Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Toaster
PC-TA 1252
Toaster • Broodrooster • Grille-pain
Tostadora • Tostapane • Toster
Kenyérpirító • Тостер •
PC-TA1252_IM
30.06.22

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-TA 1252

  • Página 1 Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Toaster PC-TA 1252 Toaster • Broodrooster • Grille-pain Tostadora • Tostapane • Toster Kenyérpirító • Тостер •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 10 Mode d’emploi....................Page 13 Manual de instrucciones ................Página 17 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 21 Instrukcja obsługi ..................Strona 24 Használati utasítás ..................Oldal 28 Руководство по эксплуатации ..............стр. 31 ‫دليل...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-TA1252_IM 30.06.22...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions- reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. haben.
  • Página 5: Anwendungshinweise

    Anschlusswert 3. Stellen Sie den Bräunungsgrad mit dem Regler beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 7 ein. Be- Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 1500 W auf- ginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung. nehmen. 4.
  • Página 6: Aufbewahrung

    Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfällt. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............PC-TA 1252 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:.........
  • Página 7: Important

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Toasting slot 2 Removable bread roll attachment Read the instruction manual and the separately enclosed 3 Housing safety instructions very carefully before using this appliance.
  • Página 8: Notes For Use

    Notes for Use 4. Place the bread slice(s) in the toast slot and pull the carriage down with the lever until it engages. The control Before First Use lamp at the button lights up. To remove the protective layer on the heating coil, you 5.
  • Página 9: Storage

    If necessary, turn the toaster over so that the bread slice falls out. Technical Data Disposal Model:..............PC-TA 1252 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ........
  • Página 10: Het Apparaat Uitpakken

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
  • Página 11: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Aangesloten belasting 3. Stel de bruiningsgraad met de regelknop naar wens in van de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 7. Begin Het apparaat kan een totaal vermogen van 1500 W opne- bij twijfel met een lagere stand. men. 4.
  • Página 12: Opbergen

    Technische gegevens Verwijdering Model:..............PC-TA 1252 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Opgenomen vermogen: ........1260 – 1500 W ren niet in het huisafval.
  • Página 13: Déballage De L'appareil

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi 5. L’appareil peut encore contenir de la poussière ou des résidus de production. Nous vous recommandons Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de nettoyer l’appareil comme indiqué...
  • Página 14: Notes D'utilisation

    Puissance connectée foncé 7. En cas de doute, commencez par un réglage inférieur. L’appareil peut supporter une puissance totale de 1500 W. 4. Placez la ou les tranches de pain dans la fente de gril- ATTENTION : Surcharge ! lage et tirez le chariot vers le bas avec le levier jusqu’à N’utilisez pas de prise multiple car cet appareil est trop ce qu’il s’enclenche.
  • Página 15: Stockage

    Données techniques Élimination Signification du symbole « Poubelle » Modèle : .............. PC-TA 1252 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Consommation électrique : ......1260 – 1500 W appareils électriques avec les ordures ména-...
  • Página 16 Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil. PC-TA1252_IM 30.06.22...
  • Página 17: Importante

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Desembalaje del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto 1. Saque el aparato de su embalaje. y esperamos que disfrute de su uso. 2.
  • Página 18: Notas De Uso

    Manejo AVISO: Para el uso independiente del par de ranuras de tostado • ¡No sobrecargue el accesorio para panecillos! ¡No derecha e izquierda, el aparato tiene dos paneles de control coloque más de un panecillo en el accesorio para equipados de forma idéntica. panecillos! - Ajuste el selector del grado de tostado sólo al 1.
  • Página 19: Limpieza

    Limpieza AVISO: • Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • ¡No sumerja el aparato en agua! Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. ATENCIÓN: Almacenamiento • No utilice un cepillo de alambre u otros objetos •...
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ............... PC-TA 1252 Alimentación eléctrica: .......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ........1260 – 1500 W Clase de protección: .............. Peso neto: ............aprox. 2,2 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
  • Página 21: Disimballaggio Dell'apparecchio

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso 4. Se il contenuto dell’imballaggio è incompleto o se si rilevano danni, non mettere in funzione l’apparecchio. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Restituirlo immediatamente al rivenditore.
  • Página 22: Note Per L'uso

    Carico collegato 3. Regolare il livello di rosolatura con la manopola di regolazione a piacere dal livello più chiaro 1 al livello più L’apparecchio può sopportare una potenza totale di 1500 W. scuro 7. In caso di dubbio, iniziare con un’impostazione ATTENZIONE: Sovraccarico! più...
  • Página 23: Conservazione

