Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 General ................................2.2.2 Lugar de instalación............................
Página 3
Tabla de contenidos 14 Acerca de la caja 14.1 Unidad interior................................44 14.1.1 Desembalaje y manipulación de la unidad ....................44 14.1.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior ..................44 15 Acerca de las unidades y las opciones 15.1 Identificación...................................
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Página 5
Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P688305-1 – 2022.03...
Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas detenidamente. ▪...
Utilice SOLO accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
Precauciones generales de seguridad 2.2.3 Refrigerante — en caso de R410A o R32 Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información. AVISO Comprobar que la instalación de las tuberías de refrigerante cumple la legislación pertinente.
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. SOLO debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío. Posible consecuencia: combustión espontánea y explosión del compresor a causa de la entrada de oxígeno en el compresor en marcha.
Página 11
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Si NO ha sido instalado en fábrica, en el cableado fijo DEBE incorporarse un interruptor principal u otro medio de desconexión que tenga una separación constante en todos los polos y que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III.
Página 12
Precauciones generales de seguridad AVISO Precauciones para el cableado de la alimentación: ▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal). ▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la ilustración superior.
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PRECAUCIÓN ▪ Asegúrese de que la instalación del conducto NO sobrepasa el rango de ajuste de la presión estática externa de la unidad. Consulte la hoja de datos técnicos de su modelo para conocer el rango de ajuste. ▪...
Página 15
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos.
ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable y que SOLO las realice personal autorizado. PRECAUCIÓN NO utilice fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante.
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador AVISO ▪ NO reutilice las uniones ni las juntas de cobre que ya se hayan utilizado. ▪ Las juntas entre los componentes del sistema de refrigerante deben ser accesibles para fines de mantenimiento. ADVERTENCIA Si una o más habitaciones están conectadas con la unidad a través de un sistema de conductos, asegúrese de que:...
Instrucciones de seguridad para el usuario 4 Instrucciones de seguridad para el usuario Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad. 4.1 General ADVERTENCIA Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador. ADVERTENCIA Este equipo no está...
Instrucciones de seguridad para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Página 21
Instrucciones de seguridad para el usuario PRECAUCIÓN La unidad está equipada con medidas de seguridad eléctricas, como un detector de fugas de refrigerante. Para ser eficaz, la unidad debe recibir suministro eléctrico en todo momento después de la instalación, excepto en los breves periodos de mantenimiento.
Página 22
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA NO coloque ni utilice aerosoles inflamables cerca del equipo de aire acondicionado y NO utilice aerosoles cerca de la unidad. Si lo hace, se podría producir un incendio. ADVERTENCIA Mantenga las aberturas para ventilación necesarias libres de obstrucciones.
Página 23
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos. PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento.
Página 24
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA ▪ El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Acerca del sistema 5 Acerca del sistema ADVERTENCIA ▪ NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor. ▪ En caso de producirse una fuga accidental de refrigerante, asegúrese de que no haya ninguna fuente de llamas abierta.
Consumo eléctrico total elec Nivel de potencia sonora (refrigeración) dB(A) Nivel de potencia sonora (calefacción) dB(A) Información de contacto: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FXMA200 16,4 0,540 FXMA250 20,4 31,5...
Interfaz de usuario 6 Interfaz de usuario PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
Antes de la puesta en marcha 7 Antes de la puesta en marcha PRECAUCIÓN Consulte "4 Instrucciones de seguridad para el usuario" [ 19] para conocer y confirmar todas las instrucciones de seguridad. Este manual de instrucciones es para los siguientes sistemas con control normal. Antes de ponerlos en funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor para consultar el funcionamiento de su tipo y marca de sistema.
Funcionamiento 8 Funcionamiento 8.1 Rango de funcionamiento INFORMACIÓN Para conocer los límites de funcionamiento, consulte los datos técnicos de la unidad exterior conectada. 8.2 Acerca de los modos de funcionamiento INFORMACIÓN En función del sistema instalado, algunos modos de funcionamiento no estarán disponibles.
