Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Email: support@potensic.com
Web: www.potensic.com
FB: www.facebook.com/Potensic
T25
User Manual
support.de@potensic.com (DE)
support.fr@potensic.com (FR)
support.uk@potensic.com (UK)
2.4GHz FPV real-time video and
image transmission quadcopter
GPS / Follow Me
DANGER
Only suitable
for age 14+
support.it@potensic.com (IT)
support.es@potensic.com (ES)
support.jp@potensic.com (JP)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Potensic T25

  • Página 1 DANGER Only suitable for age 14+ 2.4GHz FPV real-time video and image transmission quadcopter GPS / Follow Me User Manual support.de@potensic.com (DE) support.it@potensic.com (IT) Email: support@potensic.com support.fr@potensic.com (FR) support.es@potensic.com (ES) Web: www.potensic.com support.uk@potensic.com (UK) support.jp@potensic.com (JP) FB: www.facebook.com/Potensic...
  • Página 2 English User Manual 01 - 08 Deutsche Anleitung 09 - 16 Manuel d'utilisation français 17 - 24 Il manuale italiano 25 - 32 Manual en español 33 - 40 取扱説明書 41- 48...
  • Página 3: Important

    SAFETY PRECAUTIONS: The drone T25 can be dangerous when in use, please make sure you keep it far away from any persons or spectators when flying. In-correct installation, poor conditions, or users not familiar with operation may cause damage to the aircraft or injure people or may cause an unexpected accident. Please pay close attention to flying safety and learn to recognize more dangerous conditions which may cause an accident due to your own negligence.
  • Página 4 25. To comply with the command of the magnetic environment requirement formulated by the Aviation Radio Bureau and the related authority, during the regulated period in certain areas, please stop using the transmitter of this model when such regulation command is issued. 26.
  • Página 5: Remote Control

    - Turn on the drone and open ''SETTING'' on the mobile phone, then find "WIFI" to search for "Potensic_XXX", click it to connect the phone with drone (If the mobile phone shows that the internet is not available, pls choose to ''Keep the WLAN Connection'') . - Open the "Potensic-G" APP in the phone to access the control interface.
  • Página 6 — All lights blinking red. — Lights flashing blue (back) and white (front). — NOTE: You can connect to the WiFi at this time to view the current drone status on the Potensic-G App, or wait until after GPS is calibrated. GPS CALIBRATION (CONTINUED)
  • Página 7 Flight The Default GPS Mode is BEGINNER MODE, Under BEGINNER MODE: Flight parameter settings BEGINNER Off after the custom mode, the default novice mode 1. Flight Distance is limited between 0-30 M. Flight distance Default 30m, (20-500m) Flight altitude Default 30m, (10-120m) 2.
  • Página 8: Headless Mode

    2. Click the on the transmitter or app interface. 3. Wait for the “Potensic-G” app Drone Status to display “Follow Me ready” — the drone will now follow the phone’s coordinates. 4. To exit Follow Me mode, simply click the on the transmitter or app interface again.
  • Página 9: Camera Functions

    DO NOT take photo during taking video. NOTE: When using the “Potensic-G” app, the original photos and videos will be compressed and saved to smartphone. The Original images and videos are saved in the TF card. Press the TF card slightly to take it out, then insert the card into the card reader and insert into the USB outlet of a computer to read the data from TF card.
  • Página 10: Common Problems And Solutions

    Supported SD Cards: TF Card 8 GB (not included) Operating Temperature: 32 ~ 104 °F ( 0 ~ 40 °C ) ● APP / Live View Mobile App: Potensic-G Live View Working Frequency: 2.4 GHz ISM Latency: Low Latency Video (depend on conditions and mobile device) Required Operating Systems: iOS 8.0 or later / Android 4.4.4 or later...
  • Página 11 Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für die Potensic GPS-Drohne entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise vor der Inbetriebnahme sorgfätig. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für zukünftige Referenzen und Wartungen. Um sicherzustellen, dass es den Anforderungen der elektromagnetischen Umgebung des Flugfunksenders entspricht, wenn die Mittellinie der Landebahn des Flughafens die Mittellinie ist, ist das Fliegen im Umfang von 10 Kilometern auf jeder Seite mit der Mittellinie der Landebahn des Flughafens DRINGEND VERBOTEN.
  • Página 12: Wartung Und Pflege

