ES
Sewi AQS/TH Modbus
Sewi TH Modbus
Sensores para interiores
Datos técnicos e instrucciones de instalación
Número de artículo 30174 (Sewi AQS/TH Modbus), 30175 (Sewi TH Modbus)
1.
Descripción
Los sensores para interiores Sewi AQS/TH Modbus y Sewi TH Modbus mi-
den la temperatura y la humedad en los espacios interiores y miden la temperatura
del punto de descongelación. El Sewi AQS/TH recoge además los niveles de con-
centración de CO
.
2
Los aparatos son Modbus-Slaves con interfaces RS485 y un protocolo RTU. Los
Modbus-Máster como por ejemplo el SPS o MC pueden valorar con la función
„Function 04h (Read Input Register)" los valores de Sensores para interiores
Sewi-Modbus medición.
Funciones del sensor de interiores Sewi TH Modbus:
•
Medición de la temperatura
•
Medición de la humedad ambiental
•
Cálculo de la temperatura del punto de descongelación
Funciones del sensor de interiores Sewi AQS/TH Modbus:
•
Medición de la concentración de CO
en el aire
2
•
Medición de la temperatura
•
Medición de la humedad ambiental
•
Cálculo de la temperatura del punto de descongelación
Indicaciones para el cálculo del punto de descongelación:
Los sensores Sewi Modbus calculan la temperatura del punto de descongelación
del aire ambiental. Ese valor puede ser utilizado para controlar el punto de descon-
gelación. Además se necesita un segundo sensor para recoger los datos de la tem-
peratura de la superficie de la pared o tubería. Adicionalmente el control del punto
de congelación (comparativa de las temperaturas) se debe llevar a cabo en el
modo Modbus-Máster.
Mediante el control se puede prever una posible formación de condensación en las
superficies y tomar a tiempo las medidas correspondientes para prevenirla.
1.0.1. Alcance del suministro
•
Sensor para montaje sobre pared o techo
1.1. Datos técnicos:
Carcasa
Material plástico
Color
Blanco (cubierta brillante, base mate)
Montaje
Montaje sobre revoque, pared o techo
Grado de protección
IP 30
Medidas
Ø aprox. 105 mm, altura aprox. 32 mm
Peso
Sewi AQS/TH Modbus: aprox. 100 g
Sewi TH Modbus: aprox. 75 g
Temperatura ambiente
Funcionamiento 0...+50°C, almacenamiento -
20...+70°C
Humedad atmosférica
Máx. 95% TH, evitar la acción del rocío
ambiente
Tensión de servicio
24 V DC ±10%.
Elsner Elektronik también puede facilitarle una
fuente de alimentación adecuada.
Sección del conductor
Conductores sólidos de hasta 0,8 mm
Corriente eléctrica
Máx. 15 mA
Interfaz
RS485
Protocolo
RTU
Carga del Bus RS485
1/8 Unit Load según el estándar RS485
Potencia del controlador
Mín. 2,4 V en una carga de bus de 54 ohmios
RS485
(corresponde a 32 Unit Loads estándar RS485)
Sewi TH Modbus (30175):
Rango de medición de la
De -40°C a +80°C
temperatura
Intervalo de medición de la
0 % HR ... 100% HR
humedad
Sewi AQS/TH Modbus (30174):
Sensores para interiores Sewi-Modbus • Version: 20.09.2022 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Sensores para interiores Sewi-Modbus
Rango de medición de la
temperatura
Intervalo de medición de la
humedad
Ámbito de medición CO
2
El producto satisface las disposiciones de las directivas de la UE.
1.1.1. Exactitud de la medición
Después de aplicar el tensión de servicio, pueden pasar hasta 15 minutos hasta
que el valor medido de CO
El sensor de CO
utiliza los últimos 7 valores mínimos de CO
2
automática del sensor. Estos 7 valores mínimos deben estar separados por al me-
nos 18 horas y dentro del rango de 400 a 450 ppm (aire fresco).
2.
Instalación y puesta en marcha
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos
pueden llevarse a cabo únicamente por un electricista autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
¡Tensión eléctrica!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión no
protegidos.
• Inspeccione el dispositivo en busca de daños antes de la instalación. Ponga
en funcionamiento sólo los dispositivos no dañados.
• Cumplir con las directrices, reglamentos y disposiciones aplicables a nivel
local para la instalación eléctrica.
• Ponga inmediatamente fuera de funcionamiento el dispositivo o la
instalación y protéjalo contra una conexión involuntaria si ya no está
garantizado el funcionamiento seguro.
