Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Knight
X-0
User Manual V1.1_220803

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WUBEN Knight X-0

  • Página 1 Knight User Manual V1.1_220803...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Product Introduction (EN) English (CN) 简体中文 (DE) Deutsch (FR) Français (ES) Español (IT) Italiano (NL) Dutch (SE) Swedish (CZ) Čeština (HU) Magya (SK) Slovenčina (KR) 한국어 (AR) ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ (JP) 日本語...
  • Página 4: Package List

    Package List Before using this product, please check whether the contents of the package are complete. X-0 × 1 ABJ1100N × 1 Type-C charging cable × 1 Spare O-ring × 2 User manual, Warranty card × 1 - 01 -...
  • Página 5 About Product The X-0 is an EDC angled light. It comes with a 18350 lithium battery, the internal waterproof Type-c charging port is designed, it allows users to freely adjust the brightness levels. Button (Dust-proof cover) Switch Battery power indicator Type-C charging port Light head Light tail (With magnet)
  • Página 6 Operation Please charge before first use! × 1 Strobe × 2 × 4 Moon Hold Turbo Strobe × 2 × 2 Moon High Hold - 03 -...
  • Página 7 Battery Capacity (C) Status Indication C ≥ 90% 90% > C ≥ 40% 40% > C ≥ 15% 15% > C ≥ 0% Charging/Discharging Charging Charging finished Type-C (5V/1A 1.5 Hours) - 04 -...
  • Página 8 82g/ 2.89oz (with battery) 57mm x 24.5mm x 28mm|2.24in x 0.96in x 1.10in (L x W x H) All data from experiments of WUBEN lab according to ANSI/NEMA FL1 standard, may vary because of different experiment equipment, experiment environment, or other factors.
  • Página 9: (En) English

    Please don’t shine into eyes directly to avoid harm to eyes. Please keep the product away from children. Please use WUBEN or WUBEN recommended batteries. Please don’t disassemble the product or it will not be covered by WUBEN warranty policy.
  • Página 10 Flash Modes: When the flashlight is off or at Turbo mode, double click the button to activate Strobe. Double click again to swap between SOS and Strobe. Single click to exit or return to the mode before turning into Turbo. Lock/Unlock: When the flashlight is off, 4 times click the button, the main light will blink 3 times to indicate the locking of the flashlight.
  • Página 11 The O-Ring may be damaged after a long time use, please replace the O-Ring in time to ensure the waterproof level of the product. Please use WUBEN battery or WUBEN recommended batteries. When the product indicates low power, please charge or replace the battery in time to avoid affecting the durability...
  • Página 12: Warranty Policy

    Abnormal noise Part damage Contact your seller If your problems are still not solved yet, please contact WUBEN Headquarters for after-sales service. Warranty Policy 1. Warranty Coverage 15 days replacement: Within 15 days from the date of purchase, if the product has quality problems, customers can request free replacement.
  • Página 13 Abnormal wear and tear. Damage caused by irresistible factors. Gifts. The final interpretation right is reserved by WUBEN. The product complies EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU as amended 2015/863/EU directives. The product can be disposed of in electric waste only.
  • Página 14: (Cn) 简体中文

