Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety
m
WARNING!
This product is designed for outdoor use
by children between the age of 3-7. To reduce the risk of
injury, adult supervision is required at all times. Never use it
in roadways, around motor vehicles, steep inclines, steps,
swimming pools or other bodies of water. Do not use indoors.
Before starting up your ride-on SUV, please check it carefully
for any defects. If you find any, do not start up your product.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the ride-on SUV, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury. These include:
• Limited to one person – Ensure that there is only
one person in the ride-on SUV at any given time. The
maximum weight capacity of this product is 66 lbs (30 kg).
Do not overload the product.
• Assembly – All assembly and adjustments must be
performed by an adult. Ensure that all fasteners are
securely tightened. Keep children away from all loose
parts and components.
• Know your product – Know how to start and stop the
product. Be thoroughly familiar with the controls and
ensure they are functioning properly.
• Avoid unintentional starting – Ensure the on/off button
is in the off position before installing the battery. Even if
you some how manange to, do not carry the ride-on SUV
with your finger on the on/off button. To avoid sudden
unintended acceleration, do not stand on the throttle.
• Moving parts – Keep hands and feet away from moving
parts such as the wheels, axles or motors.
• Gear shifter – Do not change gears while the ride-on SUV
is in motion.
© 2022 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
KIDS RIDE - ON SUV
R
BLUETOOTH| FORWARD + REVERSE | REMOTE | LEDS
Model 24V-SUV1
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
• Hazards – Do not use on smooth floors such as marble.
Be aware of any potential obstacles or hazards. If the ride-
on SUV strikes an obstacle, follow these steps:
• Stop the ride-on SUV.
• Inspect for damage.
• Repair any damage before restarting the product.
• Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry as
such articles can become caught in moving parts. Tie up
long hair. Always wear shoes and a helmet.
• Sit properly – Do not stand on the seat or roll bar. Always
wear the 4-point racing harness while driving.
• Remove the battery – Turn off the ride-on SUV and
remove the battery when not in use, when clearing
jammed material, before making adjustments, before
storing, or before performing any maintenance.
• Store indoors – When not in use, the ride-on SUV should
be stored indoors in a dry place out of the reach of
children.
• Avoid water – Do not use the ride-on SUV in rain or in
damp or wet locations. Do not allow water or any other
liquids to get on the product or the remote.
• Noise and vibrations – Observe any noise-prevention
regulations. If the ride-on SUV should start to vibrate
abnormally, stop the machine and inspect it thoroughly for
damage.
Maintenance + Storage
m
WARNING!
Do not use detergents, acids, alkaline
solutions, bleaches or solvents such as acetone to clean your
tool. These substances may damage the plastic housing of the
machine.
• Inspect the tool – Before use, visually inspect the product
for any loose fasteners or damaged parts.
• Replacement parts – Inspect the product for worn,
missing, or damaged parts. When servicing this unit,
use only identical replacement parts. Replace or repair
damaged parts immediately. Contact the Snow Joe
Sun Joe
customer service center at 1-866-SNOWJOE
®
(1-866-766-9563) for assistance.
• Store indoors – When not in use, the tool should be
stored indoors in a dry place out of the reach of children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-24V-SUV1-880E-M
+
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SHOWJOE 24V-SUV1

  • Página 1 Model 24V-SUV1 A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-SUV1-880E-M IMPORTANT! • Hazards – Do not use on smooth floors such as marble. Be aware of any potential obstacles or hazards. If the ride- on SUV strikes an obstacle, follow these steps: Safety Instructions • Stop the ride-on SUV.
  • Página 2 Battery & Charger • Charge in a well-ventilated area – Do not block the charger vents. Keep them clear to allow for proper Safety Instructions ventilation. Do not allow smoking or open flames near a charging battery pack. Vented gases may explode. We pay a great deal of attention to the design of every battery NOTE: The safe temperature range for the battery is pack to ensure that we supply you with batteries that are safe,...
  • Página 3 • Risk of short circuit – A battery pack will short circuit if • Charger use – Do not use the supplied battery charger to a metal object makes a connection between the positive charge other types of battery packs or tools. and negative contacts on the battery pack.
  • Página 4: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the product before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL – Read, understand, SAFETY ALERT – Indicates a and follow all instructions in the precaution, a warning, or a danger. user manual before attempting to assemble and operate.
  • Página 5: Technical Data

    Know Your Kids Ride-On SUV Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the ride-on SUV. Compare the illustration below to the product in order to become familiar with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1. Infotainment 7. Tail light 13. Hood 19. 24V iON+ lithium- ion battery charger 2.
  • Página 6 Unpacking IMPORTANT! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils, or small parts. These items can be swallowed and pose a suffocation Carton Contents risk! • Kids ride-on SUV Battery + Charger Operation • Wheels (x4) The equipment is powered by a lithium-ion battery. The battery • Doors (x2) pack is completely sealed and maintenance free.
  • Página 7: Wheel Assembly

