Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

HeatMex
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ENGLISH
MONTERINGSVEJLEDNING
Installationsvejledning
Monteringssanvisning
Asennusohjeet
Instrucciones de montaje
Mounting instruction

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx HeatMex

  • Página 1 HeatMex DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ENGLISH • • • • MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet • • Instrucciones de montaje Mounting instruction •...
  • Página 2: Yderligere Information

    YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.se www.thermexscandinavia.nl...
  • Página 3 M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx Indhold Dansk Norsk Svenska Suomi Espanõl Nederlands English...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    THERMEX Heatmex M 140210500225042022 INDHOLD Sikkerhed Installation Betjeningspanel WiFi opsætning og smart opsætning Offset - indjustering af temperatur Service...
  • Página 5: Sikkerhed

    M 140210500225042022 THERMEX HEATMEx SIKKERHED • Læs manualen, inden du bruger el-radiatoren. Opbevar manualen, • Del ikke el-radiatorens stikkontakt med andre apparater: brandfa- og sørg for, at den forbliver hos el-radiatoren, hvis du giver den til re på grund af overdreven belastning.
  • Página 6: Installation

    130 mm plugs. Monter vægbeslaget. 3. Fastgør el-radiatoren til vægbeslaget, indsæt først de nederste to kroge, derefter de to øverste kroge på, og skub up så HeatMex låses fast. HeatMex 500W/ Distance 750W/1000W 218 mm...
  • Página 7: Betjeningspanel

    M 140210500225042022 THERMEX HEATMEx BETJENINGSPANEL • Når el-radiatoren er tilsluttet, bipper den, når den tændes. El-radiatoren starter i standby tilstand og viser WiFi- ikonet og ON/OFF -knappen. • For at starte opvarmning skal du trykke på ON/OFF -knappen. Du vil se ECO-tilstandsikonet . Dette betyder, at enheden er i ECO-tilstanden.
  • Página 8: Wifi Opsætning Og Smart Opsætning

    HeatMex memory funktion husker på de valgte indstillinger, når apparatet frakobles strømmen eller yttes BEMÆRK! Thermex er på ingen måde tilknyttet eller ansvarlig for tredjepartsappen, da denne er udviklet, opdateret og distribueret af en separat enhed OFFSET - INDJUSTERING AF TEMPERATUR 3 sec.
  • Página 9: Service

    THERMEX HEATMEx SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Página 10 THERMEX Heatmex M 140210500225042022 INNHOLD Sikkerhetsinstuksjoner Installasjon Control panel WiFi installasjon og Smart installasjon Offset - temperaturjustering Service...
  • Página 11: Sikkerhetsinstuksjoner

    M 140210500225042022 THERMEX HEATMEx SIKKERHETSINSTUKSJONER • Les i håndboken før du bruker varmeren. Oppbevar • Varmeren må ikke være plassert rett under en bruksanvisningen og sørg for at den blir værende stikkontakt. ved varmeren hvis du gir den til en ny eier.
  • Página 12: Installasjon

    218 mm 218 mm stram med en skrutrekker. 130 mm OBS: Pass på at du vender låsehjulet fremover VEGGMONTERT INSTALLASJON 1. Fjern veggbraketten fra HeatMex ved å trekke ut låseklipsen og løsne braketten. HeatMex 500W/ stance 750W/1000W 218 mm 2. Merk veggen etter målene under, bor i veggen, 218 mm sett inn rawplugs.
  • Página 13: Control Panel

    M 140210500225042022 THERMEX HEATMEx CONTROL PANEL • Når varmeapparatet plugges inn. Varmeren piper når den slås på. Varmeapparatet starter i standby-modus og viser WiFi icon og PÅ/AV. O-knappen. • Trykk på PÅ/AV O-knappen for å starte oppvarmingen. Du vil se ECO-modusikonet .
  • Página 14: Wifi Installasjon Og Smart Installasjon

    Justeringen gjøres ved å holde MODE-knappen inne i 3 sekunder, hvoretter OPP- og NED-knappene brukes til Hvis HeatMex anvendes i særligt små eller store rum, kan det være nødvendigt at indjustere temperaturen. I å justere den målte romtemperaturen. Sett med + offset hvis romtemperaturen er for høy, Sett med - offset...
  • Página 15: Service

    THERMEX HEATMEx SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
  • Página 16 THERMEX Heatmex M 140210500225042022 INNEHÅLL Säkerhets instruktioner Installation Kontrollpanel WIFI-inställning och smart inställning Offset - temperaturjustering Service...
  • Página 17: Säkerhets Instruktioner

    M 140210500225042022 THERMEX HEATMEx SÄKERHETS INSTRUKTIONER • Läs användarmanualen innan du använder elementet. Behåll an- • Varning: täck aldrig över elementet. Vid täckning av elementet ri- vändarmanualen och se till att den finns med elementet om du ger skeras överhettning och brand.
  • Página 18: Fristående Installation