    16. Bitte lassen Sie den Akku NICHT kurzschließen oder quetschen, damit er nicht beschädigt wird und eine Explosion auslösen kann. 17. Mischen Sie die Lithium-Ionen-Batterie NICHT mit einem anderen Batterietyp. 18. Intelligente Lithium-Batterie wird in den Quad-Rotor geladen. Sowohl eingebaute als auch externe Ladegeräte können zum Laden verwendet werden. 19.
  • Página 13 - Schalten Sie die Drohne ein, öffnen Sie „SETTING“ auf dem Mobiltelefon, öffnen Sie „WIFI“, suchen Sie „Potensic_XXX“, klicken Sie sie, um erfolgreich zu verbinden (wenn das Mobiltelefon anzeigt, dass das Internet nicht verfügbar ist, wählen Sie, um die WLAN-Verbindung beizubehalten) - Öffnen Sie die "Potensic-G" APP im Mobiltelefon, um die Steuerschnittstelle aufzurufen.
  • Página 14 HINWEIS: Sie können sich zu diesem Zeitpunkt mit dem - Alle Lichter blinken rot. WLAN verbinden den aktuellen Drohnenstatus auf der Potensic-G App anzeigen, oder warten bis GPS kalibriert ist. GPS-KALIBRIERUNG (FORTSETZUNG) Schritt 3: Initiieren Sie die GPS Kompass Kalibrierung...
  • Página 15 Flug Der Standard GPS-Modus ist der Anfängermodus, unter Anfängermodus versteht man: Flight parameter settings BEGINNER Off after the custom mode, the default novice mode 1. Flugabstand ist begrenzt zwischen 0-30 metern. Flight distance Default 30m, (20-500m) Flight altitude Default 30m, (10-120m) 2.
  • Página 16 2. Klicken Sie auf den Sender oder das App Programm. 3. Warten Sie, bis die "Potensic-G" App Drohnen Status "Folge Mir" zeigt - die Drohne wird nun Ihrem Telefon folgen. 4. Um den Folge Mir Modus zu beenden, klicken Sie erneut auf den Sender oder das App Programm.
  • Página 17 ICON AUF APP Machen Sie kein Foto während der Videoaufnahme. HINWEIS: Wenn Sie die App "Potensic-G" verwenden, werden die ursprünglichen Fotos und Video komprimiert und auf dem Smartphone gespeichert. Die originalen Bilder und Video sind auf der TF Karte gespeichert. Drücken Sie die TF Karte leicht, um sie herauszunehmen, legen Sie die Karte in den Kartenleser und stecken Sie Kartenleser in die USB Buchse eines Computers, um die Daten von der TF Karte zu lesen.
  • Página 18 Unterstützte SD-Karten: TF Card 8 GB (nicht im Lieferumfang enthalten) Betriebstemperatur: 0 ~ 40 °C ● APP/Echtzeit Ansicht Mobile App: Potensic-G Echtzeit Ansicht Arbeitsfrequenz: 2,4 GHz ISM Latenz: Niedrige Latenz Video (abhängig von Bedingungen und Mobilgerät) Erforderliche Betriebssysteme: iOS 8.0 oder höher, Android 4.4.4 oder höher Empfohlene Geräte: 4.7˝...
  • Página 19 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le drone GPS Potensic. S'il vous plaît lire tout les instructions et avertissements avant de l'utiliser. S'il vous plaît également à garder ce manuel d'instructions pour référence et maintenance futures. IMPORTANT: 1. Ce produit n'est pas un jouet.
  • Página 20: Assemblage De La Camera

    20. Les aéronefs doivent être tenus loin de tout autre système d’équipement aussi loin que possible ou gardé loin de l'endroit où l'objet magnétique à proximité car ils peuvent provoquer des interférences entre eux. 21. S'il vous plaît gardez la distance de sécurité du rotor tournant à grande vitesse afin de ne pas causer une torsion ou un danger d'être blessé ou d'être coupé. 22.
  • Página 21: Securite De Vol

