Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Apparateständer/
Tripod
de Apparateständer
Originalbetriebsanleitung
en Tripod
Translation of original operating instructions
fr
Trépied
Traduction du mode d'emploi original
it
Cavalletto treppiede
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
es Trípode
Traducción del manual de instrucciones original
cn 钢制三角架
使用说明书原件

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbitalum 790 048 765

  • Página 1 Apparateständer/ Tripod de Apparateständer Originalbetriebsanleitung en Tripod Translation of original operating instructions Trépied Traduction du mode d'emploi original Cavalletto treppiede Traduzione del manuale d'istruzioni originale es Trípode Traducción del manual de instrucciones original cn 钢制三角架 使用说明书原件...
  • Página 2 Guarde el manual de instrucciones para poder consultarlo en todo momento. Quedan reservados todos los derechos, especialmente el derecho de reproducción y de distribución, así como de traducción. 页 33 使用说明书 适用于运营方和使用者 为确保安全作业 , 请于设备投入运行前阅读本使用说明书。保存使用说明书以便查阅。 保留复制权和传播权在内的所有权利。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190430] OC_Tripod_BA_790048765_00__US1_Front...
  • Página 3: Zu Dieser Anleitung

    Weitere Symbole und Auszeichnungen KATeGORIe SyMBOL BedeUTUnG GeBOT Dieses Symbol müssen Sie beachten. InfO Wichtige Informationen zum Verständnis. HAndLUnG Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier muss gehandelt werden. Allein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-01_DE...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verwendung des Apparateständers 2.2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Apparateständer ist ausschließlich in Verbindung mit den Orbitalum Rohrsägen GFX 3.0, PS 4.5 und PS 6.6 zu verwenden. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch: • das Beachten aller Sicherheits- und Warnhinweise dieser Betriebsanleitung • das Beachten aller Sicherheits- und Warnhinweise der Betriebsanleitung der auf dem Apparate-...
  • Página 5: Grundlegende Sicherheitshinweise

    • Komplette Dokumentation in der Nähe des Apparateständers zusammen mit der Dokumentation der auf dem Apparateständer verwendeten Rohrtsäge aufbewahren. • Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften müssen beachtet werden. • Länderspezifische Vorschriften, Normen und Richtlinien beachten. • Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum Tools verwenden. WARnUnG! Kippgefahr des Apparateständers mit Rohrsäge! Irreversible Quetschungen.
  • Página 6 X Bei der Montage und nach jedem Transport des Apparateständers darauf achten, dass beide Rohre (5+9) bis zur Mitte (Stoß an Stoß) der Klemmhülsen (6) geschoben und befestigt werden. Dadurch wird ein sicherer Stand des Apparateständers gewährleistet. X Die Fußplatte (12) muss vor jeder Benutzung des Apparateständers am linken Standbein angebracht werden. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-01_DE...
  • Página 7 X Sicherstellen, dass die Fußplatte (12) vor der Benutzung am Apparateständer befestigt ist (siehe Kap. 3, S. 6). X Beim Trennen von Rohren stets mit einem Fuß auf der Platte (12) stehen. (A): GFX 3.0 (B): PS 4.5 (Plus), PS 6.6 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-01_DE...
  • Página 8 Für das Bestellen von Ersatzteilen und die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung. Für die Ersatzteilbestellung geben Sie bitte folgende Daten an: • Produktbezeichnung: Apparateständer • Code und Ersatzteilbezeichnung (siehe Kap. 3, S. 6). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-01_DE...
  • Página 9: About These Instructions

    Important information for comprehension. ACTIOn Request for action in a sequence of actions: Action is required here. Single request for action: You have to do something here: Action is required here. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-02_EN...
  • Página 10: Improper Use

    2.2.1 proper use • The Tripod may only be used in combination with the Orbitalum tube saws GFX 3.0, PS 4.5 and PS 6.6. Proper use also includes the following: • observing all safety instructions and warning messages included in these operating instructions, • observing all safety instructions and warning messages included in the operating instructions of...
  • Página 11 X During mounting and after every transport of the Tripod ensure that both tubes are pushed to the middle (edge-to-edge) of the clamping sleeves (see chap. 3, p. 12). This will allow a safe stand of the Tripod. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-02_EN...
  • Página 12 (6) and fastened. This ensures secure standing of the Tripod. X The base plate (12) has to be mounted onto the left-hand leg before every use of the Tripod. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-02_EN...
  • Página 13 X Ensure that the base plate (12) is fastened to the Tripod before use (see chap. 3, p. 12). X When cutting tubes always place one foot on the plate (12). (A): GFX 3.0 (B): PS 4.5 (Plus), PS 6.6 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-02_EN...
  • Página 14 > 1 m > 0,4 m SpARe pARTS, SeRVICInG, CUSTOMeR SeRVICe Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions. Please provide the following data when ordering spare parts: • Product designation: Tripod • Code and spare part designation (see chap.
  • Página 15: Consignes D'avertissement

    Vous devez impérativement respecter ce pictogramme. InfO Informations importantes pour la compréhension. InSTRUCTIOn Instruction à suivre dans une série d'instructions: Une action doit être prise ici. Instruction isolée à suivre: Une action doit être prise ici. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-03_FR...
  • Página 16: Utilisation Non Conforme

