Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Prost
Installation Guide
For Models:
PRT78
PRT102
PRT120
WARNING:
DUE TO THE SIZE AND
WEIGHT OF THE FAN, READ
ALL SAFETY TIPS CAREFULLY
BEFORE INSTALLING FAN.
WARNING:
DC Motor will not operate
until blades are installed
APPROVED FOR USE
IN DAMP LOCATIONS
net weight of fan: 39.68 lb (18 kg), PRT78
41.89 lb (19 kg), PRT102
44.09 lb (20 kg), PRT120
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Bracket Installation. pgs. 5 - 6
Wiring. pgs. 8 - 9
Warranty. pg. 16
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade Prost PRT78

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Prost Installation Guide Table of Contents: For Models: Safety Tips. pg. 3 PRT78 Unpacking Your Fan. pg. 4 PRT102 Parts Inventory. pg. 4 PRT120 Installation Preparation. pg. 5 Mounting Plate & Hanging Bracket Installation.
  • Página 2 Activating Your New Smart Fan; Downloading the Bond Home App • Using your smart device, navigate to the application store (Apple App store or Google Play), download the free Bond Home app and create account. • Ensure the fan and receiver are receiving power from the house supply using the remote control to turn the fan and light ON and OFF.
  • Página 3: Safety Tips

    (2) this LED light kit must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Distributed by: Craftmade, 3901 South 20th Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 1-800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 4: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Página 5: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that inches the hanging location allows the blades a clearance of (76cm) 10 feet 10 feet (3.05m) from the floor and 30in. (76cm) from (3.05m) any wall or obstruction. (At least seven (7) feet (2.13 meters) of clearance between the floor and the 12ft.
  • Página 6: Mounting Plate & Hanging

    4. Mounting Plate & Hanging Bracket Installation. (cont.) Remove preassembled nuts and washers from mounting plate. Attach hanging bracket to mounting plate by replacing nuts and washers on mounting plate mounting plate. Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening.
  • Página 7: Important

    5. Fan Assembly. (cont.) safety cable electrical wiring Thread safety cable and electrical wires through downrod threaded end of downrod and pull extra wire slack from the upper end of the downrod. [Refer to diagram 4.] yoke set screw and nut Thread downrod into the motor housing yoke until clip holes for pin and clip in downrod align with holes...
  • Página 8 5. Fan Assembly. (cont.) wood wood ceiling ceiling If you wish to install fan in a covered patio, secure joist joist clip on one support cable to one opening of support cable anchor. Repeat for remaining turnbuckles support cables. Find a secure attachment point (wood ceiling joist highly recommended) and secure support cable.
  • Página 9: Canopy Assembly

    6. Wiring. (cont.) [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote control must be used for fan to operate. If you do wall outlet box not wish to use the wall control, please proceed to control Section 7 below to continue with fan installation.] To install wall control, remove existing wall switch.
  • Página 10: Blade Assembly

    8. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious bodily motor housing injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades alignment hole may crack and break. Locate 18 blade attachment screws/lock blade attachment screws/lock washers washers in one of the hardware packs.
  • Página 11: Light Kit Assembly

    9. Light Kit Assembly. motor housing Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing male plug motor plate and molex connections from motor housing to come through hole in middle of fitter plate.
  • Página 12: Handheld Remote Control Assembly

    10. Handheld Remote Control Assembly. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control remote control assembly instructions. If you have already installed the cover wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 13: Automated Learning Process./Activating Code

    11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be wall control programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 14: Smart Ceiling Fan Wi-Fi Control

    13. Smart Ceiling Fan Wi-Fi Control. (Optional) Without Wi-Fi activation, you will not enjoy the expanded features and functionality of your ceiling fan: Breeze speed setting, Creating Schedules and Voice Activation. To enjoy all the potential of your new device, refer to the following steps to complete Smart setup.
  • Página 15: Testing Your Fan

    14. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and wall switch (if applicable). Test wall control (optional installation) by locating ON/OFF slider switch on wall control, then set to III IV the ON position.
  • Página 16: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2. Check to be sure fan is wired properly. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 3. Learning process between fan, remote control and, if or ship you a replacement fan, and we will pay the return applicable, wall control may not have been successful and code was not activated.
  • Página 17 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Prost Guide d'installation Table des Matières : Pour les modèles : Conseils de sécurité. p. 3 PRT78 Déballage de votre ventilateur. p. 4 Inventaire des pièces. p. 4 PRT102 Préparation de l'installation. p. 5 PRT120 Installation du plaque et support de suspension.
  • Página 18 Téléchargez l’application Bond Home; Activez votre ventilateur intelligent • Avec votre appareil intelligent, accédez au magasin d'applications (Apple App Store ou Google Play), téléchargez l’application gratuite Bond Home et créez un compte. • Assurez-vous que le ventilateur et le récepteur soient alimentés par le réseau de l’habitation en ALLUMANT et en ÉTEIGNANT le ventilateur et l’éclairage à...
  • Página 19: Conseils De Sécurité