    218 mm 218 mm dra åt med en skruvmejsel. 130 mm OBS: Se till att ha låshjulet framåt VäGGMONTERAT INSTALLATION 1. Ta bort väggfästet från HeatMex genom att dra ut låsklämman och släppa konsolen. HeatMex 500W/ stance 750W/1000W 218 mm 2.
  • Página 19: Kontrollpanel

    M 140210500225042022 THERMEX HEATMEx KONTROLLPANEL • När elementet kopplas in kommer elementet att pipa när det slås på. Elementet startar i standby-läge, visar Wi-fi-ikonen och på/av -knappen. • för att starta uppvärmning, tryck på/av -knappen. Du kommer att se ikonen för ekoläge .
  • Página 20: Wifi-Inställning Och Smart Inställning

    OFFSET - TEMPERATURJUSTERING 3 sec. Om HeatMex används i särskilt små eller stora rum kan det bli nödvändigt att justera temperaturen. Just- eringen görs genom att hålla ner MODE-knappen i 3 sekunder, varefter UPP- och NED-knapparna används för att justera den uppmätta rumstemperaturen. Ställ in med en + offset om rumstemperaturen är för hög, Ställ Hvis HeatMex anvendes i særligt små...
  • Página 21: Service

    THERMEX HEATMEx SERVICE Innan du felanmäler din produkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att Thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på Thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
  • Página 22 THERMEX Heatmex M 140210500207032022 SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Asennus Ohjauspaneeli Yhdistäminen Wi-Fi verkkoon ja smart life sovelluksen asennus Offset - lämpötilan säätö Huolto...
  • Página 23: Turvallisuusohjeet

    M 140210500207032022 THERMEX HEATMEx TURVALLISUUSOHJEET • Lue ohjekirja huolellisesti ennen lämmittimen käyttöä. Säilytä olemassa palovammojen vaara. ohjekirja ja varmista, että se luovutetaan lämmittimen mukana, • älä jaa lämmittimen pistoketta muiden laitteiden kanssa: on ole- jos annat lämmittimen uudelle omistajalle. massa tulipalovaara liiallisen kuormituksen johdosta.
  • Página 24: Asennus

    2. Merkitse seinä alla olevien mittojen mukaan, jätä 130 mm seinään, aseta raakatulpat. Kiinnitä seinäteline. 3. Kiinnitä sähköpatteri seinätelineeseen, aseta ensin kaksi alempaa koukkua, sitten kaksi ylempää koukkua ja työnnä ylös niin, että HeatMex lukittuu. HeatMex 500W/ Distance 750W/1000W 218 mm...
  • Página 25: Ohjauspaneeli

    M 140210500207032022 THERMEX HEATMEx OHJAUSPANEELI • Kun lämmittimen virtajohto on liitetty, lämmitin antaa äänimerkin kytkeytyessään päälle. Lämmitin käynnistyy valmiustilaan, tuoden näkyville -kuvakkeen ja PääLLä/POIS PääLTä -painikkeen. • Lämmityksen aloittamiseksi, paina PääLLä/POIS PääLTä -painiketta. Tulet näkemään ECO-tilan kuvakkeen . Tämä ilmaisee laitteen olevan ECO-tilassa.
  • Página 26: Yhdistäminen Wi-Fi Verkkoon Ja Smart Life Sovelluksen Asennus

    MODE-painiketta painettuna 3 sekuntia, minkä jälkeen UP- ja DOWN-painikkeilla sää- detään mitattu huonelämpötila. Aseta + poikkeama, jos huonelämpötila on liian korkea, aseta - poikkeama, jos huonelämpötila on liian alhainen. Hvis HeatMex anvendes i særligt små eller store rum, kan det være nødvendigt at indjustere temperaturen. I...
  • Página 27: Huolto

    M 140210500207032022 THERMEX HEATMEx HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin var- mistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Página 28 THERMEX HeatMex M 140210500228022022 CONTENIDO Instrucciones de seguridad Instalación Botón de control Configuración WiFi y configuración inteligente Compensación - ajuste de temperatura Servicio...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea el manual antes de usar el calefacton. Guarde el manual y incendio por exceso de carga. asegúrese de que permanezca con el calefacton si se lo da a un • ATENCIÓN: nunca cubra el calefactor. Cubrir el calefacton corre el nuevo propietario.
  • Página 30: Instalación

    130 mm ATENCIÓN: Asegúrese de colocar la rueda de bloqueo hacia adelante. INSTALACIÓN EN PARED 1. Retire el soporte de pared del HeatMex tirando del clip de bloqueo y soltando el soporte. HeatMex 500W/ stance 750W/1000W 218 mm 2.
  • Página 31: Botón De Control