    Dati tecnici Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Modello: ............... PC-TA 1252 Alimentazione elettrica: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo energetico: ........1260 – 1500 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Página 24: Rozpakowanie Urządzenia

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Rozpakowanie urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj kartonowe.
  • Página 25: Uwagi Dotyczące Użytkowania

    3. Ustawić stopień przyrumienienia za pomocą pokrętła OSTRZEŻENIE: zgodnie z życzeniem od najjaśniejszego poziomu 1 do • Nie przeciążać przystawki do opiekania bułek! Nie najciemniejszego poziomu 7. W razie wątpliwości należy umieszczać więcej niż jednej bułki na przystawce do zacząć od niższego ustawienia. opiekania bułek! 4.
  • Página 26: Przechowywanie

    OSTRZEŻENIE: • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie! Może to spowodo- wać porażenie prądem lub pożar. UWAGA: Przechowywanie • Nie używać szczotki drucianej ani innych przedmiotów • Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem. ściernych. • Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy •...
  • Página 27: Dane Techniczne

    Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Model:..............PC-TA 1252 telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Zaopatrzenie: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Página 28 FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetők, ne működtesse a készüléket. Azonnal Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, juttassa vissza a kereskedőhöz. elégedetten használja majd a készüléket. 5.
  • Página 29: Használati Megjegyzések

    Csatlakoztatott terhelés 3. Állítsa be a barnulási fokozatot a szabályozógombbal tetszés szerint a legvilágosabb 1. fokozattól a legsöté- A készülék összesen 1500 W teljesítményt tud felvenni. tebb 7. fokozattal. Kétség esetén kezdje alacsonyabb VIGYÁZAT: Túlterhelés! beállítással. Ne használjon többszörös csatlakozóaljzatot, mivel ez a 4.
  • Página 30: Tárolás

    Ha szükséges, for- dítsa meg a kenyérpirítót, hogy a kenyérszelet kieszen. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-TA 1252 A „kuka” piktogram jelentése Tápellátás: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .......... 1260 – 1500 W kek nem a háztartási szemétbe valók!
  • Página 31: Распаковка Прибора

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Распаковка прибора Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам 1. Извлеките прибор из упаковки. понравится. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, наполнитель, кабельные стяжки и картонная Перед...
  • Página 32: Примечания По Использования

    Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для независимого использования правой и левой пары • Существует опасность ожога при извлечении слотов для жарки прибор имеет две одинаково осна- небольших ломтиков хлеба! щенные панели управления. • Не перегружайте насадку для булочек! Не кладите более одной булочки на насадку для булочек! 1.
  • Página 33: Чистка

    Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети и дайте ему остыть. • Не погружайте прибор в воду! Это может привести к пора- жению электрическим током или пожару. ВНИМАНИЕ: Хранение • Не используйте проволочную щетку или другие • Очистите прибор, как описано выше. абразивные...
  • Página 34: Технические Данные

    Технические данные Модель: .............. PC-TA 1252 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ......1260 – 1500 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 2,2 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
  • Página 35 ‫اقلب جهاز التحميص إذا‬ ‫تطلب األمر بحيث تسقط‬ .‫رشيحة الخبز‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-TA 1252 ..................:‫الط ر از‬ ‫مصدر الطاقة: ..........022 –    042 فولت~، 05 /    06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:..............0621 –    0051 واط‬ I ....................:‫فئة الحامية‬...
  • Página 36 ‫التنظيف‬ ‫الدخان والروائح ا مل ُ نبعثة يشء عادي أثناء عملية تحضري الخبز. تأكد من وجود‬ .‫ما يكفي من التهوية‬ :‫ تحذير‬ ‫كابل التيار الكهربايئ‬ ‫افصل الجهاز دا مئ ًا عن التيار الرئييس‬ ‫ي ُ رجى فك كابل التيار الكهربايئ بالكامل. مرر الكابل عرب موجه الكابل املوجود‬ .‫عىل...
  • Página 37 ‫قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز‬ :‫هام‬ ."‫عىل النحو املوضح يف قسم "التنظيف‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل‬ ‫نظرة عامة عىل املكونا ت   /  نطاق التسليم‬ .ً...
  • Página 38 PC-TA 1252 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-TA1252_IM 30.06.22...

Tabla de contenido