    Utilisation du trépied 2.2.1 Utilisation conforme • Le trépied doit exclusivement être utilisé en liaison avec les machines à tronçonner Orbitalum GFX 3.0, PS 4.5 et PS 6.6. Font également partie d’une utilisation conforme: • la prise en compte de toutes les consignes de sécurité et d’avertissement de cette notice d’emploi, • la prise en compte de toutes les consignes de sécurité...
  • Página 17 • Respecter les instructions générales relatives à la prévention des accidents. • Respectez les prescriptions, normes et directives nationales en vigueur. • Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d’Orbitalum Tools. AVeRTISSeMenT! danger de basculement du trépied avec machine à tronçonner! Contusions irréversibles.
  • Página 18 (bord à bord) des douilles de serrage (6). Ceci garantit une assise sûre du trépied. X La plaque d’assise (12) doit être montée sur la jambe de soutien de gauche avant chaque utilisation du trépied. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-03_FR...
  • Página 19 X S’assurer que la plaque d’assise (12) est fixée au trépied avant l’utilisation (voir chap. 3, p. 18). X Lors du tronçonnage de tubes, toujours se tenir avec un pied sur la plaque (12). (A): GFX 3.0 (B): PS 4.5 (Plus), PS 6.6 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-03_FR...
  • Página 20: Après­vente

    Pour la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer les données suivantes: • Désignation de produit: Trépied • Réferance et désignation de la pièce de rechange (voir chap. 3, p. 18). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-03_FR...
  • Página 21: Informazioni Sul Manuale

    Le indicazioni contrassegnate da questo simbolo devono essere rispettate. InfO Importanti informazioni sulla comprensione. OpeRAZIOne Operazione all'interno di una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Operazione singola, non compresa in una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-04_IT...
  • Página 22: Obblighi Del Utilizzatore

    Utilizzo secondo le disposizioni • Il cavalletto treppiede deve essere utilizzato esclusivamente in combinazione con le tagliatubi Orbitalum GFX 3.0, PS 4.5 e PS 6.6. Un utilizzo secondo le disposizioni prevede inoltre: • l’osservanza di tutte le norme di sicurezza e le avvertenze contenute nel presente manuale di istruzioni;...
  • Página 23 • Osservare le comuni norme sulla prevenzione degli infortuni. • Rispettare prescrizioni, norme e disposizioni vigenti in ogni singolo Paese. • Utilizzare solo lame/frese, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum Tools. AVVeRTIMenTO! pericolo di rovesciamento del cavalletto treppiede con la tagliatubi! Lesioni da schiacciamento irreversibili.
  • Página 24: Montaggio Del Cavalletto Treppiede

    (testa contro testa) delle bussole di bloccaggio (6) e fissati correttamente. In questo modo si garantisce la completa stabilità del cavalletto treppiede. X La piastra di appoggio del piede (12) deve essere montata sulla gamba sinistra prima di ogni utilizzo del cavalletto treppiede. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-04_IT...
  • Página 25 X Verificare che la piastra di appoggio del piede (12) sia fissata al cavalletto treppiede prima del suo uso (v. cap. 3, p. 24). X Per tagliare il tubo mettere sempre un piede sulla piastra (12). (A): GFX 3.0 (B): PS 4.5 (Plus), PS 6.6 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-04_IT...
  • Página 26 Per ordinare parti di ricambio si prega di comunicare i seguenti dati: • Nome del prodotto: Cavalletto treppiede • Codice e nome della parte di ricambio (v. cap. 3, p. 24). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-04_IT...
  • Página 27: Sobre Estas Instrucciones

    Información especialmente importante para su comprensión. ACCIón Requerimiento de acción en una secuencia de acción: Aquí se debe realizar una acción. Requerimiento de acción aislada: Aquí se debe realizar una acción. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-05_ES...
  • Página 28: Información Del Operador E Indicaciones De Seguridad

    • Guarde cerca del trípode la documentación completa junto con la documentación de la sierra para tubos utilizada en el trípode. • Se deben observar las disposiciones de prevención de accidentes de reconocimiento general. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-05_ES...
  • Página 29 Información del operador e indicaciones de seguridad • Observar las directivas, normas y disposiciones específicas de cada país. • Utilizar solo herramientas, recambios, materiales necesarios y accesorios originales de Orbitalum Tools. ¡AdVeRTenCIA! ¡peligro de vuelco del trípode con la sierra para tubos! Aplastamiento irreversibles.
  • Página 30: Montaje Del Trípode

    (junta contra junta) de los casquillos de sujeción (6) y están fijados. De este modo se garantiza el apoyo seguro del trípode. X La placa de pie (12) debe montarse en la pata de apoyo izquierda antes de cualquier uso del trípode. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-05_ES...
  • Página 31: Montaje De La Sierra Para Tubos En El Trípode

