Resumen de contenidos para Rowenta X-plorer 75 S Serie
Página 1
EN User’s guide CS Uživatelská příručka FR Guide de l’utilisateur SK Používateľská príručka ES Guía del usuario UK Посібник користувача EL Οδηγίες χρήσης IT Guida per l’utente HR Korisnički priručnik DE Benutzerhandbuch HU Felhasználói útmutató NL Gebruikershandleiding SL Uporabniški priročnik PT Guia do utilizador SR Vodič...
Página 2
BG За повече информация / CS Pro více informací / SK Pre viac informácií / UK Докладніша інформація / EL Για περισσότερες πληροφορίες / HR Za više informacija / HU További információk / SL Za več informacij / SR Za više informacija / BS Dodatne informacije www.rowenta.com...
Página 4
*depending on model stool obstructions on staircases. cable ex. shoes EN : 8. Cache de la brosse 11. Batería books 1. Infrared sensor centrale 12. Cepillo lateral bowl 2. LiDAR 9. Brosse centrale 13. Sensor anticaídas liquid 3. Bumper 10. Roue 14.
Página 5
14. Rotelle 23. Saugeinlass 12. Escova lateral BG : 15. Nabíjecí desky 15. Piastre di ricarica 24. Hygiene- und 13. Sensor antiqueda 1. Инфрачервен сензор 16. Tlačítko pro uvolnění 1. Інфрачервоний датчик 16. Pulsante di rilascio Staubbeutel 14. Roda 2. LiDAR zásobníku na prach 2.
Página 7
27. Scheidingsknop stofbak SK : HU : en waterreservoir 26. Nádoba na prach a nádrž 26. 2 az 1-ben portartály és na vodu 2 v 1* 28. Opening van de stofbak víztartály* 27. Tlačidlo na oddelenie 29. Filteropening 27. Portartály- és víztartály- nádoby na prach a 30.
Página 8
BG : 32. Стандартна швабра, яку 33. Mosható dörzsölő 31. Капачка на изхода за можна прати (сіра та біла) felmosó makacs вода 33. Швабра для вимивання foltokhoz (kék és fehér)* 32. Стандартен моп за складних плям, яку 34. Mosható mikroszálas многократна...
Página 9
Numai X-plorer Serie 75 S: Îndepărtați capacul inferior al stației de încărcare şi conectați adaptorul. Acordați atenție aranjării cablului de conectare al adaptorului pentru a evita agățarea în timpul aspirării. Puneți la loc capacul inferior. Само за X-plorer от серия 75 S: отстранете долния капак на докинг станцията и свържете адаптера.
Página 10
X-plorer Serie 75 S şi S+: Pentru a amplasa stația de încărcare sau cea cu golire automată lipită de perete, asigurați-vă că există un spațiu gol de 0,5 m în părțile laterale şi 1,5 m în fața stației. Nu instalați stația în apropierea scărilor. Cablul trebuie să fie tensionat. Întotdeauna amplasați stația pe o pardoseală...
Página 11
X-plorer Serie 75 S en S+: Sluit de stekker van het netsnoer aan op het stopcontact. Het Μόνο για X-plorer Serie 75 S και S+: Συνδέστε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου στην πρίζα. Η dockingstation licht op wanneer de robot niet is aangesloten. Verwijder de beschermstrip op λυχνία...
Página 12
Solo X-plorer serie 75 S: Coloca el robot en la base de carga. Las superficies de carga situadas debajo del robot deben tocar las de la base de carga. Carga por completo el robot antes de utilizarlo por primera vez. El robot estará completamente cargado cuando los indicadores blancos del robot se enciendan (4-5 horas).
Página 13
Alleen X-plorer Serie 75 S: Plaats de robot op het dockingstation. De laadplaten onder Само за X-plorer от серия 75 S: поставете робота върху докинг станцията. Зареждащите de robot moeten de platen op het dockingstation raken. Laad de robot volledig op плочи...
Página 14
Лише для серії X-plorer 75 S. Вставте робот у док-станцію. Робот повинен торкатися зарядних Samo X-plorer Serie 75 S: Sesalnik namestite na polnilno postajo. Polnilne ploščice pod пластин на док-станції. Перед першим використанням повністю зарядіть робота. Робот sesalnikom se morajo dotikati tistih na polnilni postaji. Pred prvo uporabo sesalnik вважається...