Funcionamiento 8.2.2 Modos de funcionamiento de calefacción especiales Funcionamiento Descripción Desescarche Para evitar la pérdida de capacidad de calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará automáticamente en modo de desescarche. Durante el funcionamiento de desescarche, el ventilador de la unidad interior se detendrá...
Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 9 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo PRECAUCIÓN No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire. AVISO NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños.
Mantenimiento y servicio técnico 10 Mantenimiento y servicio técnico 10.1 Precauciones de mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN Consulte "4 Instrucciones de seguridad para el usuario" [ 19] para conocer y confirmar todas las instrucciones de seguridad. AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios.
Mantenimiento y servicio técnico 10.2 Limpieza del filtro de aire y de la salida de aire PRECAUCIÓN Apague la unidad antes de limpiar el filtro de aire y la salida de aire. AVISO ▪ NO utilice gasolina, benceno, disolvente, polvo para abrillantar ni insecticida líquido.
Mantenimiento y servicio técnico 10.2.2 Cómo limpiar la salida de aire ADVERTENCIA NO permita que la unidad de interior se humedezca. Posible consecuencia: Descarga eléctrica o incendio. Utilice un paño suave. Cuando tenga problemas para limpiar las manchas, utilice agua o un detergente neutro. 10.3 Mantenimiento antes de un largo período sin utilizar la unidad P.
Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento). ADVERTENCIA ▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante. ▪...
Página 36
Mantenimiento y servicio técnico 2 La interfaz de usuario muestra el error "A0-13", emite un sonido de alarma y el indicador de estado parpadea. 3 El sensor comprueba si se ha producido una fuga de refrigerante o un fallo de detección.
Solución de problemas 11 Solución de problemas Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA Detenga la unidad y DESCONÉCTELA de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida El sistema funciona, pero la ▪ Compruebe que la entrada o salida de aire de la refrigeración o calefacción unidad exterior o interior no la esté bloqueando es insuficiente. algún obstáculo. Retire cualquier obstáculo y asegúrese de que el aire puede fluir sin obstrucciones.
Solución de problemas 11.1.1 Síntoma: El sistema no funciona ▪ El equipo de aire acondicionado no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO de la interfaz de usuario. Si la luz de funcionamiento se enciende, el sistema se encuentra en condiciones normales. Para evitar una sobrecarga del motor compresor, la unidad de aire acondicionado se pone en marcha de nuevo 5 minutos después de haberlo hecho en caso de que se hubiera detenido antes.
Solución de problemas 11.1.6 Síntoma: Ruido en las unidades de aire acondicionado (unidad interior, unidad exterior) ▪ Cuando el sistema se encuentra en modo de refrigeración o está realizando la función de descongelación, se puede oír de forma continuada un débil siseo. Este es el sonido del gas refrigerante fluyendo a través de las unidades interior y exterior.
Reubicación 12 Reubicación Póngase en contacto con su distribuidor para mover y reinstalar la unidad completa. La mudanza de las unidades la debe llevar a cabo personal con experiencia. FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P688305-1 –...
Tratamiento de desechos 13 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Página 43
Para el instalador FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P688305-1 – 2022.03...
Acerca de la caja 14 Acerca de la caja Tenga en cuenta las siguientes observaciones: ▪ Durante la entrega, la unidad DEBE inspeccionarse por si presentara daños. Cualquier daño que se observe DEBE notificarse al agente de reclamaciones del transportista. ▪...
Página 45
Acerca de la caja 1× 1× 8× 49× 2× 1× 1× 2× 1× a Manual de instalación y funcionamiento b Precauciones generales de seguridad c Arandelas para el soporte de suspensión d Tornillos para las bridas de los conductos (M5×12) e Perno hexagonal (M10×40) f Tubería suministrada con sellado g Brida de sujeción...