    (CN) 简体中文 警示说明 使用前,请认真阅读说明书。 本品在使用过程中会产生热量,请注意保护,以免对人体造成 伤害。 本品为高亮产品,请勿对人眼照射,以免造成伤害。 请将本品放到12岁以下儿童接触不到的地方。 请使用务本的电池或务本推荐的电池。 请勿私自拆卸与维修手电,私自拆卸后将不予保修产品。 请勿将产品投入火中。 本品为非潜水类产品,请勿长时间在水下使用。 由于产品在开启状态下,LED正面会产生较大热量,为避免引 起产品损坏或其他危险,请勿使透镜面接触或靠近其他物体。 操作方法 开机 / 关机:单击按键可点亮手电筒 , 再次单击关闭手电筒 . 手电筒具有照明亮度记忆功能, 不会记忆闪烁模式和极亮模式。 档位调节 : 开机状态, 长按按键可以循环切换手电筒的亮度: 月光 - 低 - 中 - 高 - 月光循环。 在任何档位下松开开关, 即可锁 定亮度。 快速极亮:开机状态, 双击按键进入极亮档。 快速低亮:关机状态,...
  • Página 15 编程模式: 在进入编程模式之前,先确定想要自定义的档位是四个亮度档位 里哪一个,单击打开X-0,长按将X-0调节到你想自定义的档位, 快速双击的第二下按着开关不松手,亮度可在对应档位流明区间 从小到大循环变化(到达区间极点时,灯光闪烁一次并开始继续 从大到小循环),在想要设定的亮度达到时松开开关,即可记忆 当前亮度,至此便成功设置了该档位的亮度为当前亮度。 档位 调节区间 月光档 1-15流明 低档 15-50流明 中档 50-150流明 高档 150-300流明 恢复出厂设置: 锁定状态,单击按键--间隔0.5秒--双击按键--间隔0.5S--三击按 键,手电出厂设置最低亮开启,表示按键锁定解除,且恢复出厂 默认亮度。 保养方法 防水圈长期使用可能会产生破损,请及时更换防水圈,以确保 产品的防水性能。 请使用务本的电池或务本推荐的电池。 手电提示电量不足时,请及时充电或更换电池,以免影响产品 正常使用。 请用酒精与抹布及时清理手电的导电部位。 长期不使用此产品时,请取出电池,以防止电池漏液或其它因 素影响产品的正常使用。 请将手电置于通风干燥处存放。 - 12 -...
  • Página 16 常见问题处理方法 问题描述 原 因 解决方法 检查开关是否正确打开 打开开关 检查是否装配到位 旋紧装配部件 异闪或不亮 检查电池是否有电 用充电器检测电池 检查电池是否反装 取下电池重新正确装配 导电位是否被弄脏 用酒精擦拭导电位 检查是否有异物掉入 倒出异物 异 响 零件损伤 请联系当地经销商 如上述方法还没有解决您的问题, 请联系当地经销商进行售后服务。 保修规则 1.保修范围 15天包换:自购买之日起,15天内如产品出现质量问题,可 选择更换同型号产品。 1年保修:自购买之日起,在务本官方网站注册登记产品的用 户,一年内如出现质量问题,务本将提供免费维修服务。 电池保修:充电电池保修期为1年,产品附加配件不在保修范 围内。 终身维修:自购买之日起,注册用户1年后如出现质量问题, 务本将提供有偿维修服务。 如无法提供购买证明时,将以出厂日期为准。 如有争议,双方协商处理。 - 13 -...
  • Página 17 2.不予保修范围 人为破坏造成产品损坏的。 不按说明书操作使用造成损坏的。 电池使用不当、电池漏液造成损坏的。 非正常磨损的。 不可抗力因素造成损坏的。 赠品。 最终解释权归务本品牌所有。 本产品符合2015/863/EU修订后的EMC 2014/30/EU指令和RoHS 2011/65/EU 指令。 本产品只能作为电子电气废弃物处理。 经 销 商: 深圳市盛祺照明科技有限公司 地 址: 广东省深圳市龙岗区吉华街道甘坑社区臻翰路1号臻翰工业区A栋5楼 网 址: www.wubenlight.com 邮 箱: support@wubenlight.com 电 话: +86-755-21010616 生产厂家: 东莞市盛祺照明科技有限公司 厂家地址: 广东省东莞市企石镇莲子湖路1号1号楼 执行标准: Q/441900SQZM 销售电话: 0769-86661133 务本官方网站 订阅号 - 14 -...
  • Página 18: (De) Deutsch

    Bitte verwenden Sie die WUBEN-Batterie oder eine von WUBEN empfohlenen Batterie. Bitte demontieren oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst, da es sonst nicht unter die WUBEN-Garantie fällt. Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. Es ist kein Tauchprodukt, bitte verwenden Sie es nicht lange unter Wasser.
  • Página 19 ausgeloschen.Die Taschenlampe hat die Erinnerungs- funktion der Lichtstaerkung,aber kann die nicht den Blinken-Modus und Modus der groessten Lichtstaerkung erinnern. Standardausgangsauswahl: Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste lang, um den Kreislauf der Leuchtdichte “Mondlicht-Niedrig-Mit- tig-Hoch-Mondlicht” umzuschalten. Lösen Sie in jedem Ausgang den Schalter, dann wird die entsprechende Leuchtdichte verriegelt.
  • Página 20 Programmiermodus: Bevor Sie in den Programmiermodus wechseln, bestimmen Sie zuerst, welche Helligkeitsstufe (von vier) Sie anpassen möchten, klicken Sie, um X-0 zu öffnen, drücken Sie lange, um X-0 auf die Stufe einzustellen, die Sie anpassen möchten, und doppelklicken Sie schnell den Netzschalter und halten Sie ihn gedrückt.
  • Página 21 Wartung FAQs Probleme Ursachen Lösungen Überprüfen Sie, ob der Entriegeln Sie den Schalter verriegelt ist Schalter Überprüfen Sie, ob der Schalten Sie den Schalter Schalter richtig eingeschaltet ist Überprüfen Sie, ob es Ziehen Sie die Bauteile Ungewöhn- richtig montiert ist fest licher Blitz oder Fehler...
  • Página 22 Tag den Qualitaetsproblemen entsteht,die Kunden,die schon bei WUBEN offizieller Website registriert,bekommt von WUBEN kostenlose Reparatur. Garantie für die Batterie: WUBEN gewährt 1 Jahr Garantie auf die wiederaufladbaren Batterien, mit Ausnahme der mitgeliefertenZubehöre. Lebenslange Reparaturen: Wenn das Produkt bei den...
  • Página 23 Schäden aus unsachgemäßem Gebrauch der Batterie. Außergewöhnlicher Abrieb und Verschleiß. Schäden aus Force Majeure. Geschenke. Das endgültige Auslegungsrecht bleibt WUBEN vorbehalten. Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2014/30/EU nach der Überarbeitung der Richtlinie 2015/863/EU und RoHS 2011/65 / EU-Richtlinie. Dieses Produkt kann lediglich als Elektro- und Elektronikschrott behandelt werden.
  • Página 24: (Fr) Français