    3. Slide a washer, a plastic bushing, a wheel, another washer Fig. 1 and finally a lock nut onto either side of the front axle. Battery Tighten both lock nuts using the socket wrenches before installing the hub caps (Fig. 3). Fig.
  • Página 8 6. Screw both sprockets into the two remaining wheels using Fig. 8 three ST4 x 12 round head screws for each wheel (Fig. 6). Fig. 6 ST4 x 12 round head screws Sprocket Motor Motor 9. Place the seat over the motor compartment and secure it on both corners using the two remaining ST4 x 12 truss head screws (Fig.
  • Página 9 11. Connect the rear roll bar frame with both side roll bar 14. Insert the windshield and side-view mirrors into their frames using two ST3 x 12 screws. Then push the entire respective sockets (Fig. 14). roll bar into the four holes next to the seat (Fig. 11). Fig.
  • Página 10: Remote Operation

    Remote Operation G. Input mode – Select between the four audio inputs (AUX /USB / SD / Bluetooth) 1. Remove the screw on the battery cover and install two H. MicroSD card slot – Audio input via mircoSD/TF card AAA (1.5V) batteries. I. USB port – Audio input via USB NOTE: Batteries for the remote are not included.
  • Página 11: Service + Support

    24VCHRG-QC + 24V-SUV1 Recycling + Disposal The product comes in a package that protects it against Federal Communications Commission damage during shipping. Keep the package until you are (FCC) sure that all parts have been delivered and the product is functioning properly. Recycle the package afterwards or keep...
  • Página 12: Optional Accessories

    Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this saw. Contact Snow Joe + Sun Joe if you are unsure ® ® whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your saw.
  • Página 13 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 15: Suv Para Niños

    MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-SUV1 Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-24V-SUV1-880S-M ¡IMPORTANTE! aceleración súbita no intencionada, no se pare sobre el acelerador. Instrucciones de seguridad • Partes móviles: mantenga manos y pies alejados de las partes móviles tales como ruedas, ejes o motores.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    • Partes de repuesto: inspeccione el SUV para niños ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque en busca de partes gastadas, dañadas o faltantes. eléctrico, desenchufe siempre el cargador antes de llevar a Al reparar esta unidad, utilice solamente partes de cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • Página 17 las celdas dentro de la batería pueden haber sufrido potencia necesarios para la operación adecuada de su SUV para niños y, por tanto, representan un riesgo de daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiadamente de la seguridad.
  • Página 18: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con este producto antes de intentar ensamblarlo y operarlo. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Página 19: Conozca Su Suv Para Niños

    Conozca su SUV para niños Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su SUV para niños. Compare la ilustración debajo con el producto para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 20: Desembalaje

    Desembalaje ¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden Contenido del paquete: ser tragados y causar asfixia! • SUV para niños Operación de la batería y el • Ruedas (×4) cargador • Puertas (×2)
  • Página 21: Ensamblado

    3. Deslice una arandela, un cojinete de plástico, una rueda, Fig. 1 otra arandela y finalmente una contratuerca en cada Batería uno de los dos lados del eje frontal. Apriete ambas contratuercas usando las llaves de tubo antes de instalar las tapas de rueda (Fig.
  • Página 22 6. Atornille ambos piñones dentro de las dos ruedas Fig. 8 restantes usando tres tornillos de cabeza redonda ST4 x 12 para cada rueda (Fig. 6). Fig. 6 Tornillos de cabeza redonda ST4 x 12 Motor Motor Piñón 9. Coloque el asiento sobre el compartimiento del motor y asegúrelo en ambas esquinas usando los dos tornillos de cabeza segmentada ST4 x 12 restantes (Fig.
  • Página 23: Operación

    11. Instale la estructura de barra antivuelco posterior con 14. Inserte el parabrisas y los espejos retrovisores en sus ambas estructuras de barra antivuelco laterales usando respectivos soportes (Fig. 14). dos tornillos ST3 x 12. Luego presione toda la estructura de barra antivuelco dentro de los cuatro orificios alrededor Fig.
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    2. Presione el botón de emparejamiento para conectar el I. Puerto USB: entrada de audio vía USB. control remoto al SUV para niños. J. Puerto AUX: entrada de audio vía conector auxiliar de 3.5 3. Consulte la figura debajo para las funciones de los diversos botones del control remoto (Fig.
  • Página 25: Reciclaje Y Eliminación

    Servicio y soporte de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Si su SUV para niños 24V-SUV1 de Snow Joe requiere ® Estos límites están diseñados para proporcionar protección servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE razonable contra interferencias dañinas en una instalación...
  • Página 26 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes ® ® de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con este detector de metales inalámbrico. Comuníquese con Snow Joe® + Sun Joe® si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su detector de metales inalámbrico.
  • Página 27 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe , o Aqua Joe ®...
  • Página 29: Important

