Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-TA1252_IM 30.06.22...
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions- reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. haben.
Anschlusswert 3. Stellen Sie den Bräunungsgrad mit dem Regler beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 7 ein. Be- Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 1500 W auf- ginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung. nehmen. 4.
Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfällt. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............PC-TA 1252 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:.........
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Toasting slot 2 Removable bread roll attachment Read the instruction manual and the separately enclosed 3 Housing safety instructions very carefully before using this appliance.
Notes for Use 4. Place the bread slice(s) in the toast slot and pull the carriage down with the lever until it engages. The control Before First Use lamp at the button lights up. To remove the protective layer on the heating coil, you 5.
If necessary, turn the toaster over so that the bread slice falls out. Technical Data Disposal Model:..............PC-TA 1252 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ........
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
Aangesloten belasting 3. Stel de bruiningsgraad met de regelknop naar wens in van de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 7. Begin Het apparaat kan een totaal vermogen van 1500 W opne- bij twijfel met een lagere stand. men. 4.
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi 5. L’appareil peut encore contenir de la poussière ou des résidus de production. Nous vous recommandons Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de nettoyer l’appareil comme indiqué...
Puissance connectée foncé 7. En cas de doute, commencez par un réglage inférieur. L’appareil peut supporter une puissance totale de 1500 W. 4. Placez la ou les tranches de pain dans la fente de gril- ATTENTION : Surcharge ! lage et tirez le chariot vers le bas avec le levier jusqu’à N’utilisez pas de prise multiple car cet appareil est trop ce qu’il s’enclenche.
Données techniques Élimination Signification du symbole « Poubelle » Modèle : .............. PC-TA 1252 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Consommation électrique : ......1260 – 1500 W appareils électriques avec les ordures ména-...
Página 16
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil. PC-TA1252_IM 30.06.22...
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Desembalaje del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto 1. Saque el aparato de su embalaje. y esperamos que disfrute de su uso. 2.
Manejo AVISO: Para el uso independiente del par de ranuras de tostado • ¡No sobrecargue el accesorio para panecillos! ¡No derecha e izquierda, el aparato tiene dos paneles de control coloque más de un panecillo en el accesorio para equipados de forma idéntica. panecillos! - Ajuste el selector del grado de tostado sólo al 1.
Limpieza AVISO: • Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • ¡No sumerja el aparato en agua! Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. ATENCIÓN: Almacenamiento • No utilice un cepillo de alambre u otros objetos •...
Datos técnicos Modelo: ............... PC-TA 1252 Alimentación eléctrica: .......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ........1260 – 1500 W Clase de protección: .............. Peso neto: ............aprox. 2,2 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso 4. Se il contenuto dell’imballaggio è incompleto o se si rilevano danni, non mettere in funzione l’apparecchio. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Restituirlo immediatamente al rivenditore.
Carico collegato 3. Regolare il livello di rosolatura con la manopola di regolazione a piacere dal livello più chiaro 1 al livello più L’apparecchio può sopportare una potenza totale di 1500 W. scuro 7. In caso di dubbio, iniziare con un’impostazione ATTENZIONE: Sovraccarico! più...
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Rozpakowanie urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj kartonowe.
3. Ustawić stopień przyrumienienia za pomocą pokrętła OSTRZEŻENIE: zgodnie z życzeniem od najjaśniejszego poziomu 1 do • Nie przeciążać przystawki do opiekania bułek! Nie najciemniejszego poziomu 7. W razie wątpliwości należy umieszczać więcej niż jednej bułki na przystawce do zacząć od niższego ustawienia. opiekania bułek! 4.
OSTRZEŻENIE: • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie! Może to spowodo- wać porażenie prądem lub pożar. UWAGA: Przechowywanie • Nie używać szczotki drucianej ani innych przedmiotów • Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem. ściernych. • Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy •...
Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Model:..............PC-TA 1252 telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Zaopatrzenie: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Página 28
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetők, ne működtesse a készüléket. Azonnal Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, juttassa vissza a kereskedőhöz. elégedetten használja majd a készüléket. 5.
Csatlakoztatott terhelés 3. Állítsa be a barnulási fokozatot a szabályozógombbal tetszés szerint a legvilágosabb 1. fokozattól a legsöté- A készülék összesen 1500 W teljesítményt tud felvenni. tebb 7. fokozattal. Kétség esetén kezdje alacsonyabb VIGYÁZAT: Túlterhelés! beállítással. Ne használjon többszörös csatlakozóaljzatot, mivel ez a 4.
Ha szükséges, for- dítsa meg a kenyérpirítót, hogy a kenyérszelet kieszen. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-TA 1252 A „kuka” piktogram jelentése Tápellátás: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .......... 1260 – 1500 W kek nem a háztartási szemétbe valók!
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Распаковка прибора Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам 1. Извлеките прибор из упаковки. понравится. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, наполнитель, кабельные стяжки и картонная Перед...
Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для независимого использования правой и левой пары • Существует опасность ожога при извлечении слотов для жарки прибор имеет две одинаково осна- небольших ломтиков хлеба! щенные панели управления. • Не перегружайте насадку для булочек! Не кладите более одной булочки на насадку для булочек! 1.
Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети и дайте ему остыть. • Не погружайте прибор в воду! Это может привести к пора- жению электрическим током или пожару. ВНИМАНИЕ: Хранение • Не используйте проволочную щетку или другие • Очистите прибор, как описано выше. абразивные...
Технические данные Модель: .............. PC-TA 1252 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ......1260 – 1500 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 2,2 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
Página 36
التنظيف الدخان والروائح ا مل ُ نبعثة يشء عادي أثناء عملية تحضري الخبز. تأكد من وجود .ما يكفي من التهوية : تحذير كابل التيار الكهربايئ افصل الجهاز دا مئ ًا عن التيار الرئييس ي ُ رجى فك كابل التيار الكهربايئ بالكامل. مرر الكابل عرب موجه الكابل املوجود .عىل...
Página 37
قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز :هام ."عىل النحو املوضح يف قسم "التنظيف تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل نظرة عامة عىل املكونا ت / نطاق التسليم .ً...
Página 38
PC-TA 1252 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-TA1252_IM 30.06.22...