    WUBEN. Veuillez ne pas démonter le produit, autrement il ne sera pas couvert par la politique de garantie de WUBEN. Veuillez ne pas jeter le produit au feu. Ce n'est pas un produit de plongée, veuillez ne pas l'utiliser sous l'eau pendant une longue période.
  • Página 25 extrêmement lumineux. Réglage de la vitesse: état de mise sous tension, appuyez longuement sur le bouton pour commuter la luminosité de la lampe de poche de manière cyclique: Moonlight-low-medium-high-moonlight cycle. La luminosité peut être verrouillée en relâchant l'interrupteur à n'importe quel rapport. Rapide et extrêmement lumineux: état de démarrage, double-cliquez sur le bouton pour entrer dans le fichier extrêmement lumineux.
  • Página 26 L’anneau étanche peut être endommagé après une longue période d’utilisation, veuillez remplacer l’anneau étanche à temps pour assurer la performance d'étanchéité du produit. Veuillez utiliser les batteries WUBEN ou les batteries recommandées par WUBEN. Lorsque ce produit indique une faible puissance , veuillez - 23 -...
  • Página 27 charger ou remplacer la batterie à temps pour éviter d'affecter l'utilisation normale du produit. Veuillez utiliser de l'alcool et un chiffon pour nettoyer les parties conductrices du produit à temps. Lorsque ce produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez retirer la batterie pour éviter que la batterie ne fuit ou que d'autres facteurs n'affectent l'utilisation normale du produit.
  • Página 28: Couverture De La Garantie

    Garantie d'un an : à compter de la date d'achat, les utilisateurs qui ont enregistré des produits sur le site officiel de Wuben, s'il y a un problème de qualité dans un délai d'un an. WUBEN offre une garantie d'un an pour les batteries rechargeables, mais les autres accessoires inclus ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 29 Ce produit ne peut être traité qu’en tant que déchets électriques et électroniques. SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD. Adresse: 5e étage, Bâtiment A, Zone industrielle de Zhihan, No.1 Route de Zhenhan, Département de Longgang, Shenzhen, Guangdong, Chine E-mail: support@wubenlight.com Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook - 26 -...
  • Página 30: (Es) Español

    No brille directamente a los ojos para evitar daños en los ojos. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Utilice pilas recomendadas por WUBEN o WUBEN. No desmonte el producto o no estará cubierto por la política de garantía de WUBEN.
  • Página 31 Instant Turbo: cuando la linterna esté encendida, haga doble clic en el botón para activar Turbo. Bajo instantáneo: cuando la linterna está apagada, mantenga presionado el botón para activar Luna. Modos de flash: cuando la linterna está apagada o en modo Turbo, haga doble clic en el botón para activar Strobe.
  • Página 32: Mantenimiento

    Utilice pilas WUBEN o pilas recomendadas por WUBEN. Cuando el producto indique baja potencia, cargue o reemplace la batería a tiempo para evitar afectar la durabilidad de la batería.
  • Página 33: Preguntas Frecuentes

    Daño de piezas Contacta con tu vendedor Si sus problemas aún no se resuelven, comuníquese con la oficina central de WUBEN para obtener servicio postventa. Póliza de garantía 1.Cobertura de garantía Reemplazo de 15 días: dentro de los 15 días posteriores a...
  • Página 34: Sin Cobertura De Garantía

    WUBEN ofrecerá reparación gratuita para los clientes registrados de WUBEN. Garantía de la batería: WUBEN ofrece una garantía de 1 año para las baterías recargables, pero otros accesorios incluidos no están cubiertos por la garantía. Mantenimiento de por vida: a partir de la fecha de compra, si el producto tiene problemas después de un...
  • Página 35 Este producto solo puede tratarse como residuo eléctrico y electrónico. SHENZHEN SHENGQI ILUMINACIÓN Y TECNOLOGÍA, LTD. Dirección: 5F, Edificio A, Parque Industrial Zhenhan, No. 1 Zhenhan Calle., Jihua Carretera, Longgang Distrito, Shenzhen, provincia de Guangdong E-mail: support@wubenlight.com Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook - 32 -...
  • Página 36: (It) Italiano

    Si prega di tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Si prega di utilizzare le batterie consigliate da WUBEN o WUBEN. Si prega di non smontare il prodotto o dopo lo smontaggio senza autorizzazione, il prodotto non sarà garantito.
  • Página 37 volta rilasciato l'interruttore in qualsiasi modalità. Turbo Istantaneo: quando la torcia è accesa, fai doppio clic sul pulsante per attivare Turbo. Low Istantaneo: quando la torcia è spenta, Si prega di premere a lungo il pulsante per attivare Moon. Modalità flash: quando la torcia è spenta o in modalità Turbo, si prega di fare doppio clic sul pulsante per attivare lo strobo.
  • Página 38 L'O-Ring può essere danneggiato dopo un uso prolungato, si prega di sostituire l'O-Ring in tempo per garantire la funzione di impermeabilità del prodotto. Si prega di utilizzare la batteria WUBEN o le batterie consigliate da WUBEN. Quando il prodotto indica una bassa potenza, si prega di caricare o sostituire la batteria in tempo per evitare di compromettere la durata della batteria.
  • Página 39: Copertura Della Garanzia