Página 15
X-plorer Serie 75 S şi S+: Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, întotdeauna mențineți robotul la încărcare în stația de încărcare când nu este utilizat. Când nu folosiți robotul pentru o perioadă lungă de timp, încărcați complet bateria, opriți robotul şi depozitați-l într-un loc uscat şi răcoros.
Página 16
X-plorer Serie 75 S i S+: Da biste produžili radni vek baterije, robot uvek treba da se X-plorer serie 75 S e S+: Il robot è dotato di sensori anticaduta che rilevano scale e puni na baznoj stanici dok se ne koristi. Kada nećete dugo koristiti usisivač, potpuno fessure.
Página 17
X-plorer от серия 75 S и S+: Роботът разполага със сензори против падане, за да Samo X-plorer Serie 75 S i S+: Robot ima senzore protiv padanja kako bi otkrio разпознава стълби или дупки. Роботът ще промени посоката си на движение, stepenice i rupe.
Página 18
X-plorer Serie 75 S und S+: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite des Roboters, um die automatische Reinigung zu starten, oder nutzen Sie die „X-plorer Series 75&95“-App (siehe Abschnitt 2). Drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut, um die Reinigung zu unterbrechen bzw. fortzusetzen.
Página 19
X-plorer от серия 75 S и S+: натиснете бутона за захранването в горната част Μόνο για X-plorer Serie 75 S και S+: Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο επάνω μέρος на робота, за да стартирате автоматичното почистване, или използвайте της σκούπας ρομπότ για έναρξη του αυτόματου καθαρισμού ή χρησιμοποιήστε την приложението...
Página 20
X-plorer Serie 75 S i S+: Pritisnite dugme za napajanje na vrhu robota da započnete automatsko čišćenje ili koristite aplikaciju „X-plorer Series 75&95“ (pogledajte odeljak 2). Ponovo pritisnite dugme za napajanje da biste pauzirali/nastavili čišćenje. Pritisnite dugme za početak da biste završili čišćenje, robot će se vratiti na stanicu. Robot se automatski vraća na stanicu ako je čišćenje završeno ili ako je baterija prazna, da se ponovo napuni.
Página 21
X-plorer от серия 75 S и S+: за да се възползвате максимално от всичките възможности на робота си, изтеглете безплатното приложение „X-plorer Series 75&95“ (можете да заснемете QR кода по-горе, за да го откриете в AppStore или Google play) на Вашия смартфон.
Página 22
X-plorer от серия 75 S и S+: когато белият индикатор в горната част на робота мига през големи интервали, устройството чака свързване. Когато белият индикатор свети нормално, устройството е свързано. Řada X-plorer Serie 75 S a S+: Pokud na horní straně robotického vysavače pomalu bliká...
Página 24
X-plorer Serie 75 S and S+: Wipe robot sensors (in front, sides and bottom of the robot) and the charging plots (back and bottom of the robot) with a clean, soft and dry cloth once a week. X-plorer Serie 75 S only: Wipe the window of the docking station once a week. X-plorer Serie 75 S et S+ : Essuyez les capteurs du robot (à...
Página 25
Μόνο για X-plorer Serie 75 S και S+: Σκουπίζετε τους αισθητήρες της σκούπας X-plorer Serie 75 S en S+: Veeg de robotsensoren (aan de voorkant, zijkanten en ρομπότ (μπροστά, πλάι και κάτω από τη σκούπα ρομπότ) και τις πλάκες φόρτισης onderkant van de robot) en de laadplaten (aan de achterkant en onderkant van de (πίσω...
Página 26
X-plorer Serie 75 S+ uniquement : Lorsque le sac à poussière est plein, le voyant de la station de vidage automatique s’allume en orange. Remplacez le sac à poussière. Ouvrez le couvercle supérieur. Tirez la poignée du sac et sortez le sac. L’indicateur est PRESS normalement allumé...
Página 27
Solo per X-plorer serie 75 S+: Quando il sacchetto è pieno, l’indicatore della stazione Alleen X-plorer Serie 75 S+: Wanneer de stofzak vol is, brandt de indicator van het di svuotamento automatico lampeggia di rosso. Sostituire il sacchetto per la polvere. station voor automatisch legen rood.
Página 28
Numai X-plorer Serie 75 S+: Când sacul de praf este plin, indicatorul stației de golire Pouze řada X-plorer Serie 75 S+: Když je prachový sáček plný, kontrolka stanice pro automatické vyprázdnění začne blikat červeně. Vyměňte prachový sáček. Otevřete automată clipeşte roşu. Înlocuiți sacul de praf. Deschideți capacul superior. Trageți horní...