    - Allumez le drone et ouvrez ''RÉGLAGE'' sur le téléphone portable, puis trouvez "WIFI" pour rechercher "Potensic_XXX", cliquez dessus pour connecter le téléphone au drone (si le téléphone portable indique qu'Internet n'est pas disponible, Veuillez choisir de ''garder la connexion WLAN ''). - Ouvrez l'application "Potensic-G" dans le téléphone pour accéder à l'interface de contrôle.
  • Página 22: Instructions De Charge De La Batterie Au Lithium

    - NOTE: Vous pouvez vous connecter au WiFi à ce moment la - Toutes les lumières clignotent en rouge. pour voir l'état actuel du drone sur l'application Potensic-GPS, ou attendre jusqu'à ce que le GPS soit calibré. CALIBRATION GPS (SUITE) Étape 3: lancer l'étalonnage de la boussole GPS Étape 4: Calibration GPS Compass Partie 1...
  • Página 23 Le mode GPS par défaut est le mode BEGINNER, sous le mode BEGINNER: Flight parameter settings BEGINNER Off after the custom mode, the default novice mode 1. La distance lumineuse est limitée entre 0 et 30 M. Flight distance Default 30m, (20-500m) Flight altitude Default 30m, (10-120m) 2.
  • Página 24: Mode Sans Tête

    2. Cliquez sur l'icône de l'émetteur ou de l'application. 3. Attendez que l'application "Potensic-G" et que le Drone affiche le statut "Follow Me ready" - le drone suivra maintenant les coordonnées du téléphone. 4. Pour quitter le mode Suivez-moi, cliquez simplement sur l'émetteur ou l'application...
  • Página 25: Fonctions De La Caméra

    NE PAS prendre de photo pendant la prise de vidéo. NOTE: Lorsque vous utilisez l'application "Potensic-G", les photos et vidéos originales seront compressés et enregistré sur smartphon. Les images et vidéos originales sont enregistrées dans la carte TF. Appuyez sur la carte TF légèrement pour le sortir, puis insérez la carte dans le lecteur de carte et insérez dans la prise USB d'un ordinateur pour lire les données de la carte TF.
  • Página 26 Température de fonctionnement: 0 ~ 40 °C ( 32 ~ 104 °F ) ● APP / Live View Application mobile: Potensic-G Live View Fréquence de travail: 2,4 GHz ISM Latence: vidéo à faible latence (dépend des conditions et de l'appareil mobile) Systèmes d'exploitation requis: iOS 8.0 ou ultérieur / Android 4.4.4 ou ultérieur...
  • Página 27: Importante

    INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il drone GPS della serie Potensic. Si prega di leggere tutte le istruzioni e le avvertenze con attenzione prima di operare. Per favore, tieni anche questo manuale di istruzioni per riferimento futuro 0 per la manutenzione del drone.
  • Página 28 16. Si prega di NON farlo cortocircuitare e non comprimere la batteria in modo da provocare un'esplosione. 17. NON mescolare la batteria agli ioni di litio con un diverso tipo di batteria. 18. La batteria al litio si ricarica anche all'interno del drone. È possibile utilizzare sia la funzione incorporata che quella esterna per la ricarica. 19.
  • Página 29: Telecomando