    Garanzia entro un anno: Entro un anno dalla data di acquisto, se il prodotto (accessori esclusi) presenta problemi di qualità, WUBEN offrirà la riparazione gratuita per i clienti registrati WUBEN. - 36 -...
  • Página 40 Garanzia delle batterie: WUBEN offre una garanzia di 1 anno per le batterie ricaricabili, ma gli altri accessori inclusi non sono coperti dalla garanzia. Manutenzione a vita: dalla data di acquisto, se il prodotto presenta problemi dopo un anno, WUBEN offrirà la riparazione a pagamento per i clienti registrati WUBEN.
  • Página 41 SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD. Indirizzo: 5° piano, edificio A, zona industriale di Zhenhan, strada n. 1 Zhenhan, comunità di Gankeng, via Jihua, distretto di Longgang, Shenzhen, provincia del Guangdong E-mail: support@wubenlight.com Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook - 38 -...
  • Página 42: (Nl) Dutch

    Schijn niet rechtstreeks in de ogen om oogletsel te voorkomen. Houd het product buiten bereik van kinderen. Gebruik door WUBEN of WUBEN aanbevolen batterijen. Demonteer en repareer de zaklamp alstublieft niet privé, u verliest de garantiekwalificatie nadat u deze privé hebt gedemonteerd.
  • Página 43 schakelaar in elke versnelling los om de helderheid te vergrendelen. Snel Hoog licht: Ingeschakeld, druk tweemaal op de toets om de extreme helderheidsstand in te schakelen. Snel laag licht: Schakel uit, druk lang op de knop om naar de energiebesparende stand te maanlicht. Knippermodus: Schakel de zaklamp uit, dubbelklik op de knop om de knipperstand in te schakelen, dubbelklik nogmaals om de knipperstanden te doorlopen: SOS -...
  • Página 44 Gebruik door WUBEN of WUBEN aanbevolen batterijen. Als de zaklamp aangeeft dat de batterij bijna leeg is, laad of vervang de batterij dan op tijd om te voorkomen dat het normale gebruik van het product wordt beïnvloed.
  • Página 45: Veelgestelde Vragen

    15 dagen na de aankoopdatum, kunt u ervoor kiezen om het product van hetzelfde model te vervangen. 1 jaar garantie: Binnen 1 jaar na de aankoopdatum, als het product (accessoires uitgesloten) kwaliteitsproblemen heeft, zal WUBEN gratis reparatie aanbieden voor WUBEN geregistreerde klanten. - 42 -...
  • Página 46 De oplaadbare batterij heeft een garantieperiode van 1 jaar en productaccessoires vallen niet onder de garantie. Levenslang onderhoud: Vanaf de aankoopdatum, als het product na 1 jaar problemen heeft, zal WUBEN betaalde reparatie aanbieden voor WUBEN geregistreerde klanten. Als het aankoopbewijs niet kan worden overlegd, geldt de fabricagedatum.
  • Página 47 Het product voldoet aan EMC 2014/30/EU en RoHS 2011/65/EU zoals gewijzigd in de richtlijnen van 2015/863/EU. Dit product kan alleen worden behandeld volgens de elektrisch en elektronisch afval method. SHENZHEN SHENGQI VERLICHTINGSTECHNOLOGIE B.V Adres: 5e verdieping, Blok A, Zhenhan Industrieterrein, Nr. 1 Zhenhan  Weg, Jihua Straat, Longgang District,  Shenzhen Stad, Guangdong Provincie, China E-mail: support@wubenlight.com Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook - 44 -...
  • Página 48: (Se) Swedish

    Glans inte direkt i ögonen för att undvika skador på ögonen. Håll produkten borta från barn. Använd WUBEN eller WUBEN rekommenderade batterier. Demontera inte och reparera inte ficklampan privat, du kommer att förlora garantikvalifikationen efter att ha demonterat den privat.
  • Página 49 vilket läge som helst. Omedelbar Turbo: När ficklampan är på, dubbelklicka på den här knappen för att aktivera Turbo. Omedelbar låg: När ficklampan är av, tryck och håll ned den här knappen för att aktivera Moon. Blixtlägen: När ficklampan är av eller i Turbo-läge, dubbelklicka på...
  • Página 50 Använd WUBEN eller WUBEN rekommenderade batterier. När ficklampan uppmanar att batteriet är lågt, ladda eller byt ut batteriet i tid för att undvika att påverka normal användning av produkten.
  • Página 51: Vanliga Frågor

