motor alatt egy védő habszűrő található. Nedves és szá- tekről történő felszedésére is. raz porszívózásnál egyaránt szükség van rá. Vegye figyelembe, hogy a gyűjtőtartály csak korlá- •...
3. Helyezze a motortartó burkolatot a reteszek mélyedései- VIGYÁZAT: vel a helyére, amíg azok be nem kattannak. • Ne használjon drótkefét vagy más csiszoló tárgyakat. 4. Szerelje fel a tartozékokat. • Ne használjon durva vagy súroló hatású tisztítósze- 5. Helyezze a hálózati dugót egy megfelelően felszerelt reket.
15 percig lehűlni. automatikusan kikapcsolja a készüléket. Műszaki adatok Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Modell: ..............BS 6058 CB Tápellátás: ......... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .............1200 W kek nem a háztartási szemétbe valók! Védelmi osztály: ..............
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Использование прибора ..........48 Подготовка ..............48 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Сухая уборка пылесосом ..........48 понравится. Влажная уборка ............48 Перед использованием данного прибора внимательно Опорожнение постоянного фильтра и прочитайте...
Установка фильтра Насадки 1. Вставьте постоянный • Чтобы отсоединить насадки, потяните их, слегка фильтр (только при сухой повернув. уборке) • Существует несколько способов хранения насад- ки-щетки и щелевой насадки. Прибор оснащен постоянным фильтром. Его легко вставлять - Используйте держатели над роликами или держа- и...
Использование прибора Окончание работы 1. Выключите прибор. Подготовка 2. Выньте вилку сетевого шнура из розетки. 1. Выберите нужную принадлежность. 2. Полностью размотайте сетевой кабель. Чистка 3. Убедитесь, что напряжение сети, которое вы хотите использовать, соответствует информации на завод- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ской табличке. •...
прибор при перегреве. снова. Технические данные Утилизация Значение символа «корзина» Модель: ..............BS 6058 CB Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ........1200 Вт утилизация электроприборов вместе с быто- Класс защиты: ..............
Página 50
سيسهم ذلك يف عملية إعادة التدوير وغريها من األساليب التي ميكن من .خاللها إعادة استخدام املعدات الكهربائية و اإللكرتونية ميكن الحصول عىل املعلومات املتعلقة باألماكن التي ميكن التخلص من املعدات بها من خالل السلطة املحلية. التاجر الخاص بك ورشيكك التعاقدي .ً...
Página 51
.ميكن مسح املبيت باستخدام قطعة قامش مبللة بعض اليشء البيانات الفنية التخزين BS 6058 CB ..................:الط ر از .نظف الجهاز كام هو موضح واسمح له أن يجف متا م ً ا مصدر الطاقة:..........0 – 04 فولط~ 05 – 06 هرتز...
Página 52
استخدام الجهاز أنبوب الشفط املكون من ثالثة أج ز اء .أدخل أنبويب الشفط يف بعضهام بدون الحامل التحضري أدخل الطرف الرفيع ألنبويب الشفط املجمعني يف الطرف السميك ألنبوب .حدد امللحق املطلوب .الشفط املزود بحامل .ي ُ رجى فك الكبل الرئييس متا م ً ا .لفصل...
Página 53
بدء استخدام املكنسة الكهربائية فتحة الشفط وصلة الخرطوم .إذا مل يكن مجمع ا ً بالفعل، أزل القطع املرفقة من حاوية التجميع حاوية تجميع 4 جهاز تثبيت ملحقات الفوهة تركيب مقبض الحمل 5 بك ر ات قم برتكيب مقبض الحمل باستخدام املسامرين املرفقني. أحكم ربط املسامرين 6 إطار...
Página 54
..................استخدام الجهاز :هام ....................التحضري تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل ..................التنظيف الجاف ...................التنظيف الرطب .ً منفصل أو ال ............تفريغ املرشح الدائم وحاوية التجميع ..................إنهاء التشغيل ....................التنظيف دليل التعليامت ..................حاوية التجميع ....................امللحقات .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ....................