    - Accendi il drone, apri "SETTING" sul telefono cellulare, apri "WIFI", trova "Potensic_XXX", fai clic per connetterti correttamente (se il telefono cellulare mostra che Internet non è disponibile, scegli di mantenere la WLAN connessione). - Aprire il software "Potensic-G" nel telefono cellulare per accedere all'interfaccia di controllo.
  • Página 30 - NOTA: Al momento puoi connetterti al WiFi e visualizzare - Tutte le spie lampeggiano in rosso. lo stato corrente del drone sull'app Potensic-G o attendi fino a quando il GPS non è calibrato. CALIBRAZIONE GPS (CONTINUA)
  • Página 31 Volo La modalità GPS predefinita è MODALITÀ PRINCIPIANTE, In MODALITÀ Flight parameter settings BEGINNER PRINCIPIANTE: Off after the custom mode, the default novice mode Flight distance Default 30m, (20-500m) Flight altitude Default 30m, (10-120m) 1. La distanza di volo è limitata tra 0-30 M. Cruise-in altitude Default 25m, (10-120m) Remark: Return altitude shall not be greater than flight!
  • Página 32 2. Fare clic sul trasmettitore o sull'interfaccia dell'app. 3. Attendere lo Stato App Drone dell'app "Potensic-G" per visualizzare "Follow Me ready" - il drone seguirà ora le coordinate del telefono. 4. Per uscire dalla modalità Seguimi, è sufficiente fare clic di nuovo sul trasmettitore o sull'interfaccia dell'app.
  • Página 33 NON scattare foto durante l'acquisizione di video. NOTA: quando si utilizza l'app "Potensic-G", le foto e i video originali verranno compressi e salvati sullo smartphone. Le immagini e i video originali vengono salvati nella scheda TF.
  • Página 34 Temperatura operativa: 32 ~104 °F ( 0 ~ 40 °C ) ● APP / Live View App mobile: Potensic-G Vista dal vivo Frequenza di lavoro: 2.4 GHz ISM Latenza: video a bassa latenza (a seconda delle condizioni e del dispositivo mobile) Sistemi operativi richiesti: iOS 8.0 o versioni successive / Android 4.4.4 o versioni successive...
  • Página 35: Precauciones De Seguridad

    3. Solo opere con los componentes incluidos para el uso previsto. Utilice las piezas originales fabricadas por y para este modelo Potensic-Series en concreto. Para volver a equipar, mantener y garantizar la seguridad de vuelo. Por favor vuele y uselo solo dentro del alcance permitido para este producto. El uso de piezas no aprobadas anulará la garantía oficial.
  • Página 36: Partes Del Drone

    17. No intercambie la batería Li-ion con otro tipo diferente de batería. 18. La batería de litio inteligente del drone se puede cargar en el interior del Quad-rotor. Ambas pueden cargarse interna o externamente. 19. No le provoque un cortocircuito a la batería o desmonte, tampoco la arroje al fuego; no coloque las pilas cerca zona calientes, como por ejemplo encima de la calefacción eléctrica doméstica.
  • Página 37: Control Remoto

    - Encienda el dron y abra "CONFIGURACIÓN" en el teléfono móvil, luego busque "WIFI" para buscar "Potensic_XXX", haga clic para conectar el teléfono con el dron (si el teléfono móvil muestra que Internet no está disponible, Por favor, elija "Mantener la conexión WLAN". - Abra la aplicación "Potensic-G" en el teléfono para acceder a la interfaz de control.
  • Página 38: Instrucciones De Carga De La Batería De Litio

    - El dron se auto-recortará a esta superficie nivelada. - NOTA: Puede conectarse al WiFi en este momento para ver - Todas las luces parpadean en rojo. el estado del dron actual en la aplicación. Potensic-G o esperar hasta que se haya calibrado el GPS. CALIBRACIÓN GPS (CONTINUACIÓN) Paso 3: Iniciar la calibración de la brújula GPS...
  • Página 39: Introduccion App

    Vuelo El Modo GPS predeterminado es MODO PRINCIPAL, en MODO INICIAL: Flight parameter settings BEGINNER Off after the custom mode, the default novice mode 1. La distancia de vuelo está limitada entre 0-30 M. Flight distance Default 30m, (20-500m) 2. La altura del vuelo está limitada entre 0-30 M. Flight altitude Default 30m, (10-120m) Cruise-in altitude...
  • Página 40: Modo Sin Cabeza

    2. Haga clic en el transmisor o la interfaz de la aplicación. 3. Espere a que la aplicación "Potensic-G" del estado del Drone muestre "Sígueme listo" - el dron ahora seguirá las coordenadas del teléfono. 4. Para salir del modo Sígueme, simplemente haga clic en el transmisor o en la interfaz de la aplicación otra vez.
  • Página 41: Cómo Buscar El Drone Perdido