    Distribué par : Craftmade, 3901 South 20th Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 1-800-486-4892 REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles.
  • Página 20: Déballage De Votre Ventilateur

    1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrez l'emballage avec précaution. Retirez toutes les pièces des protections en polystyrène. Retirez le carter moteur et le placez-le sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
  • Página 21: Préparation De L'installation

    3. Préparation de l'installation. bord Pour éviter toute blessure corporelle et tous de pale dommages ou dégâts, assurez-vous que l'emplacement où le ventilateur sera suspendu 76cm permette un dégagement de 3,05m (10 pieds) entre (30 po.) 3,05m les pales et le sol et de 76cm (30 po.) entre les pales et (10 pi.) un mur ou un obstacle quelconque.
  • Página 22: Montage Du Ventilateur

    4. Installation du plaque de suspension et support de suspension.(cont.) Retirez les écrous et rondelles dans la plaque de suspension. Fixez le support de suspension sur la plaque de suspension en remplaçant les écrous et rondelles plaque de dans la plaque de suspension. Disposez le câblage suspension derrière le support de suspension de telle sorte qu'il soit à...
  • Página 23 5. Montage du ventilateur. (suite.) Passez le câble de sécurité et les fils électriques dans l'extrémité filetée de la tige de suspension et tirez câble de sécurité l'excédent de fil par l'extrémité supérieure de la tige de fils électriques suspension. [Voir Schéma 4.] tige de suspension Serrez la tige de suspension dans l'étrier du carter...
  • Página 24: Câblage

    5. Montage du ventilateur. (suite.) Si vous souhaitez installer un ventilateur dans un solive de plafond solive de plafond patio couvert, fixez le clip sur un cordon de soutien en bois en bois à une ouverture de l’ancrage du cordon de soutien. Répétez l’opération pour les cordons de soutien restants.
  • Página 25: Montage De La Garniture

    6. Cablâge. (Suite.) [VEUILLEZ NOTER : La commande murale boîte de sortie commande et/ou le module de télécommande sont murale nécessaires pour faire fonctionner le ventilateur. Si vous ne souhaitez pas utiliser la commande murale, veuillez passer à la Section 7 pour continuer avec l'installation du vert/ terre ventilateur.]...
  • Página 26: Assemblage Et Montage Des Pales

    8. Assemblage et montage des pales. AVERTISSEMENT : Afin de rédu ire le risque de blessures corporelles graves, NE PAS carter moteur utiliser d'outils électriques pour assembler les pales. Si les vis sont trop serrées, les pales réservations d’alignement peuvent se fissurer et casser. vis de fixation des Trouvez 18 vis et rondelles de fixation de pales/rondelles...
  • Página 27: Assemblage Du Kit D'éclairage

    9. Assemblage du Kit d'éclairage. carter moteur Retirez 1 vis de la plaque du moteur située sur la face inférieure du moteur et desserrez partiellement les 2 autres vis. Alignez les trous en fente de plaque de l’adaptateur avec les vis desserrées de la plaque du plaque du moteur, permettant aux connexions molex du carter moteur...
  • Página 28 10. Assemblage du module de commande à distance portatif. couvercle de AFIN D'UTILISER LE MODULE DE TÉLÉCOMMANDE, VEUILLEZ commande PASSER À LA SECTION 10 pour les instructions d'assemblage à distance de la télécommande. Si vous avez déjà installé la commande murale mais ne souhaitez pas utiliser le module de télécommande, veuillez passer à...
  • Página 29: Utilisation De La Commande À Distance / Murale

    11. Processus d'apprentissage automatisé / Activation du code. ATTENTION : La commande murale et/ou le module de télécommande peuvent être programmé(s) de telle sorte qu'ils/elle contrôle(nt) plusieurs récepteurs ou ventilateurs. Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres récepteurs ou ventilateurs programmables, mettez l'interrupteur mural de ceux-ci en position arrêt.
  • Página 30: Contrôle Wi-Fi Du Ventilateur De Plafond Intelligent

    13. Contrôle Wi-Fi du ventilateur de plafond intelligent. (Facultatif ) Sans activation Wi-Fi, vous ne pourrez pas profiter des capacités et fonctionnalités étendues de votre ventilateur de plafond : Réglage de la vitesse de la brise, création de plages horaires de fonctionnement et activation vocale. Pour profiter de tout le potentiel de votre nouvel appareil, procédez à...
  • Página 31: Comment Tester Votre Ventilateur