    X Asegúrese de que la placa de pie (12) está fijada al trípode antes del uso (véase cap. 3, pág. 30). X Para el corte de tubos, siempre deberá tener apoyado un pie en la placa (12). (A): GFX 3.0 (B): PS 4.5 (Plus), PS 6.6 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-05_ES...
  • Página 32: Atención Al Cliente

    Para el pedido de piezas de repuesto deberá indicar los siguientes datos: • Denominación del producto: Trípode • Código y denominación de la pieza de repuesto (véase cap. 3, pág. 30). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-05_ES...
  • Página 33 本说明书中使用的警告提示将提醒您防止受伤或财产损失。 请阅读并注意该警示提示! 警示符号 这些是警告标识。该标识警告您当心受伤危险。为避免受伤或死亡 , 请遵循标有安 全标志的措施。 警告级 符号 意义 危险! 如不遵守安全措施则会导致死亡和重伤的直接危险情况。 警告! 如不遵守安全措施则可能导致死亡和重伤的可能危险情况。 小心! 如不遵守安全措施则可能导致轻伤的可能危险情况。 提示! 如不遵守安全措施则可能导致财产损失的可能危险情况。 其他符号和标记 目录 符号 意义 规定 必须注意该符号。 信息 助于理解的重要信息。 操作 在一个处理过程中的处理要求: 此处必须采取措施。 单独存在的处理要求: 此处必须采取措施。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-07_CN...
  • Página 34 运营方信息和安全提示 运营方责任 工厂/露天/现场应用: 运营方对钢制三角架所在的作业区域内的安全负责 , 只允许受过培训的人员在设备支架作业 区域内停留和操作。 员工安全: 必须遵守 章节2 中说明的安全规定, 工作时应具有安全意识, 穿戴所有规定的防护装备。 钢制三角架的使用 2.2.1 符合规定的使用 • 此钢制三角架专门与 Orbitalum环形管道切割机 GFX 3.0, PS 4.5 和 PS 6.6 配套使 用。 符合规定的使用还包括: • 遵守本使用说明书中的所有安全和警告提示 , • 遵守在钢制三角架上使用的管道切割机使用说明书中所有的安全警告提示 , • 只能在原厂供货状态下运行 , 且使用原装附件,备件和燃料。 2.2.2 违反规定的使用...
  • Página 35 进给装置进行支撑。 在进行管道切割时 ,管道会在切割点这个位置向后推出 40 cm (40"),并且用 进给装置进行支撑。 请将钢制三角架放置在平整的地面上 , 请勿放在任何坑洼的地面。 > 1 m > 0,4 m 警告! 拧开紧固部件! 不可避免的夹伤危险。 在安装设备支架时和每次运输之后需要注意 ,将所有螺丝拧紧在紧固套筒和脚 踏板上 (参见 章节3, 第36页)。 在每次安装和运输钢制三角架时,将两个管道推移到紧固套管的中点处(侧边对 其) (参见 章节3, 第36页)。 这样能够确保钢制三角架稳定放置。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-07_CN...
  • Página 36 中文 钢制三角架的安装 AppArAteständer/tripod 钢制三角架的安装 正如在插图中描述的那样组合安装钢制三角架。 在安装钢制三角架时和每次运输完毕后需要注意:将所有螺丝牢固拧紧在紧固部件(2) 、紧固套筒(6)和脚踏板 (12)上。 在安装和运输的过程中要注意,将两个管件(5+9)一直推到紧固管套的中点处(侧边对齐)然后固定好。样可以安 全稳定的放置钢制三角架。 在每次使用钢制三角架前将脚踏板(12)安装在左侧支柱上。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-07_CN...
  • Página 37 – 安装 GFX 3.0 使用 M12x30 螺丝(螺丝开口 "A") 。 – 安装 PS 4.5 和 PS 6.6 使用 M8x45 螺丝(螺丝开口 "B") 。 确保在使用前安装好钢制三角架的踏板 (12) (参见 章节3, 第36页)。 在管道切割分离时 ,保持一只脚站立在踏板上 (12)。 (A): GFX 3.0 (B): PS 4.5 (Plus), PS 6.6 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-07_CN...
  • Página 38 在进行管道切割时 ,管道会在切割点这个位置向前推出 40 cm (16"),并且用 进给装置进行支撑。 在进行管道切割时 ,管道会在切割点这个位置向后推出 40 cm (40"),并且用 进给装置进行支撑。 请将钢制三角架放置在平整的地面上 , 请勿放在任何坑洼的地面。 > 1 m > 0,4 m 备件维护以及售后服务 预定备件以及设备维修服务, 请联系我们当地的子公司。在预定备件时 , 请提供以下信息: • 产品名称: 钢制三角架。 • 代码和备件名称 (参见 章节3, 第36页)。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190506] OC_Tripod_BA_790048765_00__INH-07_CN...
  • Página 40 EUROPE ASIA Gulf Coast GERMANY CHINA Sales, Service & Rental Center E.H. Wachs E.H. Wachs Orbitalum Tools GmbH Orbitalum Tools 600 Knightsbridge Parkway 2220 South Philippe Avenue Josef-Schuettler-Str. 17 New Caohejing International Lincolnshire, IL 60069 Gonzales, LA 70737 78224 Singen...

Tabla de contenido