Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Toaster
PC-TA 1250
Toaster • Automatische broodrooster • Grille-pain
Tostadora • Tostapane • Toster
Automata kenyérpirító • Тостер •
PC-TA1250_IM
29.06.22

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-TA 1250

  • Página 1 Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Toaster PC-TA 1250 Toaster • Automatische broodrooster • Grille-pain Tostadora • Tostapane • Toster Automata kenyérpirító • Тостер •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 10 Mode d’emploi....................Page 13 Manual de instrucciones ................Página 16 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 20 Instrukcja obsługi ..................Strona 23 Használati utasítás ..................Oldal 27 Руководство по эксплуатации ..............стр. 30 ‫دليل...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-TA1250_IM 29.06.22...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions- Bedienungsanleitung reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. haben.
  • Página 5: Anwendungshinweise

    Anwendungshinweise 4. Drücken Sie wiederholt die Taste, um den Bräu- nungsgrad beliebig von der hellsten Stufe zur dunkels- Vor der ersten Benutzung ten Stufe einzustellen. Beginnen Sie im Zweifelsfall mit Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten einer kleineren Einstellung. Sie das Gerät circa dreimal ohne Röstgut betreiben.
  • Página 6: Aufbewahrung

    Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfällt. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............PC-TA 1250 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll.
  • Página 7: Important

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Toasting slot 2 Carriage lever Read the instruction manual and the separately enclosed button “cancel”...
  • Página 8: Operation

    Mains Cable 6. When you no longer need the appliance, disconnect the mains plug from the socket. Unwind the mains cable completely. Pass the cable through the cable guide at the back of the appliance. Special Functions Electrical Connection To use the desired special functions, press the respective button after pressing the lever down.
  • Página 9: Troubleshooting

    If necessary, turn the toaster over so that the bread slice falls out. Technical Data Disposal Model:..............PC-TA 1250 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ..........
  • Página 10: Het Apparaat Uitpakken

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- Gebruiksaanwijzing raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
  • Página 11: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Opmerkingen voor het gebruik 4. Druk herhaaldelijk op de toets om het bruiningsni- veau naar wens in te stellen, van het lichtste niveau tot Voor het eerste gebruik het donkerste niveau . Begin bij twijfel met een kleinere Om de beschermlaag op de verwarmingsspiraal te verwij- stand.
  • Página 12: Opbergen

    Technische gegevens Verwijdering Model:..............PC-TA 1250 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Opgenomen vermogen: ........750 – 850 W ren niet in het huisafval.
  • Página 13: Déballage De L'appareil

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. 5. L’appareil peut encore contenir de la poussière ou Mode d’emploi des résidus de production. Nous vous recommandons Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de nettoyer l’appareil comme indiqué...
  • Página 14: Notes D'utilisation

    Notes d’utilisation niveau le plus clair au niveau le plus foncé . En cas de doute, commencez par un réglage plus petit. Avant la première utilisation 5. L’appareil commence à griller. Lorsque le niveau de Pour enlever la couche protectrice sur le serpentin chauf- brunissement réglé...
  • Página 15: Stockage

    Données techniques vous n’utilisez plus. Modèle : .............. PC-TA 1250 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Consommation électrique : ........
  • Página 16: Importante

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Desembalaje del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto 1. Saque el aparato de su embalaje. 2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el y esperamos que disfrute de su uso.
  • Página 17: Notas De Uso

    3. Coloque la(s) rebanada(s) de pan en la ranura de AVISO: tostado y tire del carro hacia abajo con la palanca hasta • ¡No sobrecargue el accesorio para panecillos! ¡No que quede encajado. La lámpara de control del botón coloque más de un panecillo en el accesorio para se enciende.
  • Página 18: Almacenamiento

    Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ............... PC-TA 1250 Alimentación eléctrica: .......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: .......... 750 – 850 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Página 19 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno. PC-TA1250_IM 29.06.22...
  • Página 20: Disimballaggio Dell'apparecchio

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. 5. Sull’apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o Istruzioni per l’uso residui di produzione. Si consiglia di pulire l’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un come descritto al punto “Pulizia”. buon utilizzo del dispositivo.
  • Página 21: Note Per L'uso

    Note per l’uso 4. Premere ripetutamente il tasto per regolare il livello di doratura come desiderato dal livello più chiaro al livello Prima del primo utilizzo più scuro . In caso di dubbio, iniziare con un’imposta- Per rimuovere lo strato protettivo sulla bobina di riscalda- zione più...
  • Página 22: Conservazione