    ICONO EN LA APLICACIÓN NO saque fotos durante la grabación de video. NOTA: Cuando use la aplicación "Potensic-G", las fotos y videos originales se comprimirán y guardarán en el teléfono móvil. Las imágenes y los videos originales se guardan en la tarjeta TF.
  • Página 42: Common Problems And Resolución

    Temperatura de funcionamiento: 32 ~ 104 °F ( 0 ~ 40 °C ) ● APP / Live View Aplicación móvil: Potensic-G Frecuencia de trabajo de Live View: 2,4 GHz ISM Retraso: video de bajo retraso (depende de las condiciones y del dispositivo móvil) Sistemas operativos requeridos: iOS 8.0 o posterior / Android 4.4.4 o posterior...
  • Página 43 初めに PotensicシリーズGPSドローンをお買い上げいただきありがとうございます。 操作の前にすべての説明と警告をよくお読みください。 この取扱説明書は、将来の参照およびメンテナンスのためにも保管してください。 重要: 1. この製品は一般の玩具ではありません。 これは精密機械であり、機械・電子機器・空気力学・高周波伝送を総合する製品です。 事故を避 けるためには、正しい組み立てと調整が必要です。ユーザーはこの製品を安全に操作し、制御する必要があります。この製品の誤った取り 扱いをすると、重傷を負ったり物的損害を与えたりする可能性があります。また、この製品は誤操作のために失われることもあります。 2. この製品は14歳以上の経験豊富の方に適しています。 3. 使用中この製品に関する問題が発生した場合は、当社までご連絡ください。  安全上のご注意: このドローンは、使用中に危険なものになる可能性があります。使用する際は、人から安全な距離で使用していることを確認してくださ い。 不適切な設置、不適切な状態、または、操作に慣れていないユーザーは、航空機の損傷、怪我や事故を引き起こす可能性がありま す。安全飛行に心がけて、自分の過失による危険な状態を認識するようにしてください。 1. せまい場所や人の多い場所では使用しないでください このドローンの飛行中の速度や感度は、さまざまな条件により一定ではないため、思わぬ危険を引き起こす可能性があります。 したがって、まわりの安全を確保するために、雨・雷雨・強風などの悪天候での飛行を避けてください。また、人・建物・樹木・ 構造物・高電圧線などから遠ざけて使用してください。 2. 湿気の高いところでは保管・使用をしないでください ドローンの内部は、多くの精密な電子部品と機械部品で構成されています。水蒸気や湿気は精密機械の故障の原因となり、事故を引 き起こす可能性があります。 3. 必ず純正部品を使用してください 再装備やメンテナンスする場合は安全飛行を確保するために、Potensic-Seriesのオリジナルパーツを使用してください。 製品機能の 範囲でのみ操作して使用してください。 承認されていない部品を使用すると保証が無効になります。 国および各自治体の法律の範囲を超える目的や用途には使用しないでください。 4. 新規ユーザーは一人での操作をできるだけ避けてください 新規ユーザーは、このドローンを操作するための学習の初期段階で困難を抱えている可能性があります。また新規ユーザーは一人 で操作することできるだけ避けてください。 可能であれば、より経験豊富なユーザーの指導のもとに操作してください。...
  • Página 44 17. リチウムイオンバッテリーを別のタイプのバッテリーと一緒に使用しないでください。 18. リチウムバッテリーは搭載したままでも外しても充電できます。 19. バッテリーをショートさせたり、分解したり火の中に電池を入れたりしないでください。 高温の場所(火のそばや暖房器具の近くなど) には置かないでください。 20. 互いに干渉し合う可能性があるため、ドローンを他の電子機器や、磁性体のある場所からできるだけ遠ざけてください。 21. 怪我などをしないように、高速回転ローターから安全な距離をたもつようにしてください。 22. 使用後はモーターが熱くなります。 火傷や怪我をしないように、触れないでください。 