Página 1
650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: customerservice@craftmade.com www.craftmade.com P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU.
Read and Save These Safety Precautions What You Have 1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid possible electrical shock. 2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70- Parts Quantity 1999) and local electrical codes.
Página 3
Wood Screws (S1) B.Angle Mount Wood Screws (S1) Downrod Installation Canopy Screws (S2) (Normal Ceilings) Craftmade Part #45AD (see dealer) IMPORTANT: If using the angle mount Step 5 method, check to make sure the ceiling angle is not steeper than 35 º...
Página 4
Step 7 Step 6 For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S8) in Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through safety cable and "J" coupling on the motor.
Página 5
Step 8 Step 9 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, Attach canopy (3) to the black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for Ceiling mounting bracket by placing your convenience.
Página 6
Step 11 Step 12 For blade assembly, position slot on fan motor housing so that you can Attach Light Kit Assembly to the Fan Housing and secure using the Finial access the screws (as shown in figure below). Screw in the Glass Mounting (as shown below).
Página 7
Operation Instructions Setting Frequency Switches The remote control unit is operated by a set of frequency switches and are HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed, preset at the factory. The switches are located on the back of the remote MEDIUM press button once and release control unit and in the top motor housing of the fan on the receiving...
Electrical Connections Electrical Connections Continued… Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Ground Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan.
All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling. 4. A balancing kit is enclosed if needed. Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 24 lbs. Ventiladores de Pavilion PV52 BETTER BY DESIGN...
Lea y conserve estas precauciones de seguridad Componentes Incluidos 1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador para evitar posibles choques eléctricos. 2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y los códigos eléctricos locales.
Determine el método de montaje a usar. Tornillos de soporte y arandelas (S3) A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular Pieza Craftmade 45AD Tornillos para madera (S1) Tornillos para madera (S1) Instalación con vara hacia abajo (consulte al distribuidor)
Página 12
Paso 7 Paso 6 Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede gancho “J” (S8) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S9) por el alineado con el agujero en el acoplamiento del motor.
Paso 8 Paso 9 Cielo raso 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador Instale la cúpula (3) en el con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los soporte de montaje colocando conectores de cables (S6) para su conveniencia.
Página 14
Paso 12 Paso 11 Conecte el portalámparas a la caja del ventilador y sujételo con la punta Para instalar la paleta, sitúe la ranura sobre el buje del motor del ventilador (tal como se muestra abajo). de manera que pueda tener acceso a los tornillos (tal como se muestra en la figura de abajo).
Ajuste de los interruptores de frecuencia Instrucciones de uso Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el unidad remota del control. Los interruptores están situados a la espalda de la MEDIO botón una vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada unidad remota del control y en la cubierta superior del motor del ventilador...
Página 16
Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Continuación… Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor Tierra a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de suministro (consulte la figura A).
Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee. 4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 24 lbs. (10.9 kg). Ventilateurs de plafond Pavilion PV52 BETTER BY DESIGN...
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité Composants inclus 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. 2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain Pièces Quantité...
Página 19
Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafonds normaux) Vis à bois (S1) B. Montage sur une surface inclinée Vis à bois (S1) Pièce Craftmade n º 45AD Vis de coupelle (S2) (consultez votre revendeur) Étape 5 IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du...
Página 20
Étape 7 Étape 6 Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec crochet en « J » (S8) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation celui de l’attelage du moteur.
Étape 8 Étape 9 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur Plafond Fixez la coupelle (nº 3) au blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les support de montage en connecteurs (S6) sont fournis au cas où...
Página 22
Étape 11 Étape 12 Monter le kit d’éclairage sur le boîtier de ventilateur et le fixer au moyen Pour monter les pales, positionner la fente sur le boîtier du moteur de du fleuron (comme indiqué ci-dessous). ventilateur de façon à pouvoir accéder aux vis (comme indiqué sur la figure ci-dessous).
Página 23
Réglage des interrupteurs de fréquence Mode d’emploi Ces commandes permettent de contrôler la vitesse du moteur du HIGH La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d'interrupteurs de ventilateur. Pour sélectionner la vitesse désirée, appuyez une fois MEDIUM fréquence préréglés en usine. Les interrupteurs sont situés au dos de la sur le bouton et relâchez-le.
Connexions électriques Connexions électriques (suite) Fil de terre Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de Blanc sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à...