CONTENTS ENGLISH INHALT DEUTSCH INDHOLD DANSK ÍNDICE ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO SUOMI CONTENU FRANÇAIS INDICE ITALIANO INHOUD NEDERLANDS INNHOLD NORSK SPIS TREŚCI POLSKI СОДЕРЖАНИЕ PУCCKИЙ INNEHÅLL SVENSKA Fig. 1 Fig. 2...
ENGLISH ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use this appliance if it is AUTO-OFF TIMER OPTION advice on where to take your appliance for recycling. To activate the Auto-Off Timer option choose from damaged or shows any signs of Read through all the instructions 1, 2, 4 or 8 hour settings by pressing the timer ( ) GUARANTEE...
ENGLISH DEUTSCH CONDITION OF PURCHASE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, einer As condition of purchase the purchaser assumes Lesen Sie alle Anweisungen responsibility for the correct use and care of this autorisierten Servicestelle oder einer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät product according to these user instructions.
DEUTSCH DEUTSCH REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG GARANTIE KAUFBEDINGUNG Sie sich durch die Einstellungen, bis sich das Gerät ausschaltet (nach der Geschwindigkeitseinstellung [ ]). • Stellen Sie sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer die und vom Strom getrennt ist.
DANSK DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER KOMPONENTER GARANTI 1 time: Tryk på knappen Timer ( ) en enkelt gang. (SE SIDE 1) Læs alle instruktioner, inden du forsøger at bruge Læs alle instruktioner før Gitter 2 timer: Tryk på knappen Timer ( ) to gange. denne enhed.
DANSK ESPAÑOL CKØBSBETINGELSE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE técnico autorizado o por una persona cualificada para esta reparación a fin Som betingelse for køb påtager køberen sig ansvar SEGURIDAD for korrekt brug og omhu for dette produkt i de evitar peligros. Lea las instrucciones completas overensstemmelse med denne brugervejledning.
ESPAÑOL ESPAÑOL ELIMINACIÓN OSCILACIÓN Esta garantía es aplicable únicamente a Europa, Rusia, Para activar la función de oscilación amplia, pulse una Oriente Medio y África. Este aparato cumple con la Directiva Europea vez el botón de oscilación ( 2012/19/UE sobre reciclaje de productos al El LOTE y el NS (nº...
SUOMI SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ammattihenkilön toimesta, jotta HÄVITTÄMINEN OSKILLOINTI Laaja-alainen oskillointitoiminto aktivoidaan vältetään vaaran mahdollisuus. Laite noudattaa EU-direktiivin 2012/19/EY Lue kaikki ohjeet ennen laitteen painamalla yhden kerran oskillointipainiketta ( määräyksiä tuotteen kierrättämisestä käyttöiän käyttöä. Säilytä nämä käyttöohjeet • Laitetta ei saa käyttää, jos se on päätyttyä.
SUOMI FRANÇAIS MYYNTIEHDOT CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa IMPORTANTES tämän tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta näiden par le fabricant, son agent de Veuillez lire attentivement käyttöohjeiden mukaisesti.
FRANÇAIS FRANÇAIS Les LED indiquent la vitesse choisie par un témoin • N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour www.helenoftroy.com/emea-en/support/ ou contacter lumineux lorsque vous appuyez sur le bouton ( ) de la base du ventilateur. Vous risqueriez de notre service d'assistance aux coordonnées figurant à pour changer la vitesse du ventilateur.
ITALIANO ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Se il cavo di alimentazione dovesse SMALTIMENTO I LED illumineranno ogni velocità quando si preme il pulsante ( ) per cambiare la velocità del ventilatore. essere danneggiato, sostituirlo Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Leggere attentamente le UE 2012/19/UE relativa allo smaltimento dei presso il produttore, un centro di...
ITALIANO NEDERLANDS BELANGRIJKE servicebedrijf van de fabrikant of Il numero di LOTTO e il numero di serie (SN) del dispositivo sono stampati sull’etichetta identificativa een vergelijkbaar gekwalificeerde VEILIGHEIDSINSTRUCTIES applicata sulla confezione del prodotto. persoon worden vervangen, om Lees alle instructies volledig risico’s te vermijden.
NEDERLANDS NEDERLANDS VERWIJDERING Oscillatie Het partijnummer en het serienummer van uw Druk eenmaal op de oscillatieknop ( ) om de apparaat vindt u op het etiket op de verpakking van Dit apparaat voldoet aan EU-richtlijn oscillatiefunctie voor een groot gebied in te schakelen. het product.
NORSK NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER eller hvis det ikke virker som det skal. AVHENDING ALTERNATIVET AUTO-AV TIDSUR For å aktivere det automatiske avstengningstidsuret, I disse tilfellene må støpslet trekkes Dette apparatet oppfyller EUs lovgivning Les alle instruksjoner før du tar velger du innstillingen for 1, 2, 4 eller 8 timer ved å 2012/19/EF om resirkulering etter endt ut av stikkontakten.
NORSK POLSKI KJØPSVILKÅR WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie należy zawsze wyłączyć, jeśli nie jest używane lub gdy jest Som kjøpsvilkår tar kjøperen ansvar for korrekt bruk Przed rozpoczęciem użytkowania og stell av dette produktet i samsvar med denne czyszczone bądź przenoszone. urządzenia należy dokładnie bruksanvisningen.
POLSKI POLSKI CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE GWARANCJA WARUNEK KUPNA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE WŁ: naciśnij przycisk ( ). Urządzenie domyślnie • Upewnij się, że wentylator jest wyłączony Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zapoznać Jako warunek kupna nabywca bierze na siebie ustawi się na prędkość ( ). i odłączony.
PУCCKИЙ PУCCKИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ сервисной службой или соответствующим ОСЦИЛЛЯЦИЯ УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы включить поворот верхней части вентилятора, квалифицированным персоналом во БЕЗОПАСНОСТИ Настоящий прибор соответствует требованиям нажмите кнопку поворота один раз избежание поражения электрическим директивы ЕС 2012/19/EU в отношении утилизации Прочтите...
PУCCKИЙ SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd inte apparaten om den Данная гарантия действует только на территории Европы, России, на Среднем Востоке и в Африке. är skadad, uppvisar tecken på Läs igenom alla anvisningar innan eventuella skador eller inte fungerar Номер партии (LOT) и серийный номер (SN) вашего du börjar använda apparaten.
SVENSKA SVENSKA KASSERING INKÖPSVILLKOR KLOCKA FÖR AUTOAVSTÄNGNING För att aktivera funktionen för automatisk Denna apparat överensstämmer med EU:s Som villkor för köpet tar köparen ansvar för att den timeravstängning, välj mellan inställningarna 1, 2, 4 lagstiftning 2012/19/EU om återvinning av här apparaten används och sköts i enlighet med eller 8 timmar genom att trycka på...