    15 dagar från inköpsdatumet kan du välja att byta ut produkten av samma modell. 1 års garanti: Om produkten (exklusive tillbehör) har kvalitetsproblem inom ett år från inköpsdatum erbjuder WUBEN gratis reparation för WUBEN-registrerade kunder. Det uppladdningsbara batteriet har en garantiperiod på 1 - 48 -...
  • Página 52 år och produkttillbehör täcks inte av garantin. Livstidsunderhåll: Om produkten har problem efter ett år, erbjuder WUBEN en betald reparation för WUBEN-registre- rade kunder från och med inköpsdatumet. Om inköpsbevis inte kan tillhandahållas gäller tillverkningsdatumet. Om det finns en tvist kommer de två parterna att förhandla och hantera den.
  • Página 53 RoHS 2011 / 65 / EU-direktiv reviderat av 2015 / 863 / EU. Denna produkt kan endast behandlas som elektriskt och elektroniskt avfall. SHENZHEN SHENGQI BELYSNING TEKNOLOGI AB Adress: 5:e våningen, Block A, Zhenhan Industriområde, Nr. 1  Zhenhan Väg, Jihua Gata, Longgang Distrikt,  Shenzhen Stad, Guangdong-provinsen, Kina E-mail: support@wubenlight.com Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook - 50 -...
  • Página 54: (Cz) Čeština

    Produkt bude při práci generovat teplo, buďte proto opatrní, abyste zabránili možnému poškození. Nesvíťte přímo do očí, aby nedošlo k poškození očí. Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Používejte prosím baterie doporučené společností WUBEN nebo WUBEN baterie. Produkt nerozebírejte, jinak se na něj nebudou vztahovat záruční podmínky WUBEN.
  • Página 55 Rychlý extrémní jas: V zapnutém stavu dvakrát klikněte na tlačítko a přejdete do režimu extrémního jasu. Rychlý nízký jas: ve vypnutém stavu stiskněte a podržte tlačítko pro přechod do režimu měsíčního svícení. Režim blikání: V vypnutém stavu\stavu extrémního jasu, dvakrát klikněte na tlačítko a přejdete do režimu blikání, opakovaně...
  • Página 56 Údržba O-kroužek se může po dlouhodobém používání poškodit, vyměňte jej včas, abyste tak zajistili vodotěsnost produktu. Používejte prosím baterie WUBEN nebo baterie doporučené společností WUBEN. Pokud produkt ukazuje nízkou kapacitu baterie, včas nabijte nebo vyměňte baterii, aby nedošlo k ovlivnění...
  • Página 57 WUBEN bezplatnou opravu během jednoho roku od data nákupu, pokud se u výrobku (s výjimkou příslušenství) vyskytnou problémy s kvalitou. Záruka na baterie: Společnost WUBEN nabízí na dobíjecí baterie 1letou záruku, ale na další zahrnuté příslušenství se - 54 -...
  • Página 58 Poškození způsobené nesprávným používáním baterie. Abnormální opotřebení. Poškození způsobené neovlivnitelnými faktory. Byl-li produkt získán darem. Právo na konečnou interpretaci náleží značce WUBEN. Výrobek vyhovuje směrnicím EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU ve znění 2015/863/EU. Výrobek smí být zlikvidován pouze jako elektrický odpad.
  • Página 59: (Hu) Magya

    A terméket gyermekektől tartsa távol. Használjon WUBEN elemet, vagy a WUBEN által javasolt elem fajtát. Kérjük ne szerelje szét a terméket, mivel a WUBEN jótállási feltételei érvényüket vesztik. Ne dobja a terméket tűzbe. A termék nem búvár kiegészítő, ne legyen hosszú ideig víz alatt.
  • Página 60 ciklusban. Engedje el a kapcsolót bármely fokozatban a fényerő rögzítéséhez. Gyors ultrafényes: Bekapcsolt állapotban kattintson duplán a gombra az ultrafényes módhoz. Rýchly nízky jas: vo vypnutom stave stlačte a podržte tlačidlo, čím prejdete do režimu mesačného svitu. Villogási mód: Kikapcsolt/ultrafényes állapotban kattintson duplán a gombra a villogási módhoz, és kattintson duplán ismét a villogási mód ciklikus váltásához: SOS-Strobe, kattintson egyszer a kikapcsoláshoz/ul-...
  • Página 61 Az O-gyűrű hosszan tartó használat után sérülhet, kérjük időben helyettesítse az O-gyűrűt, hogy a termék vízállósága ne csökkenjen. Használjon WUBEN elemet, vagy a WUBEN által javasolt elem fajtát. Amikor a termék alacsony töltöttségi szintet jelez, töltse fel, vagy időben cseréljen elemet, ezzel elkerülheti az elem tartósságának csökkenését.
  • Página 62: Jótállási Feltételek