Página 29
станцію автоматичного спорожнення та перевірте, щоб канал для пилу не був prozirnom plastičnom poklopcu kanala za prašinu kako biste ga izvadili. Izvadite strani заблокований сторонніми предметами. Якщо канал для пилу заблокований predmet. Vratite prozirni poklopac. предметами, відкрутіть 6 гвинтів прозорої пластикової кришки каналу для пилу, Samo X-plorer Serie 75 S+: Očistite stanicu za automatsko pražnjenje i glavu senzora щоб...
Página 30
X-plorer Serie 75+ S samo: Kada je kesa a za prašinu puna, indikator stanice za automatsko pražnjenje treperi crvenom bojom Zamenite kesu za prašinu. Otvorite gornji poklopac. Povucite ručicu kese za prašinu i izvadite je. Indikator je obično upaljen crveno kada kesa a za prašinu nije na svom mestu. Bacite iskorišćenu kesu za prašinu.
Página 31
You can also wash the dust bin and the filter under water. Let them out to dry for 24 hours. Aprire il coperchio del filtro per estrarlo e toccare delicatamente il cestino per Put the filter back to its original place. Reinstall the dust bin into the water tank, and rimuovere la polvere.
Página 32
Apenas no X-plorer Serie 75 S: para limpar o depósito do pó 2 em 1 e o reservatório de Pouze řada X-plorer Serie 75 S: Chcete-li vyčistit zásobník na prach a nádržku na vodu água, mantenha premido o botão de libertação e puxe-o para fora. 2 v 1, stiskněte a podržte uvolňovací...
Página 33
Μόνο για X-plorer Serie 75 S: Για να καθαρίσετε το δοχείο σκόνης και το δοχείο νερού Samo X-plorer Serie 75 S: Za čiščenje posode za prah in rezervoarja za vodo 2 v 1 2 σε 1, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε το προς τα έξω. pritisnite in držite gumb za sprostitev ter povlecite navzven.
Página 34
X-plorer Serie 75 S+ only: To clean the 2-in-1 dust bin and water tank, press and hold its release button and pull it outwards. Horizontally slide the dust bin to seperate it from the water tank. Empty the water tank after each use. Open the dust bin and empty it, gently tap the dust bin to knock off dirt.
Página 35
Solo per X-plorer serie 75 S+: Per pulire il contenitore della polvere 2 in 1 e il serbatoio Apenas no X-plorer Serie 75 S+: para limpar o depósito do pó 2 em 1 e o reservatório dell’acqua, tenere premuto il pulsante di rilascio e tirarlo verso l’esterno. de água, mantenha premido o botão de libertação e puxe-o para fora.
Página 36
Pouze řada X-plorer Serie 75 S+: Chcete-li vyčistit zásobník na prach a nádržku na Μόνο για X-plorer Serie 75 S+: Για να καθαρίσετε το δοχείο σκόνης και το δοχείο νερού vodu 2 v 1, stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko a vytáhněte je ven. 2 σε 1, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε το προς τα έξω. Vysuňte vodorovně...
Página 37
Samo X-plorer Serie 75 S+: Za čiščenje posode za prah in rezervoarja za vodo 2 v 1 pritisnite in držite gumb za sprostitev ter povlecite navzven. Posodo za prah potisnite v vodoravni smeri, da jo ločite od rezervoarja za vodo. Po vsaki uporabi izpraznite rezervoar za vodo.
Página 38
X-plorer Serie 75 S und S+: Um die mittlere Bürste zu reinigen, schalten Sie den Roboter Лише для серії X-plorer 75 S та S+. Для очищення центральної щітки вимкніть AUS und drehen ihn um. Drücken Sie die Verriegelungen herunter, um die Abdeckung робот...
Página 39
X-plorer от серия 75 S и S+: за да почистите страничната четка, я отстранете, като я освободите от скобите. Отстранете навитите косми, преди да я поставите обратно на мястото й в робота. Почиствайте страничната четка веднъж месечно. Řada X-plorer Serie 75 S a S+: Chcete-li vyčistit boční kartáč, nejdřív jej odepněte. Odstraňte navinuté...