Acerca de las unidades y las opciones 15 Acerca de las unidades y las opciones En este capítulo 15.1 Identificación ..................................15.1.1 Etiqueta de identificación: unidad interior......................15.2 Acerca de la unidad interior ..............................15.3 Esquema del sistema ................................15.4 Combinaciones de unidades y opciones ..........................
Acerca de las unidades y las opciones a Unidad exterior b Unidad BS múltiple c Unidad interior d Controlador remoto (interfaz de usuario) 15.4 Combinaciones de unidades y opciones INFORMACIÓN Puede que algunas opciones NO estén disponibles en su país. 15.4.1 Posibles opciones para la unidad interior Asegúrese de contar con las siguientes opciones obligatorias: ▪...
Página 48
Acerca de las unidades y las opciones ▪ PCB de salida opcional (para proporcionar una salida para el dispositivo externo): La PCB se activará la alarma externa en caso de que se detecte una fuga, falle el sensor o se desconecte. Para conocer el nombre de modelo exacto, consulte la lista de opciones de la unidad interior.
Instalación de la unidad 16 Instalación de la unidad En este capítulo 16.1 Preparación del lugar de instalación ............................16.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior............... 16.2 Montaje de la unidad interior ..............................16.2.1 Pautas al instalar la unidad interior ........................16.2.2 Pautas al instalar los conductos..........................
Página 50
Instalación de la unidad PRECAUCIÓN Este equipo NO está diseñado para su uso en ubicaciones residenciales y NO se garantiza que proporcione una protección adecuada frente a la ondas de radio en dichas ubicaciones. PRECAUCIÓN Este aparato NO es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se pueda acceder fácilmente.
Página 51
Instalación de la unidad c ≥650 (mm) A Distancia mínima hasta el suelo: 2,5 m para evitar el contacto accidental a Techo b Superficie del suelo c Espacio para mantenimiento d Espacio mínimo necesario para la instalación e Espacio mínimo para albergar una pendiente descendiente de 1/100 para drenaje ▪...
Instalación de la unidad 16.2 Montaje de la unidad interior 16.2.1 Pautas al instalar la unidad interior ▪ Resistencia del techo. Compruebe que el techo sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad. En caso de que exista algún riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad.
Página 53
Instalación de la unidad 3 Apriete la tuerca superior. AVISO NO instale la unidad con ninguna inclinación. Posible consecuencia: Si la unidad se inclina contra la dirección del flujo de condensación (es decir, si se levanta del lado de la tubería de drenaje), el interruptor de flotador podría fallar y provocar goteo de agua.
Instalación de la unidad 2 Inserte parcialmente la primera parte del filtro de aire. 3 Alinee la parte intermedia del filtro de aire con la primera parte y coloque las 2 pinzas en su sitio para bloquear las partes del filtro conjuntamente. 4 Repita el procedimiento con la última pieza del filtro.
Página 55
Instalación de la unidad PRECAUCIÓN ▪ Asegúrese de que la instalación del conducto NO sobrepasa el rango de ajuste de la presión estática externa de la unidad. Consulte la hoja de datos técnicos de su modelo para conocer el rango de ajuste. ▪...
Instalación de la unidad a Tornillos para las bridas de los conductos (accesorio) b Brida (ubicada en la unidad) c Unidad principal d Aislamiento (suministro independiente) e Conducto de lona (suministro independiente) f Cinta de aluminio (suministro independiente) ▪ Filtro. Asegúrese de fijar un filtro de aire dentro del conducto de aire en el lado de entrada de aire.
Página 57
Instalación de la unidad Cómo conectar las tuberías de drenaje a la unidad interior AVISO Una conexión incorrecta de la tubería de drenaje podría provocar fugas y daños en el espacio de instalación y alrededores. a Conexión de la tubería de drenaje b Tuberías de refrigerante Conexión de la tubería de drenaje 1 Extraiga el tapón de drenaje.
