Die Dämmerungsfunktion wird bei der Übernahme des aktuellen Dämme-
DE
DE
rungswertes eingeschaltet� Drücken Sie gleichzeitig die Taste Dämmerung
und die Taste Uhr� Die aktuelle Dämmerung gilt jetzt als Grenzwert� Zur
Bestätigung blinkt die LED Mond kurz auf�
Hinweis: Die Übernahme sollte abends bei der gewünschten Dämmerung
erfolgen�
The Twilight function is switched on with the adoption of the current Twilight
GB
value� Press the Twilight and time key simultaneously�The current Twilight
value will now be considered as the limit. For confirmation, the Moon LED
will flash briefly.
Note:The adoption should be performed during the desired Twilight in the
evening�
La fonction Crépuscule est mise en route lors de la réception de la valeur de
FR
crépuscule actuelle� Pressez simultanément la touche Soleil et la touche Mi-
nuterie� Le crépuscule actuel est alors la valeur limite� La DEL Lune clignote
brièvement pour confirmation.
Nota:la réception doit se faire le soir avec la valeur de crépuscule souhaitée�
De schemeringsfunctie wordt ingeschakeld bij het overnemen van de actuele
NL
schemeringswaarde� Druk gelijktijdig op de toets schemering en de toets
klok� De actuele schemering geldt nu als grenswaarde� Ter bevestiging knip-
pert de LED maan even�
Aanwijzing: De overname moet ‚s avonds bij de gewenste schemering
plaatsvinden�
PL
Funkcja zmierzchowa jest włączana po zaakceptowaniu aktualnej wartości
zmierzchu. Naciśnij jednocześnie przycisk Zmierzch i przycisk Zegar. Aktual-
na wartość zmierzchu stanowi teraz wartość graniczną. Jako potwierdzenie
miga przez chwilę dioda LED Księżyc.
Wskazówka: Akceptacja powinna nastąpić wieczorem przy pożądanym
poziomie zmierzchu�
La funzione crepuscolare si attiva con l'applicazione del valore crepuscolare
IT
attuale� Premere contemporaneamente il tasto Crepuscolare ed il tasto Ora�Il
valore crepuscolare attuale adesso vale come valore limite� Come conferma
lampeggia brevemente il LED Luna�
Avvertenza: L'applicazione dovrebbe essere eseguita di sera al crepuscolo
desiderato�
266