    Meghibásodott rész Léppjen kapcsolatba forgalmazójával Amennyiben a problémát nem sikerül megoldania, kérjük lépjen kapcsolatba a WUBEN ügyfélszolgálattal szervizelés ügyében. Jótállási feltételek 1.Jótállási fedezet 15 napos csere: A vásárlás napjától számított 15 napon belül a vásárló térítésmentes cserélt igényelhet, amennyiben a terméknél minőségi problémák merülnek fel.
  • Página 63 Elem garancia: A WUBEN egy éves garanciát biztosít a tölthető elemekre, de az egyéb mellékelt kiegészítőkre a garancia nem vonatkozik. Doživotná údržba: Spoločnosť WUBEN ponúka registrovaným zákazníkom spoločnosti WUBEN platenú opravu od dátumu nákupu, ak má výrobok po jednom roku problémy s kvalitou.
  • Página 64 A termék megfelel az EMC irányelv (2014/30/EU) és a 2015/863/EU irányelvvel módosított RoHS irányelv (2011/65/EU) követelményeinek. A terméket csak elektromos hulladékként szabad megsemmisíteni. Alza.cz a.s. Jankovcova 1522/53 170 00 Prague 7, Czech Republic Web: www.alza.cz - 61 -...
  • Página 65: (Sk) Slovenčina

    Nesvieťte priamo do očí, aby nedošlo k poškodeniu očí. Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používajte prosím batérie odporúčané spoločnosťou WUBEN alebo WUBEN batérie. Produkt nerozoberajte, inak sa na neho nebudú vzťahovať záručné podmienky WUBEN. Nehádžte výrobok do ohňa.
  • Página 66 Rýchly nízky jas: Kikapcsolt állapotban nyomja meg hosszan a gombot a holdfény fokozatba való belépéshez. Režim blikania: Vo vypnutom stave\stave extrémneho jasu, dvakrát kliknite na tlačidlo a prejdete do režimu blikania, opakovane dvakrát kliknite, aby ste prepli režim blikania cyklicky: SOS-Strobe, kliknutím zatvoríte\návrat do stavu pred vstupom do extrémneho jasu.
  • Página 67 Údržba O-krúžok sa môže pri dlhodobom používaní poškodiť, vymeňte ho včas, aby ste tak zaistili vodotesnosť produktu. Používajte prosím batérie WUBEN alebo batérie odporúčané spoločnosťou WUBEN. Ak produkt ukazuje nízku kapacitu batérie, včas nabite alebo vymeňte batériu, aby nedošlo k ovplyvneniu životnosti batérie.
  • Página 68: Často Kladené Otázky

    Čiastočné poškodenie Skontaktujte vášho predajcu Ak sa vaše problémy stále nevyriešili, kontaktujte prosím centrálu WUBEN na záručný servis. Záručné podmienky 1.Záruka 15-denná výmena: Ak sa objavia problémy s kvalitou produktu, do 15 dní od dátumu nákupu môžu zákazníci požiadať...
  • Página 69 Élethosszig tartó karbantartás: A WUBEN a WUBEN regisztrált ügyfeleinek a vásárlás időpontjától kezdődően fizetett javítást kínál, ha a termékkel kapcsolatban egy év elteltével minőségi problémák merülnek fel. Ak nie je možné predložiť doklad o nákupe, bude rozhodujúci dátum výroby.
  • Página 70: (Kr) 한국어

    (KR) 한국어 주의사항 제품을 사용하기 전, 사용 설명서를 먼저 자세히 읽어주시기 바랍니다. 제품을 장시간 사용 시, 열이 발생할 수 있으니 주의하여 사용해주시기 바랍니다. 제품을 눈에 직접적으로 비추지 마십시오. 12세 이하의 어린이가 사용하지 않도록 주의하여 주십시오. 우벤라이트 제품 혹은 우벤라이트에서 권장하는 배터리를 사용하시기...