23. この製品を耳に近づけないでください。怪我や聴覚の低下の原因となる可能性があります。 24. ミニUSB 5V充電器の充電をお勧めします。5Vより強い充電器を使用しないでください。 25. 総合通信基盤局に従って、このモデルを使用してください。 26. ドローンが目の届く所にあるようにしてください。 27. この製品を人の多い所で使用しないでください。 28. スタジアム付近やスポーツイベント付近で飛行しないでください。 29. 空域に関する制限や要件を守ってください。 警告:製品は14歳以上の方が使用してください。14歳未満の子供には、大人の十分な監督が必要です。 警告:ドローンバッテリーは、充電する間の時間ずっと大人の管理下でなければなりません。 完全に充電されたら、バッテリーのプラグを抜 いてください。バッテリーを過充電させないでください。 メンテナンスについて 1. 清潔で柔らかい布を使用して本製品を拭いてください。 2. 加熱や長時間の直射日光を避けてください。 3. 製品を水に入れないでください。 電子部品が故障する恐れがあります。 4.
  • Página 45 方向スティック 上昇 左 右 後 下降 飛行についての注意事項 障害物、人群れ、高電圧線、樹木、空港、水域を越えるまたは近くに飛行しないでください。強力な電磁波源の近くに飛行しないでくださ い。内蔵のコンパスに影響する可能性があります。 広い場所に 強いGPS信号 目の届く範囲内 400フィート 飛行させて に飛行させて (120 m) 以下に飛行させて 雨、雪、霧、風速が10m/sまたは22mphを超えるなど の悪天候の場合は、ドローンを使用しないでください。 飛行地域なし ユーザーと周囲の人々の安全のために、飛行の基本的なガイドラインを 理解することが重要です。飛行前に安全ガイドラインをお読みください。 回転するプロペラやモーターから離れてください。 フライト 1. ソフトウェアのダウンロードとインストール Apple iOSシステム用の「Potensic-G」 Androidシステム用「Potensic-G」ソフト ソフトウェアのQRコード(このソフト ウェアのQRコード(このソフトウェアを ウェアをインストールするにはこのQR インストールするにはこのQRコードをス コードをスキャンしてください)。 キャンしてください)。 -ドローンの電源を入れ、スマホの「設定」に入り、“Potensic_XXX”というWiFiをクリックし接続します。(「このネットワ ークはインタネットに接続していません。接続を維持しますか?」との提示が出った場合、「はい」を選択してください) - スマホで「Potensic-G」アプリを起動し、コントロールインターフェイスにアクセスします。...
  • Página 46 4. 付属のUSB充電ケーブルを使用して充電してください。 5. 長い時間バッテリーを使用しない場合、バッテリーの電量が少なくなる可能性があります。充電・放電多くが行われると、バッテリーの寿 命が短くなる可能性があります。 免責事項:オリジナルのUSBケーブルと標準の5V充電器を使用する必要があります。 警告:5Vより強い充電器を使用しないでください。 これにより、バッテリーが過熱する可能性があります。 飛行・ GPS・トリム 飛行のためのには、広々とした屋内または屋外の環境を選択してください 。また、レベル4以上の風力や雨・嵐の天気の下での飛行は中止してくださ い。飛行するときは、 樹木・電線・高層ビル・空港または信号送信塔など を避けて飛行してください。 ステップ2:リモコンをオンにします ステップ1:ドローンをオンにし、水平面に置いてく ·左のティックで上を押し、次に下を押します。 ださい。 ·青色(後部)と白色(前部)が点滅します。 ·ドローンはこの水平面に自動的にトリムできます。 ·注:この時点でWiFiに接続して「Potensic-G」アプリ ·すべてのライトが赤く点滅します。 で、現在のドローンの状態が確認できます。GPSが較 正されるまで待ったりできます。 GPSの較正(継続) ステップ3:GPSコンパスの較正を開始する。 ステップ4: GPSコンパスの較正 パート1 Front ·スティックは1時(左)と11時(右)の位置に動かし ·ドローンの後部がユーザーの方を向くように拾い上 てください。 げ、ドローンを水平に保ちながら360度回転させて ·青色/赤色(後部)と白色/赤色(前部)のLEDが急速 ください。 に交互に点滅します。 ·後部のLEDが青色に点灯します。 ·アプリ内のドローンの状態 :「コンパスのキャリブレ...