Página 40
X-plorer от серия 75 S и S+: сменяйте страничната четка на всеки 6 месеца. Изхвърлете старата четка и я сменете с нова. Монтирайте новата странична четка към робота чрез скобите. Řada X-plorer Serie 75 S a S+: Boční kartáč vyměňujte každých 6 měsíců. Starý kartáč vyhoďte a nahraďte jej novým.
Página 41
X-plorer от серия 75 S и S+: За да почистите колелата, почиствайте предното, лявото и дясното колело веднъж месечно. В процепите на колелата може да са се заплели коса, конци от дрехи и т.н. Почиствайте ги веднъж месечно. Řada X-plorer Serie 75 S a S+: Jednou za měsíc vyčistěte přední, levé a pravé kolečko. Do hřídelí...
Página 42
Řada X-plorer Serie 75 S a S+: Každých 6 měsíců vyměňte filtr za nový, abyste zachovali optimální výkon vysavače. X-plorer Serie 75 S a S+: Každých 6 mesiacov vymeňte filter za nový, aby ste udržali optimálny výkon. Лише для серії X-plorer 75 S та S+. Для ефективного прибирання кожні 6 місяців замінюйте...
Página 43
Component Cleaning the component Replacing the component Composant Nettoyage du composant Remplacement du composant Dust bin After each use Not applicable Bac à poussière Après chaque utilisation Non applicable Water tank After each use Not applicable Réservoir d’eau Après chaque utilisation Non applicable Filter Once a week...
Página 44
Componente Limpieza del componente Sustitución del componente Componente Pulizia del componente Sostituzione del componente Contenitore della Depósito de polvo Después de cada uso No aplicable Dopo ogni uso Non applicabile polvere Depósito de agua Después de cada uso No aplicable Serbatoio dell’acqua Dopo ogni uso Non applicabile...
Página 45
Element Reinigen des Elements Austauschen des Elements Onderdeel Onderdeel reinigen Onderdeel vervangen Staubbehälter Nach jedem Gebrauch Nicht zutreffend Stofbak Na elk gebruik Niet van toepassing Wassertank Nach jedem Gebrauch Nicht zutreffend Waterreservoir Na elk gebruik Niet van toepassing Filter Einmal pro Woche Alle 6 Monate Filter Eenmaal per week...
Página 46
Componente Limpeza do componente Substituição do componente Componentă Curățarea componentei Înlocuirea componentei Depósito do pó Após cada utilização Não aplicável Recipient de praf După fiecare utilizare Nu este cazul Depósito da água Após cada utilização Não aplicável Rezervor de apă După...
Página 47
Почистване на Компонент Подмяна на компонента Součást Čištění součásti Výměna součásti компонента Кошче за прах След всяка употреба Неприложимо Zásobník na prach Po každém použití Nelze použít Резервоар за вода След всяка употреба Неприложимо Nádržka na vodu Po každém použití Nelze použít Филтър...
Página 48
Súčasť Čistenie súčasti Výmena súčasti Деталь Очищення деталі Заміна деталі Після кожного Nádoba na prach Po každom použití Nevzťahuje sa Контейнер для пилу Не передбачено використання Після кожного Nádrž na vodu Po každom použití Nevzťahuje sa Резервуар для води Не передбачено використання...
Página 49
Εξάρτημα Καθαρισμός εξαρτήματος Αντικατάσταση εξαρτήματος Komponenta Čišćenje komponente Zamjena komponente Δοχείο σκόνης Μετά από κάθε χρήση Δεν ισχύει Spremnik za prašinu Nakon svake upotrebe Nije primjenjivo Δοχείο νερού Μετά από κάθε χρήση Δεν ισχύει Spremnik za vodu Nakon svake upotrebe Nije primjenjivo Φίλτρο...
Página 50
Alkatrész Az alkatrész tisztítása Az alkatrész cseréje Sestavni del Čiščenje sestavnega dela Menjava sestavnega dela Portartály Minden használat után Nem alkalmazandó Posoda za prah Po vsaki uporabi Ni potrebno Víztartály Minden használat után Nem alkalmazandó Rezervoar za vodo Po vsaki uporabi Ni potrebno Szűrő...
Página 51
Čišćenje dela Zamena dela Komponenta Čišćenje komponente Zamjena komponente Posuda za prašinu Nakon svake upotrebe Nije moguća Spremnik za prašinu Nakon svake upotrebe Nije primjenjivo Rezervoar za vodu Nakon svake upotrebe Nije moguća Spremnik za vodu Nakon svake upotrebe Nije primjenjivo Filter Jednom sedmično Dvaput godišnje...
