Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

*
ELECTRIC FIREPLACE WITH HEATER
Owner's Manual.............................1 - 14
FOYER ELECTRIQUE AVEC CHAUFFAGE
Manuel du propriétaire.................15 - 28
CHIMENEA ELÉCTRICA CON CALENTADOR
Manual del propietario.................29 - 42
MODEL • MODÈLE • MODELO
DDEF02213BD13
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
www.Danby.com
2022.08.18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby Designer DDEF02213BD13

  • Página 1 FOYER ELECTRIQUE AVEC CHAUFFAGE Manuel du propriétaire....15 - 28 CHIMENEA ELÉCTRICA CON CALENTADOR Manual del propietario....29 - 42 MODEL • MODÈLE • MODELO DDEF02213BD13 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 www.Danby.com 2022.08.18...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this fi replace. Failure to do so could result in fi re, electric shock or serious personal injury.
  • Página 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS • WARNING: To reduce the risk of fi re or electric shock, do not use this fi replace with any solid-state speed control devices. • Do not operate any fi replace with a damaged power cord or after the fi...
  • Página 4: Overheat Safety Feature

    OPERATING INSTRUCTIONS OVERHEAT SAFETY FEATURE This fi replace is equipped with an overheat safety feature. When the fi replace’s internal components reach a certain temperature that could cause overheating and possible fi re, the fi replace will automatically shut off. Operation can only resume when the user resets the fi replace. To reset the fi...
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Glass 2. Air outlet 3. Wall hanging bracket holder 4. Ember bed 5. Free standing feet IMPORTANT WARNING Do not leave this appliance unattended in a space where people or animals who cannot react to a malfunction are located. A malfunction can cause extreme overheating or death in an enclosed, unattended space.
  • Página 6: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Power indicator light: Illuminates to show the fi replace is turned on. 2. 1/2 hour timer indicator light 3. 1 hour timer indicator light 4. 2 hour timer indicator light 5. 4 hour timer indicator light 6.
  • Página 7: Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. Power button: Press to turn the fi replace and fl ame on or off. 2. Heater button: Press repeatedly to select low or high heat mode. 3. Flame button: Press to turn the fl ame on or off and to change the fl...
  • Página 8: Remote Control Battery

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Never dispose of REMOTE CONTROL BATTERY batteries in fi re. Failure to observe this precaution may result in an explosion. This remote control uses one CR2025 Dispose of batteries at your local battery. hazardous material processing center. To remove the battery, push the latch If the fi...
  • Página 9: Important

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR USE 1. Remove the insulating fi lm from the remote control battery compartment. 2. Ensure the power is turned off. 3. Decide which installation method to use and install the fi replace as directed. 4. Plug the fi replace directly into a 120V AC electrical outlet. 5.
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARATION WARNING: This product includes glass. Always use extreme caution when handling glass. Failure to do so could result in personal injury or property damage. Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean, soft, dry surface.
  • Página 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS WALL MOUNTED INSTALLATION Find a safe location to install the fi replace. To prevent fi re there must be a minimum clearance of 50 cm (20 inches) on the sides and bottom and 100 cm (40 inches) on the top of the unit. Choose a location near an outlet so an extension cord is not required.
  • Página 12: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Página 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS EMBER BED INSTALLATION WARNING: The next step involves glass. Always use extreme caution when handling glass. Failure to do so could result in personal injury or property damage. This fi replace will come with the faux log bed pre-installed. To change to the provided clear crystals, follow the steps below.
  • Página 14: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING TROUBLESHOOTING 1. Ensure the power is turned off If the fi replace will not operate, and the fi replace is unplugged. check the following: 2. Allow the fi replace to completely cool before 1. Check that the power cord attempting any cleaning.
  • Página 15 LIMITED “CARRY IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez l’intégralité de ce manuel du propriétaire, y compris toutes les informations de sécurité, avant de brancher ou d’utiliser ce foyer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures graves.
  • Página 17 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas ce foyer avec des dispositifs de contrôle de vitesse à semi-conducteurs. • Ne faites pas fonctionner un foyer avec un cordon d’alimentation endommagé...
  • Página 18: Fonction De Sécurité Contre La Surchauffe

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFE Ce foyer est équipé d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe. Lorsque les composants internes du foyer atteignent une certaine température qui pourrait provoquer une surchauffe et un incendie possible, le foyer s’éteindra automatiquement. Le fonctionnement ne peut reprendre que lorsque l’utilisateur réinitialise le foyer.
  • Página 19 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Verre 2. Sortie d’air 3. Support de suspension murale 4. Lit de braise 5. Pieds autoportants AVERTISSEMENT IMPORTANT Ne laissez pas cet appareil sans surveillance dans un espace où se trouvent des personnes ou des animaux qui ne peuvent pas réagir à...
  • Página 20: Panneau De Commande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE 1. Voyant d’alimentation : s’allume pour indiquer que le foyer est allumé. 2. Voyant de la minuterie 1/2 heure 3. Voyant de la minuterie 1 heure 4. Voyant de la minuterie 2 heures 5. Voyant de la minuterie 4 heures 6.
  • Página 21: Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : Appuyez pour allumer ou éteindre le foyer et la fl amme. 2. Bouton de chauffage : appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode de chauffage faible ou élevé. 3. Bouton fl amme : Appuyez pour allumer ou éteindre la fl amme et pour changer la couleur de la fl...
  • Página 22: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION BATTERIE TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT : Ne jetez jamais les piles au feu. Le non-respect de cette précaution peut entraîner Cette télécommande utilise une pile une explosion. Débarrassez- CR2025. vous des piles dans votre centre local de traitement des matières Pour retirer la batterie, poussez dangereuses.
  • Página 23 CONSIGNES D’UTILISATION MODE D’EMPLOI 1. Retirez le fi lm isolant du compartiment des piles de la télécommande. 2. Assurez-vous que l’alimentation est coupée. 3. Décidez quelle méthode d’installation utiliser et installez le foyer comme indiqué. 4. Branchez le foyer directement dans une prise électrique 120V AC. 5.
  • Página 24: Assemblage De Pied Autoportant Libre