  • Página 71 급속 미광: 스위치가 꺼진 상태, 버튼을 길게 누르면 절약 모드가 된다. 깜빡임 모드: 스위치가 꺼지거나 급속 강광 상태일 경우, 버튼을 두번 누르면 팝업 모드로 들어가고, 다시 더블 클릭하여 반복적으로 깜박임 모드: SOS- 팝업 모드가 되며, 스위치를 다시 누르면 이전 상태로 회복된다. 랜턴이...
  • Página 72 있는지 확인한다. 다시 삽입한다. 전원과 관련된 부속품이 알코올로 표면을 닦아준다. 오염됐는지 확인한다. 본체에 이물질이 들어갔는 이물질을 제거한다 지 확인한다. 비정상적인 소음 부품손상 A/S센터로 연락 만약 위 사항들 외 다른 결함들로 인하여 문제가 해결되지 않았다면 WUBEN 본사로 연락주십시오. - 69 -...
  • Página 73 문제가 있을 경우 무상교체를 요청할 수 있습니다. 1년 보증: 구매일로부터 1년 이내에 제품에 품질 문제가 있을 경우 WUBEN에서 무상 수리를 해드립니다. 배터리 보증: WUBEN은 충전식 배터리에 대해 1년 보증을 제공하지만, 기타 포함된 액세서리는 보증 대상에서 제외됩니다. 수명 유지 관리: 구매일로부터 1년 후 제품에 이상이 있을...
  • Página 74 ‫ﯾرﺟﻰ اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل دون ﺳن‬ ‫أو ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻣن ﻗﺑل‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺔ‬ WUBEN WUBEN .‫ﯾرﺟﻰ ﻋدم ﺗﻔﻛﯾك وإﺻﻼح اﻟﻣﻧﺗﺞ، وﻟن ﯾﺗم ﺿﻣﺎن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻌد ﺗﻔﻛﯾﻛﮫ ﺑدون إذن‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻋدم وﺿﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ اﻟﻧﺎر‬...
  • Página 75 ،‫اﻟﻘﻔل/إﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔل: ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻣﺻﺑﺎح ﻣﺗوﻗﻔﺎ ﻋن اﻟﺗﺷﻐﯾل، اﻧﻘر ﻣرات ﻓوق اﻟزر‬ ‫وﺳﯾوﻣض اﻟﺿوء اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻣرات ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ ﻗﻔل اﻟﻣﺻﺑﺎح. ﯾوﻣض اﻟﻣؤﺷر ۳ ﻣرات‬ ‫ﻋﻧد اﻟﻧﻘر ﻓوق اﻟزر. اﻧﻘر أرﺑﻊ ﻣرات ﻋﻠﻰ اﻟزر ﻣرة أﺧرى، وﺳوف ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل وﺿﻊ‬ .‫اﻟﺗوﻓﯾر ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ إﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔل‬ :‫أوﺿﺎع...
  • Página 76 .‫اﺳﺗﺑدال اﻟﺣﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﺿﻣﺎن ﻣﺳﺗوى ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻣﺎء ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ‬ ‫أو ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻣن ﻗﺑل‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺔ‬ WUBEN WUBEN ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺷﯾر اﻟﻣﻧﺗﺞ إﻟﻰ اﻧﺧﻔﺎض اﻟطﺎﻗﺔ ، ﯾرﺟﻰ ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟوﻗت‬ .‫اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ ﻣﺗﺎﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬...
  • Página 77 .‫اﻟﺿرر اﻟﻧﺎﺟم ﻋن اﻟﻌواﻣل اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻘﺎوم‬ ‫اﻟﮭداﯾﺎ‬ ‫ﺣﻖ اﻟﺗﻔﺳﯾر اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ إﻟﻰ ﻣﺎرﻛﺔ‬ WUBEN SHENZHEN SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD. Add: Rm 1517, SBK building, Al Khan Street, Sharjah, UAE Tel: 0567933363 E-mail: Peter.zheng@colope.com Web: www.wubenlight.com WUBEN website Facebook - 74 -...
  • Página 78: (Jp) 日本語