    M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx BOTÓN DE CONTROL • Cuando el calefacton se enchufa. El calefacton emitirá un pitido cuando se encienda. El calefactor se inicia en modo de espera, mostrando el icono de y el botón de ENCENDIDO/APAGADO. • Para iniciar el calentamiento, presione el botón ON/OFF.
  • Página 32: Configuración Wifi Y Configuración Inteligente

    Consulte la aplicación Smart Life para obtener instrucciones sobre cómo configurar lo mencionado anteriormente. ¡ATENCIÓN! Thermex no está asociado de ninguna manera ni es responsable de la aplicación de terceros, ya que esta es desarrolla- da, actualizada y distribuida por una entidad distinta.
  • Página 33: Servicio

    THERMEX HEATMEx SERVICIO Antes de reportar el servicio de su producto Thermex, es importante que lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y/o uso. Garantiza que Thermex pueda brindarle la mejor asistencia posible. Se puede contactar al departamento de servicio de Thermex en preparación para: •...
  • Página 34 THERMEX HeatMex M 140210500228022022 INHOUD Veiligheidsinstructies Installatie Bedieningspaneel WiFi-configuratie en Smart Setup Offset - temperatuuraanpassing Service...
  • Página 35: Veiligheidsinstructies

    M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees de handleiding voordat u de heater gaat gebruiken. Bewaar het oppervlak van het apparaat: gevaar voor brandwonden. de handleiding en zorg ervoor dat deze bij de kachel blijft als u deze • Deel het stopcontact van de kachel niet met andere apparaten: aan een nieuwe eigenaar geeft.
  • Página 36: Installatie

    130 mm schroevendraaier. LET OP: Zorg ervoor dat u het blokkeerwiel naar voren wijst. WANDMONTAGE INSTALLATIE 1. Verwijder de muurbeugel van HeatMex door de HeatMex 500W/ borgclip uit te trekken en de beugel los te maken. stance 750W/1000W 218 mm 218 mm 2.
  • Página 37: Bedieningspaneel

    M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx BEDIENINGSPANEEL • Wanneer de kachel in het stopcontact zit. De kachel piept als deze wordt ingeschakeld. De kachel start in de stand-bymodus en toont het WiFi-pictogram en de AAN/UIT-knop. • Om het verwarmen te starten, drukt u op de AAN/UIT knop.
  • Página 38: Wifi-Configuratie En Smart Setup

    OFFSET - TEMPERATUURAANPASSING 3 sec. Als HeatMex wordt gebruikt in bijzonder kleine of grote ruimtes, kan het nodig zijn om de temperatuur aan te passen. De aanpassing gebeurt door de MODE-knop 3 seconden ingedrukt te houden, waarna de UP- en DOWN-knoppen worden gebruikt om de gemeten kamertemperatuur in te stellen.
  • Página 39: Service

    M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx SERVICE Voordat u service op uw Thermex product meldt, is het belangrijk dat u de installatie- en/of gebruiksaanwijzing aandachtig leest. Het zorgt ervoor dat Thermex u optimaal kan helpen. Serviceafdeling van Thermex is ter voorbereiding bereikbaar voor: •...
  • Página 40 THERMEX HeatMex M 140210500228022022 CONTENTS Safety Instructions Installation Control pad WiFi setup and Smart Setup Offset - temperature adjustment Service...
  • Página 41: Safety Instructions

    M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx SAFETY INSTRUCTIONS • Read the manual before you use the heater. Keep the manual and • The heater must not be located immediately below an electrical ensure it stays with the heater if you give it to a new owner.
  • Página 42: Freestanding Installation

    Mount the wall bracket. 3. Attach the electric radiator to the wall bracket, insert first the lower two hooks, then the two upper hooks on, and push up so that the HeatMex is locked. HeatMex 500W/ Distance...
  • Página 43: Control Pad

    M 140210500228022022 THERMEX HEATMEx CONTROL PAD • When heater plug in. The heater will beep as it switches on. The heater starts on standby mode, displaying the WiFi icon and the ON/OFF button. • To initiate heating, press the ON/OFF button.
  • Página 44: Wifi Setup And Smart Setup

    Please refer to the Smart Life app for instructions on how to configure the above mentioned. ATTENTION! Thermex is in no way associated with or responsible for the third-party app, as this is developed, updated and distri- buted by a seperate entetity.
  • Página 45: Service

    THERMEX HEATMEx SERVICE Before reporting service on your Thermex product, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
  • Página 46 THERMEX HeatMex M 140210500228022022...
  • Página 47 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Página 48 THERMEX sCandInavIa a/s THERMEX sCandInavIa s.l.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCandInavIa as THERMEX sCandInavIa a/s Tel.

Tabla de contenido