    14. Comment tester votre ventilateur. Il est recommandé de tester le ventilateur avant de mettre la dernière main à votre installation. Rétablir l'alimentation électrique au niveau de la boîte à fusibles et de l'interrupteur mural (le cas échéant). Testez la commande murale (installation facultative en localisant l’interrupteur coulissant ON/OFF (Marche/Arrêt) sur la commande murale puis amenez le en position ON (Marche).
  • Página 32: Dépannage

    Contactez le Service Clientèle 3. Il est possible que le processus d'apprentissage entre le de Craftmade au 1 800 486-4892 pour convenir des ventilateur et le module de télécommande/murale ait échoué dispositions à prendre pour renvoyer le ventilateur.
  • Página 33: Para Modelos

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Prost Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 3 Guía de instalación Desempaquetado del ventilador. Pág. 4 Para modelos: Inventario de piezas. Pág. 4 PRT78 Preparación para la instalación. Pág. 5 Instalación de la placa de montaje y el PRT102 soporte de montaje.
  • Página 34 Activar su nuevo ventilador inteligente; Descargar la aplicación Bond Home • Con su dispositivo inteligente, navegar en la tienda de aplicaciones (Apple App store o Google Play), descargar la aplicación gratis Bond Home y crear una cuenta. • Asegurarse de que el ventilador y el receptor estén recibiendo la corriente del suministro de fuerza eléctrica de la casa usando el control remoto para ENCENDER y APAGAR el ventilador y la luz.
  • Página 35: Sugerencias De Seguridad

    (2) este juego de luz LED tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede producir un funcionamiento indeseado. Distribuido por: Craftmade, 3901 South 20th Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 1-800-486-4892 NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Página 36: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 37: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 3,05m (10 pies) entre las 3,05 m pulg.) (10 pies)
  • Página 38 4. Instalación de la placa de montaje y el soporte de montaje. (cont.) Retirar las tuercas y arandelas preensambladas de la placa de montaje. Fijar el soporte de montaje a la placa de montaje reemplazando las tuercas y placa de arandelas en la placa de montaje.
  • Página 39: Importante

    5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) cable de seguridad cableado Pasar el cable de seguridad y los cables del ventilador a través de la parte roscada del tubo y con tubo cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo.
  • Página 40 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Si desea instalar el ventilador en un patio cubierto, viga de viga de fijar una abrazadera de un extremo del cable de madera madera soporte a una abertura del ancla para cables de soporte. Repetir el procedimiento con los demás cables de soporte.
  • Página 41: Colocación De La Cubierta Decorativa

    6. Instalación eléctrica. (cont.) [FAVOR DE DARSE CUENTA: hay que utilizar el caja de salida control control de pared y/o el control remoto de mano de pared para que funcione el ventilador. Si no desea utilizar el control de pared, favor de pasar a la sección 7 a continuación para seguir con la instalación del ventilador.] tierra...
  • Página 42: Colocación De Las Aspas

    8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilice herramientas bastidor del motor eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta agujero de demasiado las aspas, estas podrían agrietarse y alineación quebrarse. tornillos para fijar el aspa/arandelas de Localizar 18 tornillos para fijar las aspas/arandelas seguridad...
  • Página 43: Instalación Del Juego De Luz

    9. Instalación del juego de luz. bastidor del motor Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que el enchufe macho y las conexiones tipo "molex"...
  • Página 44: Ensamblaje Del Control Remoto De Mano

    10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, cubierta del FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCIÓN 10 para armar el control control remoto remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección Con cuidado separar la cubierta del control remoto, despegando la parte superior de la inferior.
  • Página 45: Proceso De Aprendizaje Automático./El Activar El Código

    11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCIÓN: se puede programar el control de pared/control control de pared remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
  • Página 46: Control Wi-Fi Para Ventilador De Techo Inteligente

    13. Control Wi-Fi para ventilador de techo inteligente. (Opcional) Si no se activa el Wi-Fi, no podrá contar con las características y funcionalidades ampliadas de su ventilador de techo: configuración de velocidad de brisa, crear horarios y activación por voz) Para disfrutar de las posibilidades de su nuevo ventilador, consultar los siguientes pasos para terminar la configuración inteligente.
  • Página 47: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    13. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de pared (si se aplica). Poner a prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control III IV de pared, luego ponerlo en posición de ENCENDIDO (ON).
  • Página 48: Localización De Fallas

    1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador. Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 2. Verificar la instalación eléctrica del ventilador. 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador.

Este manual también es adecuado para:

Prost prt102Prost prt120

Tabla de contenido