Página 52
Μην ρίχνετε τη σκούπα ρομπότ στον κάδο απορριμμάτων. Robot nemojte bacati u koš za smeće. A robotot ne dobja a szemetesbe. Sesalnika ne odvrzite v koš. Nemojte odlagati robota u otpad. Do not throw the robot in the bin. Robot usisivač ne bacajte s komunalnim otpadom. Ne jetez pas le robot à...
Página 53
FAULT SOLUTION • Make sure the robot is connected to power supply. Cannot start the robot • Make sure the battery is fully charged. • Make sure the switch on the robot is turned ON. • Check whether the robot is stuck or blocked by obstacles. •...
Página 54
DÉFAUT SOLUTION FALLO SOLUCIÓN • Assurez-vous que le robot est connecté à l’alimentation. • Asegúrate de que el robot está conectado al suministro eléctrico. No se puede poner en marcha el Impossible de démarrer le robot • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. •...
Página 55
GUASTO SOLUZIONE PROBLEM LÖSUNG • Assicurarsi che il robot sia collegato all’alimentazione. • Sorgen Sie dafür, dass der Roboter an die Stromversorgung angeschlossen ist. Der Roboter kann nicht gestartet Impossibile avviare il robot • Assicurarsi che la batteria sia completamente carica. •...
Página 56
STORING OPLOSSING AVARIA SOLUÇÃO • Zorg ervoor dat de robot is aangesloten op de stroomvoorziening. • Certifique-se de que o robot está ligado à corrente. Kan de robot niet starten • Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. Não é possível iniciar o robot •...
Página 57
PROBLEMA SOLUȚIA НЕИЗПРАВНОСТ РЕШЕНИЕ • Asigurați-vă că robotul este conectat la alimentarea electrică. • Уверете се, че роботът е свързан към захранването. Robotul nu porneşte • Asigurați-vă că bateria este încărcată complet. Роботът не стартира • Уверете се, че батерията е напълно заредена. •...
Página 58
ZÁVADA ŘEŠENÍ CHYBA RIEŠENIE • Zkontrolujte, že je robotický vysavač připojený ke zdroji napájení. • Uistite sa, že robot je pripojený do siete. Robotický vysavač nelze spustit • Zkontrolujte, že je baterie plně nabitá. Robot sa nedá spustiť • Uistite sa, že batéria je plne nabitá. •...
Página 59
НЕСПРАВНІСТЬ РІШЕННЯ Βλάβη Επίλυση • Перевірте, чи під’єднаний робот до джерела живлення. • Βεβαιωθείτε ότι η σκούπα ρομπότ είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Η σκούπα ρομπότ δεν τίθεται σε Робот не запускається • Перевірте, чи повністю заряджена акумуляторна батарея. • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. λειτουργία...
Página 60
POGREŠKA RJEŠENJE HIBA MEGOLDÁS • Provjerite je li robot priključen na napajanje. • Győződjön meg arról, hogy a robot csatlakoztatva van az áramforráshoz. Robot se ne može pokrenuti • Provjerite je li baterija napunjena do kraja. Nem lehet elindítani a robotot •...
Página 61
NAPAKA REŠITEV PROBLEM REŠENJE • Prepričajte se, da je sesalnik priklopljen na električno napajanje. • Proverite da li je robot povezan na napajanje. Sesalnika ni mogoče zagnati • Prepričajte se, da je baterija popolnoma napolnjena. Nije moguće pokrenuti robota • Proverite da li je baterija potpuno napunjena. •...
Página 62
TEST Straight line test GREŠKA RJEŠENJE For measuring dust collection performance in accordance with IEC 62885-7, testers can • Provjerite da li je robot priključen na napajanje. activate the straight line test by using the remote control feature in the application menu. Robot se ne pokreće •...
Página 63
TEST TEST Testul în linie dreaptă Provjera ravne linije Pentru a măsura performanțele de colectare a prafului în conformitate cu IEC 62885-7, cei Za mjerenje učinkovitosti prikupljanja prašine u skladu sa standardom IEC 62885-7 testeri care testează pot activa testul în linie dreaptă utilizând funcția de control de la distanță mogu aktivirati provjeru ravne linije s pomoću značajke daljinskog upravljanja u aplikacijskom din meniul aplicației.