Utilice el dispositivo exclusivamente para la automatización de edificios y respete
las instrucciones de uso. El uso inadecuado, las modificaciones en el aparato o la
inobservancia de las instrucciones de uso invalidan cualquier derecho de garantía.
Utilizar el dispositivo sólo como instalación fija, es decir, sólo cuando está monta-
do y tras haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha y
sólo en el entorno previsto para ello.
Elsner Elektronik no se hace responsable de las modificaciones de las normas
posteriores a la publicación de este manual.
2.1. Lugar de montaje
¡Instalar y operar únicamente en ambientes secos!
Evitar la acción de la condensación.
El sensor de interiores puede instalarse en el revoque de la pared o del techo.
Al escoger el lugar de montaje, asegúrese de que los resultados de las mediciones
de temperatura, humedad y CO
externas. Posibles fuentes de interferencias:
•
Radiación solar directa
•
Corriente de aire de ventanas y puertas
•
Corriente de aire de tuberías, que conducen al sensor desde otras áreas o
del exterior
•
Calentamiento o enfriamiento de la estructura en la que está montado el
sensor, por ejemplo, por la radiación solar, conductos de calefacción o de
agua fría.
•
Líneas y conductos que lleguen al sensor desde una zona más caliente o
más fría.
3.
Puesta en marcha
No someta nunca el dispositivo a la acción del agua (lluvia) o del polvo. Se podría
dañar la electrónica. No se debe superar una humedad ambiental relativa del 95%.
Evitar la acción del rocío.
No bloquee ni cubra las rendijas de ventilación laterales.
Tras la conexión a la tensión de servicio, el dispositivo se encontrará durante algu-
nos segundos en la fase de inicialización. Durante este tiempo, no se podrá recibir
o enviar información a través del bus.
3.1. Estructura del sensor
3.1.1. Placa / Conexiones
¡ATENCIÓN!
²
Compruebe que las conexiones son correctas:
•
Conectar solo a la red de alimentación 1 y 2 .
•
Utilizar las conexiones de datos A y B únicamente pare el Modbus.
¡ATENCIÓN!
¡Sensor de CO2 con membrana sensible de Sewi AQS/TH!
No dañe el diafragma blanco al operar el dispositivo.
0 °C ... +50 °C
0 % HR ... 90% HR
100...10.000 ppm
salga correctamente.
2
para la calibración
2
no se vean muy afectados por las influencias
2
1a
2
3
A
4
5
1b
Fig. 1
1 a+b Ranuras para sujeción (espacio entre orificios 60 mm)
2 LED: „Verde": Alimentación / Tensión de servicio.
„Rojo": Error de sensor o datos faltantes.
„Amarillo": Com. / Comunicación de bus.
3 Interruptor DIP para dirección slave (véase vista detallada)
4 Parámetros de interfaz del interruptor DIP (véase vista detallada)
5 Sensores de temperatura, humedad
6 Enchufe para la conexión, apto para conductores sólidos de hasta 0,8 mm²
1: 24 V DC (+), 2: GND (-).
Datos A: Modbus D0, Datos B: Modbus D1.
El potencial de referencia para los cables de datos es GND (-) de la red de ali-
mentación.
7 Sensor de CO
(solo para el Sewi AQS/TH Modbus)
2
8 Entrada para cable
A Marca para alinear la tapa
3.1.2. Carcasa externa
Fig. 2
A Hendidura para apertura de la carcasa.
Al cerrar la carcasa, la hendidura se alinea a la
A
marca de la base
3.2. Montaje
Fig. 3
Abra la carcasa. Levante cuidadosamente la cu-
bierta de la base. Apalanque desde la hendidu-
ra (fig. 2: A).
Fig. 4
Conduzca el cable de conexión por la entrada
de cables en la base.
Fig. 5
Atornille la base a la pared o al techo.
Espacio entre orificios 60 mm.
Fig. 6
Conecte a red de alimentación.
1 (+) / 2 (GND, -) y cables de datos
A (Modbus D0) / B (Modbus D1)
a los bornes provistos para ello.
El potencial de referencia para los cables de da-
¡ATENCIÓN!
¡Compruebe que las conexiones son correctas!
•
Conectar solo a la red de alimentación 1 y 2 .
•
Utilizar las conexiones de datos A y B únicamente pare el Modbus.
Fig. 7
Cierre la carcasa, colocando y enclavando la cu-
bierta. Para ello, alinee la hendidura en la cu-
bierta a la marca en la base (fig. 1+2: A).
1
6
7
8