Página 58
Instalación de la unidad a Bloque de terminales de la interfaz de usuario b Bloque de terminales de la alimentación eléctrica c Tapa de servicio con diagrama de cableado 2 CONECTE el suministro eléctrico. 3 Inicie el funcionamiento de solo ventilador (consulte la guía de referencia o el manual de mantenimiento de la interfaz de usuario).
Instalación de la tubería 17 Instalación de la tubería En este capítulo 17.1 Preparación las tuberías de refrigerante ..........................17.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................17.1.2 Aislamiento de la tubería de agua ......................... 17.2 Conexión de las tuberías de refrigerante..........................17.2.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante .....................
Instalación de la tubería Diámetro exterior Grado de temple Espesor (t) (Ø) Ø 9,5 mm (3/8 Recocido (O) ≥0,8 mm pulgadas) 19,1 mm (3/4 pulgadas) En función de la normativa en vigor y de la máxima presión de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High" en la placa de identificación de la unidad), puede que sea necesario un mayor grosor de tubería.
Instalación de la tubería ▪ Tenga en cuenta las pautas para: Curvar los tubos Abocardar los extremos de la tubería Utilizar las válvulas de cierre 17.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪...
Instalación de la tubería Unidad Periodo de instalación Método de protección Unidad exterior >1 mes Pince el tubo <1 mes Pince el tubo o tápelo con cinta adhesiva Unidad interior Al margen del periodo AVISO NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante.
Instalación de la tubería Directrices para curvar tuberías Utilice un curvatubos de tuberías para doblar la tubería. Todos los codos de la tubería deberán estar lo más curvos posible (el radio de curvatura debe ser de 30~40 mm o más). Abocardado del extremo de la tubería AVISO ▪...
Instalación de la tubería AVISO ▪ Una la tubería suministrada (accesorio) y la tubería de refrigerante de obra (suministro independiente) cobresoldando antes de fijar la tubería suministrada en la unidad. ▪ NO cobresuelde la tubería de refrigerante directamente en la unidad interior. Tenga en cuenta las siguientes pautas para el cobresoldado: Cómo cobresoldar la tubería de obra a la tubería suministrada ▪...
Página 65
Instalación de la tubería b Tuerca abocardada (fijada a la unidad) c Conexión de la tubería de refrigerante (fijada a la unidad) d Unidad interior 2 Conecte la tubería de gas mediante la tubería suministrada (accesorio). Fíjela a la unidad mediante los pernos hexagonales (M10×40) (accesorio) y las arandelas de resorte (accesorio).
Instalación eléctrica 18 Instalación eléctrica En este capítulo 18.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................18.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................18.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................18.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................18.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior ......................
Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Instalación eléctrica Tipo de cable Método de instalación Cable de núcleo único AA´ A´ a Cable de núcleo único rizado b Tornillo c Arandela plana Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana Permitida NO permitido Pares de apriete...
Instalación eléctrica Componente Clase Cable de la interfaz del 0,75 a 1,25 mm (cable de 2 núcleos) usuario H05RN-F (60245 IEC 57) Longitud ≤500 m Fusible de campo 6 A recomendado Dispositivo de corriente Deben cumplir con la normativa vigente residual MCA=Amperaje mínimo del circuito. Los valores indicados son valores máximos (para conocer los valores exactos, consulte los datos eléctricos de la unidad interior).
Página 70
Instalación eléctrica 70~90 10~15 a Cable de la interfaz de usuario y cable de transmisión b Cable de suministro eléctrico c Tapa de servicio con diagrama de cableado 5 Abrazadera de plástico para el sujetacables (para el cable de transmisión): Pase los sujetacables a través de las abrazaderas de plástico y apriételas para fijar los cables.
