Página 1
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Toaster PC-TA 1194 Toaster • Broodrooster • Grille-pain Tostadora • Tostapane • Toster Kenyérpirító • Тостер •...
Página 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 10 Mode d’emploi....................Page 13 Manual de instrucciones ................Página 17 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 21 Instrukcja obsługi ..................Strona 24 Használati utasítás ..................Oldal 28 Руководство по эксплуатации ..............стр. 31 دليل...
Página 3
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-TA1194_IM_05.2022 29.06.22...
Página 4
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions- reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. haben.
Página 5
Anschlusswert 3. Stellen Sie den Bräunungsgrad mit dem Regler beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 6 ein. Be- Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 1630 W auf- ginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung. nehmen. 4.
Página 6
Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfällt. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............PC-TA 1194 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ..... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:.........
Página 7
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Toasting slot 2 Removable bread roll attachment Read the instruction manual and the separately enclosed 3 Housing safety instructions very carefully before using this appliance.
Página 8
Notes for Use 4. Place the bread slice(s) in the toast slot and pull the carriage down with the lever until it engages. The control Before First Use lamp at the CANCEL button lights up. To remove the protective layer on the heating coil, you 5.
Página 9
If necessary, turn the toaster over so that the bread slice falls out. Technical Data Disposal Model:..............PC-TA 1194 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ........
Página 10
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
Página 11
Opmerkingen voor het gebruik 4. Leg de snee(ën) brood in de toastgleuf en trek de slede met de hendel naar beneden tot deze vastklikt. Het Voor het eerste gebruik controlelampje bij de toets CANCEL brandt. Om de beschermlaag op de verwarmingsspiraal te verwij- 5.
Página 12
Technische gegevens Verwijdering Model:..............PC-TA 1194 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Opgenomen vermogen: ........1370 – 1630 W ren niet in het huisafval.
Página 13
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi 5. L’appareil peut encore contenir de la poussière ou des résidus de production. Nous vous recommandons Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de nettoyer l’appareil comme indiqué...
Página 14
Puissance connectée foncé 6. En cas de doute, commencez par un réglage inférieur. L’appareil peut supporter une puissance totale de 1630 W. 4. Placez la ou les tranches de pain dans la fente de gril- ATTENTION : Surcharge ! lage et tirez le chariot vers le bas avec le levier jusqu’à N’utilisez pas de prise multiple car cet appareil est trop ce qu’il s’enclenche.
Página 15
Données techniques Élimination Signification du symbole « Poubelle » Modèle : ...............PC-TA 1194 Alimentation électrique : ....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Consommation électrique : ......1370 – 1630 W appareils électriques avec les ordures ména-...
Página 16
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil. PC-TA1194_IM_05.2022 29.06.22...
Página 17
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones 4. Si el contenido del embalaje está incompleto o si se detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inme- Le agradecemos la confianza depositada en este producto diatamente al distribuidor.
Página 18
Carga conectada oscuro 6. En caso de duda, comience con un nivel más bajo. El aparato puede soportar una potencia total de 1630 W. 4. Coloque la(s) rebanada(s) de pan en la ranura de ATENCIÓN: ¡Sobrecarga! tostado y tire del carro hacia abajo con la palanca hasta No utilice una toma de corriente múltiple, ya que este que encaje.
Página 19
Datos técnicos Eliminación Modelo: ..............PC-TA 1194 Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación eléctrica: ...... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ........
Página 20
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
Página 21
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso 5. Sull’apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o residui di produzione. Si consiglia di pulire l’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un come descritto al punto “Pulizia”. buon utilizzo del dispositivo.
Página 22
Note per l’uso finché non si aggancia. La spia di controllo sul pulsante CANCEL si accende. Prima del primo utilizzo 5. L’apparecchio inizia a tostare. Quando viene raggiunto Per rimuovere lo strato protettivo sulla bobina di riscalda- il livello di doratura impostato, l’apparecchio si spegne mento, è...
Página 23
Dati tecnici Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Modello: ..............PC-TA 1194 Alimentazione elettrica: ..... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo energetico: ........1370 – 1630 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Página 24
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi 4. Jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna lub jeżeli widoczne są uszkodzenia, nie używaj urządzenia. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Natychmiast zwróć je do sprzedawcy. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 5.
Página 25
Podłączone obciążenie najciemniejszego poziomu 6. W razie wątpliwości należy zacząć od niższego ustawienia. Urządzenie może przyjąć łączną moc 1630 W. 4. Umieścić kromkę (kromki) chleba w szczelinie tostowej UWAGA: Przeciążenie! i pociągnąć wózek w dół za pomocą dźwigni, aż do za- Nie używaj gniazda wielokrotnego, ponieważ...
Página 26
Jeśli to konieczne, odwróć toster tak, aby kromka chleba wypadła. Dane techniczne Warunki gwarancji Model:..............PC-TA 1194 Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od Zaopatrzenie: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz daty zakupu. Pobór mocy: ............. 1370 – 1630 W W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
Página 27
Usuwanie waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. elektryczny nie należy do śmieci domowych. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych Proszę...
Página 28
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetők, ne működtesse a készüléket. Azonnal Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, juttassa vissza a kereskedőhöz. elégedetten használja majd a készüléket. 5.
Página 29
Csatlakoztatott terhelés 3. Állítsa be a barnulási fokozatot a szabályozógombbal tetszés szerint a legvilágosabb 1. fokozattól a legsöté- A készülék összesen 1630 W teljesítményt tud felvenni. tebb 6. fokozattal. Kétség esetén kezdje alacsonyabb VIGYÁZAT: Túlterhelés! beállítással. Ne használjon többszörös csatlakozóaljzatot, mivel ez a 4.
Página 30
Ha szükséges, for- dítsa meg a kenyérpirítót, hogy a kenyérszelet kieszen. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-TA 1194 A „kuka” piktogram jelentése Tápellátás: ......... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .......... 1370 – 1630 W kek nem a háztartási szemétbe valók!
Página 31
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Распаковка прибора Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам 1. Извлеките прибор из упаковки. понравится. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, наполнитель, кабельные стяжки и картонная Перед...
Página 32
Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для независимого использования правой и левой пары • Не перегружайте насадку для булочек! Не кладите слотов для жарки прибор имеет две одинаково осна- более одной булочки на насадку для булочек! щенные панели управления. - Установите селекторный переключатель сте- пени...
Página 33
Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети и дайте ему остыть. • Не погружайте прибор в воду! Это может привести к пора- жению электрическим током или пожару. ВНИМАНИЕ: Хранение • Не используйте проволочную щетку или другие • Очистите прибор, как описано выше. абразивные...
Página 34
Технические данные Модель: ...............PC-TA 1194 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Потребляемая мощность: ......1370 – 1630 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 2,1 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
Página 36
كابل التيار الكهربايئ : تحذير ي ُ رجى فك كابل التيار الكهربايئ بالكامل. مرر الكابل عرب موجه الكابل املوجود احرص عىل عدم غمر الجهاز باملاء؛ فقد .عىل الجانب األمين من الجهاز يؤدي هذا إىل التعرض للصعق الكهربايئ التوصيل الكهربايئ تحقق من أن جهد التيار الكهربايئ الذي تريد استخدامه يتوافق مع جهد .أو...
Página 37
قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز :هام ."عىل النحو املوضح يف قسم "التنظيف تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل نظرة عامة عىل املكونا ت / نطاق التسليم .ً...
Página 38
PC-TA 1194 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-TA1194_IM_05.2022 29.06.22...