Descargar Imprimir esta página

Milwaukee AG 24-180 E Manual Original página 7

Ocultar thumbs Ver también para AG 24-180 E:

Publicidad

START
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10 - 71364 Winnenden-Germany
Switch can be locked
Schalter ist arretierbar
Le commutateur peut être verrouillé
L'interruttore si può bloccare
El interruptor se puede bloquear.
O interruptor pode ser bloqueado
Schakelaar is vastzetbaar
Afbryder kan fi kseres
Bryter kan låses
Brytaren kan arreteras.
Katkaisimen voi lukita.
Ł α πń
π
α α φα
Şalter ayarlanabilir
Vypínač je aretovatelný
Vypínač je aretovate ný
Przełącznik daje si zablokować
A kapcsoló rögzíthető
Stikalo je nastavljivo
Prekidač se može aretirati
Slēdzis ir labojams
Jungiklis gali bǞti užblokuojamas
Lüliti on fi kseeritav
STOP
Comutatorul poate fi blocat
‫ﻣﻛﻥ ﻝ ﻣ ﺗ‬
14
1
2
1
2
Startup protection:
When switched on, the machine will not start up after voltage
breakdown. To continue working, switch the machine off and
then on again.
Wiederanlaufschutz:
Eingeschaltete Maschine läuft nach Spannungsausfall nicht
wieder an.Um weiter zu arbeiten Maschine aus- und wieder
einschalten.
Dispositif de protection contre un redemarrage
Après une coupure de tension, la machine enclenchée ne
redémarre pas. Pour continuer à travailler, il convient d'éteindre
la machine et de l'enclencher à nouveau.
Protezione contro il riavvio
3
La macchina accesa non riparte in seguito alla caduta della
tensione. Per poter continuare a lavorare bisogna prima
spegnere e poi riaccendere la macchina.
Protección contra el rearranque
La máquina conectada no se vuelve a poner en marcha
después de un fallo de corriente. Para continuar el trabajo,
desconectar y volver a conectar la máquina.
Protecção de reinício
Quando está ligada, após uma falha de energia a máquina não
retoma o seu funcionamento. Para prosseguir o trabalho,
desligar a máquina e voltar a ligá-la.
Herstartbeveiliging
Na spanningsuitval schakelt de machine niet automatisch weer
in. Schakel de machine uit en weer in om door te kunnen
werken.
Genstartsbeskyttelse
I tilfælde af spændingsudfald, mens maskinen kører, går den
ikke i gang igen, når spændingen kommer tilbage. For at
genoptage arbejdet skal maskinen slukkes og tændes igen.
Automatisk gjenstartsbeskyttelse
En påslått maskin begynner ikke automatisk å gå igjen etter
strømbrudd. For å kunne fortsette å arbeide må maskinen skues
av og så på igjen.
Återstartsskydd
En påslagen maskin startar inte själv efter ett strömavbrott.
Stäng först av och slå sedan på maskinen igen för att fortsätta
att arbeta.
Uudelleenkäynnistyssuoja
Päällekytketty kone ei käynnisty sähkökatkon jälkeen
uudestaan. Työn jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja
käynnistää uudelleen.
α α πα
Η ł ł
π
α
απ
α πń Ń
ł αń . Γ α α Ńυ ł Ńłńł ń
απł ł
π ł ńł α ł ł
Tekrar çaliştirmada koruma
Çalıştırılan makine voltaj kaybından sonra yeniden çalışmaz.
Makineyi tekrar çalıştırmak için kapatın ve tekrar açın.
Ochrana proti op tovnému náb hu
Zapnutá rozbrušovačka se v pĮípadě výpadku proudu po jeho
STOP
opětovném zapnutí sama nerozběhne. K pokračování práce se
rozbrušovačka musí vypnout a opět zapnout.
Ochrana proti opätovnému nábehu
Zapnutá rozbrusovačka sa v prípade výpadku prúdu po jeho
opätovnom zapnutí sama nerozbehne. K pokračovaniu práce sa
rozbrusovačka musí vypnúť a opäť zapnúť.
Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem
Włączone urządzenie nie uruchamia się z powrotem po
ustąpienia zaniku napięcia. Aby móc kontynuować pracę,
urządzenie naleļy wyłączyć, a potem z powrotem włączyć.
Újraindulás elleni védelem
A bekapcsolt gép feszültségkimaradás után ismét elindul. A
munka folytatásához a gépet ki és újra be kell kapcsolni.
Zaščita pred ponovnim zagonom
Vklopljen stroj se po izpadu napetosti ponovno ne zažene. Za
nadaljevanje dela stroj izklopite in ponovno vklopite.
Zaštita protiv ponovnog pokretanja
Uključeni stroj poslilje nestanka napona više ne starta. Da bi se
dalje radilo, stroj isključiti i ponovno uključiti.
Aizsardz ba pret atk rtotu palaišanu
PārtrǞkstot strāvas padevei, ieslēgtā ierǁce no jauna
neieslēdzas. Darba turpināšanai ierǁci izslēgt un ieslēgt no
jauna.
Apsauga nuo pakartotinio sijungimo
Jei darbo metu dingsta Džtampa, ją sutvarkius, mašina neDžsijungia
automatiškai. Norint vƳl dirbti su mašina, reikia ją išjungti ir vƳl
Džjungti.
Taaskäivituskaitse
Sisselülitatud masin ei käivitu enam uuesti pärast
voolukatkestust. Töö jätkamiseks lülitage masin välja ja seejärel
taas sisse.
.
Protec ie contra repornirii
Maşina conectată nu reporneşte după o întrerupere de curent.
Pentru a putea lucra în continuare, maşina trebuie oprită şi apoi
repornită.
Łł
ł
π
απ
ń
łń
ł αŃ α,
π ł ńł π
ń
α .
.
.
.
њ
.
.
:
,
.
:‫ﺑﺩء ﺗﺷ ﻝ‬
‫ﻣ‬
. ‫ﺭ‬
‫ﺑ ﻣﻝ ﺑ ﺩ ﺩ ﻝ ﺑﻁ ﺭ ﻣﺭ‬
‫ﻧﺩ ﺗﺷ ﻝ، ﻥ ﺗﺑﺩ‬
15

Publicidad

loading