    (JP) 日本語 安全上の注意 本製品は使用中に熱が発生し、本体及びヘッド部が高温にな る場合がございます。使用上問題はありませんが、本製品の ヘッド部にできるだけ接触しない様注意してください。 本製品は連続点灯すると熱を持つ場合がございますが、発火 や爆発の危険はありませんので安心してご使用ください。 光を直接目に当てないでください。 子供の手の届かないところに保管してください。 本製品を修理、改造しないでください。自分で修理、改造し た製品は修理保証に適用しません。 火に入れるなどしないでください。 本製品は「ダイバー用」仕様になっておりませんので、長時 間水中で使用しないでください。 点灯時はライト本体及び照射面が高温になりますので、製品 の破損などの危険を避けるため、他の物に触れたり近づけた りしないでください。 内容物の名称 本体及び付属品一式が同梱されているか確認してください。 本体 X-0 × 1 Type-C 充電ケーブル × 1 ABJ1100Cリチウムイオン充電池 × 1 防水パッキン(スペア) × 2 取扱説明書/保証書 × 1 - 75 -...
  • Página 79 各部名称 ボタン (ダストキャップ) スイッチ 電力提示ライト Type-c充電ソケット 前端 後端(磁石付き) ご利用方法 ON/OFF:ボタンを一回押すことで点灯できます。もう一度 押すと、消します。懐中電灯は、照明の明るさの記憶機能を 備えており、点滅モードや非常に明るいモードを記憶しませ ん。 モード変更: ON状態で、長押しすると、輝度モードが切り替 えられます。ムーンライト―低―中―高―ムーンライトの順 序で繰り返します。任意モードでスイッチから手を離すと、 輝度がロックできます。 一瞬極亮:ON状態で、ボタンをダブル押しすると、極亮モ ードに入ります。 - 76 -...
  • Página 80 一瞬低亮:シャットダウン状態、ムーンライトにキーを押し ます。 点滅モード: OFF\極亮状態で、ダブル押しすると、ストロボ モードに入ります。再びダブル押しすると、また点滅モード に入ります:SOS-ストロボで繰り返します。一回押すと極 亮前の状態に入ります。 確定/アンロック: OFF状態で、ボタンを四回連続押して、 前端ライト三回点滅すると、モード確定できます。ボタンを 押して、提示ライト三回点滅すると、ボタンを四回連続押て しアンロックできます。 編集モード: プログラミングモードに入る前に、ユーザー定義したいシフト ポジションが4つの輝度シフトポジションの中でどれであるか を決め、X-0をクリックして、X-0をユーザー定義したいシフト ポジションに長押しし、素早くダブルクリックする2回目にス イッチを押しながら手を離さず、対応するシフトポジションの ルーメン区間で明るさを小さいものから大きいものまで(区間 極点に到達すると、ライトが一度点滅して大きいものから小さ いものまで)変化させ、設定したい輝度が達したらスイッチを 離すことで現在の明るさを記憶し、現在の明るさにすることに 成功しました。 モード 調整範囲 ムーンライト 1-15ルーメン 低 15-50ルーメン 中 50-150ルーメン 高 150-300ルーメン - 77 -...
  • Página 81 リセット: ロック状態で、ボタンを一回押し--0.5秒待ち--ボタンをダブル クリック--0.5秒待ち--ボタンを三回クリックすると、セット最 低輝度で点灯します。それはロック状態解除しかも出荷設定の 輝度に戻した提示です。 押す Strobe 押す × 2 押す × 4 Moon 長押し Turbo Strobe 押す 押す × 2 × 2 Moon High 長押し 最初に使用する前に充電してください。 - 78 -...
  • Página 82 充電方法 充電中 充電完了 Type-C 充電ケーブル (5V/1A 1.5 時間 ) バッテリー残量の確認方法について 電池残量が100%~90% 青色点灯(5秒間表示) 電池残量が89%~40% 青色点滅(5秒間表示) 電池残量が39%~15% 赤色点灯(5秒間表示) 電池残量が14%以下 赤色点滅は消灯まで点滅します - 79 -...
  • Página 83 仕様 モード Turbo High Moon 1100 300 OSRAM ルーメン ルーメン ルーメン ルーメン ルーメン 900 300 SAMSUNG ルーメン LH351D 分 時間 時間 時間 時間 時間 モード Strobe 1000 OSRAM ルーメン ルーメン SAMSUNG ルーメン LH351D OSRAM P9: 125 m | SAMSUNG LH351D: 103 m OSRAM P9: 3920 カンデラ| SAMSUNG LH351D: 2670 カンデラ...
  • Página 84 メンテナンス方法 防水パッキンは長期間使用すると破損することがありますの で、一定期間ご使用後、付属の防水パッキンを交換して製品 の防水性を確保してください。 WUBENまたはWUBEN推奨バッテリーを使用してください。 本製品の残量不足の表示がでた場合、バッテリーを交換して ください。 アルコールと布で本製品の電気伝導部分をきれいに拭いてく ださい。 長期間使用しない場合は、電池の液漏れや爆発を防ぐため、 電池を取り外してください。本製品は換気の良い乾燥した場 所にて保管してください。 故障かなと思ったら 現 象 原 因 対処方法 スイッチが正しく押され スイッチの確認 ているかを確認してくだ さい テール部キャップが緩ん テール部キャップを最後 でいないか確認してくだ まで締めてください フラッシュ さい または点灯 バッテリー残量を点検し 充電してください しない てください バッテリーが正しく取り バッテリーを取り外して 正しく挿入してください 付けられているかどうか を確認します 電池接点の汚れを確認し アルコールで表面を洗っ...
  • Página 85 国内保証規定 お買い上げから15日以内で、商品に不具合がある場合、お買 い上げ店にて無料交換を申請することができます。 購入した日から1年以内に商品に不具合が発生した場合、無 償修理、または同一品、同等品と無償交換いたします。 取り扱い説明書に従った正常な使用状態で故障した場合は、 保証期間内に限り規定に基づき無料で修理交換いたします。 保証期間内でも次の場合は有償修理もしくは保証対象外とな ります。 誤用・乱用及び取扱い不注意による故障。 火災・地震・水害などの災害による故障。 分解や不当な修理、改造及び異常電圧に起因する故障。 使用中に生じたキズ、汚れなどの外観上の変化。 経年変化による変色や素材の劣化。 登録いただいたシリアル番号と製品本体のシリアル番号が一致し ない場合。 WUBENからの贈り物 (対象外) ※最終的な解釈する権利はWUBENにあります。 修理期間中の代替機のご用意はございません。 保証期間中に何らかの理由により修理及び交換ができない場 合は、同等品との交換により対応させていただく場合がござ います。 本保証の適用範囲は本製品のみに限り、本製品の使用または 使用不能から生じた直接的または間接的損害に対し、弊社は 一切の責任を負わないものとします。 本保証は日本国内においてのみ有効です。 ※海外ショップでご購入された場合は、保証及びサポート対象 外となります。 - 82 -...
  • Página 86 製造元: ONGGUAN CITY SHENGQI LIGHTING TECHNOLOGY CO.,LTD. 販売元:WUBEN 株式会社 住所:広島県福山市春日町 1 丁目 7-39 タイムズスクエア D 号 TEL:084-999-4700 FAX:084-999-4701 Mail :info@wuben.co.jp U R L:http://www.wuben.co.jp - 83 -...
  • Página 87 Product Warranty 製品保証カード 产品保修凭证 客户姓名 / お名前 / Name 電話番号 / 联系电话 Telephone ご住所 / 联系地址 Address 产品型号 Model number 製品型番 产品编码 Product series number 製品コード 购买商店 Name of store 販売店 购买日期 Date of purchase 購入日付 Get your e-warranty card and e-user manual by visiting the following URL or scanning the QR code.

Tabla de contenido