Página 71
Instalación eléctrica AVISO Para utilizar el control de grupo y las restricciones relacionadas, consulte el manual de la unidad exterior. PRECAUCIÓN ▪ Cada unidad interior debe conectarse a una interfaz de usuario independiente. Como interfaz de usuario, solo se puede utilizar un controlador remoto compatible con el sistema de seguridad.
Lista de comprobación general de puesta en marcha. Además de las instrucciones de puesta en marcha que aparecen en este capítulo, también hay disponible una lista de comprobación general de puesta en marcha en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Puesta en marcha AVISO Funcionamiento en modo refrigeración. Realice una prueba de funcionamiento en modo refrigeración para poder detectar las válvulas de cierre que no se abren. Incluso si la interfaz de usuario se ha establecido en modo calefacción, la unidad funcionará...
Puesta en marcha Ajustes de campo Asegúrese de que todos los ajustes de campo deseados estén establecidos. Consulte "20.1 Ajuste de campo" [ 75]. 19.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento INFORMACIÓN ▪ Lleve a cabo la prueba de funcionamiento de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en el manual de la unidad exterior.
Configuración 20 Configuración 20.1 Ajuste de campo Realice los siguientes ajustes de campo de forma que se correspondan con la configuración de la instalación real y con las necesidades del usuario: ▪ Ajuste de la presión estática externa mediante: Configuración de ajuste automático del flujo de aire Interfaz de usuario ▪...
Configuración ▪ Si hay más de una entrada y salida de aire, ajuste las compuertas de regulación de forma que el caudal de aire de cada entrada y cada salida de aire coincida con el caudal especificado. 1 Maneje la unidad en modo de solo ventilador antes de utilizar la función de ajuste automático del flujo de aire.
Página 77
Configuración — Presión estática externa (Pa) 13(23) Ajuste: Volumen de aire cuando el control del termostato esté APAGAD Este ajuste debe coincidir con las necesidades del usuario. Determina la velocidad del ventilador de la unidad interior durante el estado de termostato APAGADO. 1 Si ha establecido que el ventilador debe funcionar, establezca también la velocidad del volumen de aire: Si desea…...
Página 78
Configuración Si desea… Entonces — Con el termostato en 12 (22) APAGADO durante el Volumen de ajuste funcionamiento de APAGADO calefacción Supervisión 1 Supervisión 2 Usar solamente en combinación con el sensor remoto opcional o cuando se utiliza la configuración M 10 (20), SW 2, — 03. Ajuste: Es necesario limpiar el filtro de aire Este ajuste debe coincidir con la contaminación del aire en la habitación.
Página 79
Configuración Si desea cambiar los incrementos a… Entonces — 1°C 12 (22) 0,5°C Ajuste: Diferencial para conmutación automática Establezca la diferencia de temperatura entre el punto de consigna en refrigeración y el punto de consigna en calefacción en modo automático (disponibilidad en función del tipo de sistema).
Página 80
Configuración Ajuste: Ajuste de entrada T1/T2 ADVERTENCIA En caso del refrigerante R32, las conexiones de los terminales T1/T2 son SOLO para la alarma de incendios. La alarma de incendios tiene prioridad sobre la alarma de refrigerante R32 y apaga todo el sistema. a Señal de entrada de alarma de incendio (contacto libre potencial) El control remoto está...
Entrega al usuario 21 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Solución de problemas 22 Solución de problemas 22.1 Resolución de problemas en función de los códigos de error Si la unidad presenta un problema, la interfaz de usuario muestra un error. Es importante comprender el problema y tomar medidas antes de reiniciar un código de error.
Página 83
Solución de problemas Código Descripción Fallo de funcionamiento del termistor de aire de descarga Anomalía del termistor de temperatura ambiente del controlador remoto FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P688305-1 – 2022.03...
Tratamiento de desechos 23 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
24 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 86
Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación. Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación. FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario...
Página 92
4P688305-1 2022.03 Verantwortung für Energie und Umwelt...