    Dati tecnici Smaltimento Modello: ............... PC-TA 1250 Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione elettrica: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Página 23: Rozpakowanie Urządzenia

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Rozpakowanie urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję...
  • Página 24: Uwagi Dotyczące Użytkowania

    3. Umieść kromkę(i) chleba w szczelinie na tosty i pociągnij OSTRZEŻENIE: wózek w dół za pomocą dźwigni, aż zostanie zabloko- • Nie przeciążać przystawki do opiekania bułek! Nie zapala się. wany. Lampka kontrolna na przycisku umieszczać więcej niż jednej bułki na przystawce do 4.
  • Página 25: Przechowywanie

    Dane techniczne Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od Model:..............PC-TA 1250 Zaopatrzenie: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz daty zakupu. Pobór mocy: ............750 – 850 W W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Página 26: Usuwanie

    uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa- Usuwanie brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych elektryczny nie należy do śmieci domowych. w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Proszę...
  • Página 27 FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék kicsomagolása Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. elégedetten használja majd a készüléket. 2. Távolítson el minden csomagolóanyagot, például fóliákat, töltőanyagot, kábelkötegelőket és kartoncso- A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa magolást.
  • Página 28: Használati Megjegyzések

    3. Helyezze a kenyérszelet(ek)et a pirítósnyílásba, és a FIGYELMEZTETÉS: karral húzza lefelé a kocsit, amíg az be nem reteszelő- • Ne terhelje túl a kenyérsütőfelszerelést! Ne helyezzen gombon lévő ellenőrző lámpa kigyullad. dik. A egynél több zsemlét a zsemlefelerősítőre! gomb többszöri megnyomásával állítsa be a bar- 4.
  • Página 29: Tárolás

    Ha szükséges, fordítsa meg a kenyérpi- rítót, hogy a kenyérszelet kieszen. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-TA 1250 A „kuka” piktogram jelentése Tápellátás: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: ..........750 – 850 W kek nem a háztartási szemétbe valók!
  • Página 30 ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Распаковка прибора Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам 1. Извлеките прибор из упаковки. понравится. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, наполнитель, кабельные стяжки и картонная Перед...
  • Página 31: Примечания По Использования

    3. Поместите ломтик(и) хлеба в гнездо для тостов и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: потяните каретку вниз с помощью рычага, пока она • Не перегружайте насадку для булочек! Не кладите не зафиксируется. Загорается контрольная лампочка более одной булочки на насадку для булочек! на кнопке . - Установите...
  • Página 32: Хранение

    например, деревянной палочкой. При необходимости переверните тостер, чтобы ломтик хлеба выпал. Технические данные Утилизация Модель: .............. PC-TA 1250 Значение символа «корзина» Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ........ 750 – 850 Вт...
  • Página 33 Оказывайте содействие программе утилизации и дру- гим формам переработки электронной и электрической техники. Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти. Ваш дилер и партнер по договору также обязан бесплатно принять старый прибор. PC-TA1250_IM 29.06.22...
  • Página 34 ‫اقلب جهاز التحميص إذا‬ ‫تطلب األمر بحيث تسقط‬ .‫رشيحة الخبز‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-TA 1250 ..................:‫الط ر از‬ ‫مصدر الطاقة:..........022 –    042 فولت~، 0 5   /    06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................ 057 –    058 واط‬ I ....................:‫فئة الحامية‬...
  • Página 35 ‫التوصيل الكهربايئ‬ :‫ تحذير‬ ‫تحقق من أن جهد التيار الكهربايئ الذي تريد استخدامه يتوافق مع جهد‬ ‫احرص عىل عدم غمر الجهاز باملاء؛ فقد‬ .‫الجهاز. ستجد املعلومات عىل لوحة النوع‬ ‫يؤدي هذا إىل التعرض للصعق الكهربايئ‬ ‫األز ر ار‬ ‫ال ميكن استخدام األز ر ار املوجودة عىل الجهاز إال إذا تم تشغيل الجهاز‬ .‫أو...
  • Página 36 ‫قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز‬ :‫هام‬ ."‫عىل النحو املوضح يف قسم "التنظيف‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل‬ ‫نظرة عامة عىل املكونا ت   /  نطاق التسليم‬ .ً...
  • Página 37 PC-TA1250_IM 29.06.22...
  • Página 38 PC-TA 1250 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-TA1250_IM 29.06.22...

Tabla de contenido