  • Página 47 飛行 Flight parameter settings ディフォルトGPS機能には初心者モードに含まれます。 BEGINNER Off after the custom mode, the default novice mode Flight distance Default 30m, (20-500m) Flight altitude 1. 飛行距離は0~30Mに制限されています。 Default 30m, (10-120m) Cruise-in altitude Default 25m, (10-120m) Remark: Return altitude shall not be greater than flight! 2.
  • Página 48 私に付いて行く/ Follow Me(機能) 【私に付く】機能が使用されていると、ドローンはスマートフォンのGPSに追って、どこに行っても付いていきます。 私に付いて行くモード: 1.ドローンを高さ10フィート以上、距離100フィート以内に移動させてください。 2.コントローラーまたはアプリ内で をクリックしてください。 3.「Potensic-G」アプリ内のドローンの状態が 「私に付いて行くモードの準備完了」と表示さ れたら、ドローンはスマートフォンのGPSを追うようになります。 4. 私に付いて行くモードを終了するには、 もう一度同じところをクリックしてください。 よくある問題: スマートフォンのGPS信号の弱すぎたり周囲の建物や樹木などによる信号損失や、地域内の非常に多くのスマートフォンからの輻輳が余計に GPSを読み取りにくくしてしまうと私に付いて行くモードはほとんど起動しません。 *この機能をオープンエリアで使用し、周囲に注意してください。 ドローンには障害物回避装置が装備されていません。 タップフライト 前提条件:ドローンがGPSモードで操作された場合、タップフライ トを有効にすることができます。 1. スマートフォンからアプリをオンにし、 をクリックします。 TIPS 2. 地図上に座標が表示されます。 START TO FLY 3. マップ上のWIFI有効距離内の点をクリックし、 をクリックするとド ローンは点から点へ飛ぶことができます。 Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0 Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0...
  • Página 49 アプリ内のアイコン を撮っていることを示します。 をもう一度押すと、ビデオが保存されます。 注:「Potensic-G」アプリを使用すると、写真と動画が圧縮されてスマートフォンに保存されます。 元の画像と動画はTFカードに保存されます。TFカードを軽く押して取り出し、カードリーダーにカードを挿入し、コンピュータの USBポートに挿入して、TFカードからデータを読み取ります。画像は、アプリで見ることもできます。 TFカード(別売) 仕様 ● ドローン 型号:T25 重量(バッテリーも含む):185 g / 6.5 oz 飛行時間:10 分 WIFI距離:100~150 m / 300 m(屋外や障害物などの条件と機器による) モータータイプ:1020 ホバリング:有効 動作温度:32 ~ 104 °F( 0 ~ 40 °C ) 衛星システムGPS / GLONASS 寸法:270*270*120 mm ● ジンバル...
  • Página 50 ● カメラ レンズ:FOV 120° / 2.0 静止画モード:シングルショット 写真:JPEG ビデオ:AVI 使用可能なSDカード:TFカード8 GB(別売) 動作温度:0 ~ 40 ℃(32 ~ 104 °F) ● アプリ /ライブビュー モバイルアプリ:Potensic-G ライブビュー動作周波数:2.4 GHz ISM レイテンシ:低レイテンシビデオ(条件と機器によって異なります) 必要なスマートフォンのシステム:iOS 8.0以降/ Android 4.4.4以降 推奨デバイス:4.7 ̋ ~5.5 ̋ スマートフォン ● 送信機 動作周波数:2.4 GHz 最大伝送距離:300 m(屋外および障害物なし)...
  • Página 51 Manufacturer: Shenzhen Deepsea Innovation Technology Co., Ltd. Address: Room 1901, Jinqizhigu Building, Tangling Road, Nanshan District, Shenzhen, CN EC REP 1: Like Sun GmbH. Planckstr.59, 45147 Essen, Germany EC REP 2: DST Co., Ltd. Fifth Floor 3 Gower Street, London, WC1E 6HA, UK FCC ID: ZKWUA221803001 210-113141...

Tabla de contenido