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION AVERTISSEMENT : Ce produit comprend du verre. Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous manipulez du verre. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Retirez toutes les pièces et la quincaillerie du carton et placez-les sur une surface propre, douce et sèche.
  • Página 25: Montage Mural

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MONTAGE MURAL Trouvez un endroit sûr pour installer le foyer. Pour éviter les incendies, il doit y avoir un dégagement minimum de 50 cm (20 pouces) sur les côtés et le bas et de 100 cm (40 pouces) sur le dessus de l’appareil. Choisissez un emplacement près d’une prise afi...
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Página 27: Installation De Lit De Braises

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE LIT DE BRAISES AVERTISSEMENT : La prochaine étape concerne le verre. Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous manipulez du verre. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Ce foyer sera livré avec le faux lit de bûches pré-installé.
  • Página 28 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DÉPANNAGE 1. Assurez-vous que l’alimentation Si le radiateur ne fonctionne pas, est coupée et que le radiateur est vérifi ez les points suivants : débranché. 2. Laissez l’appareil de chauffage 1. Vérifi ez que le cordon refroidir complètement avant d’alimentation est branché...
  • Página 29 GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc.
  • Página 30: Informacion De Seguridad Importante

    Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA: Lea y comprenda todo este manual del propietario, incluida toda la información de seguridad, antes de enchufar o usar esta chimenea. Si no lo hace, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales graves.
  • Página 31 Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use esta chimenea con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. • No opere ninguna chimenea con un cable de alimentación dañado o después de que la chimenea no funcione correctamente, se haya caído o dañado de alguna manera.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Esta chimenea está equipada con una función de seguridad contra sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos de la chimenea alcanzan una temperatura determinada que podría provocar un sobrecalentamiento y un posible incendio, la chimenea se apagará automáticamente.
  • Página 33: Características

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS 1. Copa 2. Salida de aire 3. Soporte para colgar en la pared 4. Lecho de brasas 5. Pies independientes ADVERTENCIA IMPORTANTE No deje este aparato desatendido en un espacio donde se encuentren personas o animales que no puedan reaccionar ante un mal funcionamiento.
  • Página 34: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Luz indicadora de encendido: se ilumina para mostrar que la chimenea está encendida. 2. Luz indicadora del temporizador de 1/2 hora 3. Luz indicadora del temporizador de 1 hora 4. Luz indicadora del temporizador de 3 horas 5.
  • Página 35: Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: Presiónelo para encender o apagar la chimenea y la llama. 2. Botón del calentador: presione repetidamente para seleccionar el modo de calor bajo o alto. 3. Botón de llama: Presiónelo para encender o apagar la llama y para cambiar el color de la llama.
  • Página 36: Batería Del Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BATERÍA DEL CONTROL ADVERTENCIA: Nunca arroje las baterías al fuego. El REMOTO incumplimiento de esta precaución puede resultar en una explosión. Este control remoto usa una Deseche las baterías en su batería CR2025. centro local de procesamiento de materiales peligrosos.
  • Página 37: Importante

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE USO 1. Retire la película aislante del compartimiento de la batería del control remoto. 2. Asegúrese de que la alimentación esté apagada. 3. Decida qué método de instalación usar e instale la chimenea según las instrucciones. 4.
  • Página 38: Preparación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARACIÓN ADVERTENCIA: Este producto incluye vidrio. Siempre tenga mucho cuidado al manipular el vidrio. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Retire todas las piezas y accesorios de la caja y colóquelos sobre una superfi...
  • Página 39: Instalación En Pared

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN PARED Encuentre un lugar seguro para instalar la chimenea. Para evitar incendios, debe haber un espacio libre mínimo de 50 cm (20 pulgadas) a los lados y en la parte inferior y de 100 cm (40 pulgadas) en la parte superior de la unidad. Elija una ubicación cerca de un tomacorriente para que no se requiera un cable de extensión.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LECHO DE BRASA ADVERTENCIA: El siguiente paso involucra vidrio. Siempre tenga mucho cuidado al manipular el vidrio. El no hacerlo podría resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Esta chimenea vendrá con la cama de troncos de imitación preinstalada.
  • Página 42: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Asegúrese de que la energía Si la chimenea no funciona, esté APAGADA y que la verifi que lo siguiente: chimenea esté desenchufada. 2. Permita que la chimenea se enfríe por completo antes de 1.
  • Página 43 GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO SOLAMENTE” Se garantiza que este producto de calidad está libre de defectos de fabricación en materiales y mano de obra, siempre que la unidad se utilice en las condiciones normales de funcionamiento previstas por el fabricante. Esta garantía está disponible solo para la persona a quien Danby Products Limited (Canadá) o Danby Products Inc.
  • Página 44 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 Printed in China *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias Impreso en China...

Tabla de contenido