    BLUETOOTH| AVANT ET ARRIÈRE | TÉLÉCOMMANDE | DEL MANUEL D’UTILISATION Modèle 24V-SUV1 Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-SUV1-880F-M IMPORTANT! • Prévenir les démarrages accidentels – Avant de poser la batterie, assurez-vous que le bouton marche/arrêt est à la position d’arrêt. Même si vous réussissez à le faire Consignes de sécurité...
  • Página 30: Entretien Et Remisage

    Entretien et remisage Ne pas modifier le produit ou le bloc-piles ou ne pas essayer de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien. Ne modifiez pas les composants AVERTISSEMENT! N’utilisez ni détergents, ni acides, électriques du produit ou de la télécommande. ni solutions alcalines, ni eau de Javel, ni solvants, par exemple de l’acétone, pour nettoyer le véhicule. Ces substances Faire réparer ou entretenir le bloc-piles par un réparateur peuvent endommager la coque en plastique du véhicule.
  • Página 31 • Ne pas utiliser de rallonge électrique, sauf nécessité • Adultes uniquement – La batterie doit être manipulée absolue – L’utilisation d’une rallonge électrique mal uniquement par des adultes. Ne laissez jamais les enfants adaptée, endommagée ou mal branchée présente des accéder à la batterie. risques d’incendie et de secousse électrique. S’il s’avère • Ranger le bloc-piles et son chargeur dans un endroit nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, branchez le...
  • Página 32 • Ne pas charger le bloc-piles de façon excessive. Ne dépassez pas le temps maximal de charge. En chargeant de façon excessive le bloc-piles, vous endommagerez les cellules. Ne laissez pas la batterie dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs. • Anormalités de bloc-piles –...
  • Página 33: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur ce produit. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur le produit. Symboles Descriptions Symboles Descriptions LIRE LE MANUEL D’UTILISATION – Lire, comprendre et suivre ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique toutes les instructions du manuel une précaution, un avertissement d’utilisation avant d’essayer ou un danger. d’assembler et d’utiliser le véhicule. AVERTISSEMENT! Ne pas exposer Porter un casque pendant à...
  • Página 34: Données Techniques

    Apprenez à mieux connaître votre VUS porteur pour enfants Avant d’utiliser le VUS porteur, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre produit. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. 1. Infodivertissement 7. Feu rouge arrière 12. Rétroviseur extérieur 19. Chargeur de batterie au lithium-ion iON+ 24V 2. Bouton musique 8. Arceau de 13.
  • Página 35: Contenu De La Caisse

    Déballage IMPORTANT! Les pièces et l’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces Contenu de la caisse éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une • VUS porteur pour enfants suffocation! Utilisation de la batterie et du • Roue (4)
  • Página 36 Comment charger la batterie Fig. 2 Vis à tête 1. Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle bombée ST4 x 12 marquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Branchez ensuite le chargeur dans une prise de secteur appropriée.
  • Página 37 sous les quatre supports en acier et que les montures de suspension arrière sont tendues (Fig. 5). Fig. 7 Fig. 5 Essieu arrière Essieu Moteur Roue Rondelle Montures de suspension arrière Écrou autobloquant Chapeau de roue 6. Vissez les deux pignons dans les deux roues restantes à l’aide de trois vis à tête ronde ST4 x 12 pour chaque roue 8.
  • Página 38 10. Branchez le câble de colonne de direction avant de poser 13. Enfoncez le bras pivotant en métal de la portière dans le volant de direction sur la colonne de direction (Fig. 10). le trou adjacent à la planche de bord. Attachez ensuite les deux portières à l’aide des vis retirées auparavant (Fig.
  • Página 39: Utilisation De La Télécommande

    2. Pour mettre le contact du VUS porteur, appuyez sur le A. Témoin de charge de batterie bouton marche/arrêt. B. Lecture/Pause : lisez ou mettez en pause l’audio Conduite C. Piste précédente/Volume faible (–) : • Appuyez brièvement pour la piste précédente 1. Attachez le harnais à 4 points. • Appuyez longuement pour réduire le volume 2.
  • Página 40: Recyclage Et Élimination

    Entretien, réparation et les batteries et informations assistance technique sur leur élimination Si votre VUS porteur pour enfants Snow Joe 24V-SUV1 ® nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
  • Página 41 24VCHRG-QC + 24V-SUV1 Commission fédérale des communications (FCC) AVERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet appareil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utiliser. Ce produit est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC (Commission fédérale des communications). L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) ce produit doit...
  • Página 42: Accessoires En Option

    Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce détecteur de métaux sans cordon. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une pièce de rechange ou d’un accessoire particulier avec votre détecteur de métaux sans cordon soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des détériorations d’origine mécanique. Accessoires Description Modèle Batterie au lithium-ion 2,0 Ah iON+ 24V 24VBAT-LTE Batterie au lithium-ion 2,5 Ah iON+ 24V...
  • Página 43 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 44 sunjoe.com...

Tabla de contenido