Página 1
BOL-WEB REV 7.22 PERGOLA KIT Installation Instructions English ...................1 Français .................7 Español ................13 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools. barretteoutdoorliving.com To register your product, please visit:...
Página 3
Determine where you would like to install the pergola. Make sure the posts will be held in place by a solid structure and if necessary, reinforce the surface it is attaching to. Fig. 1 Begin building frame by attaching corner brackets (E) to frame members (B) and (C) as shown.
Página 4
Attach remaining corner brackets (E) Fig. 4 to the remaining outer rail (B) (Fig. 4). Attach the assembly from the previous step to the larger assembly (Fig. 5). Fig. 5 Attach corner brackets using l_b and l_c. Attach mid beams using l_b and tighten all mid beam screws (12 total). (Fig 6) Fig.
Página 5
Attach center braces (F) & (G) as shown through rivets (Fig. 7). Four screws per center brace. This completes the top/roof assembly. NOTE: (F) braces install on outer portion of assembly, (G) braces install on inner portion of assembly. Fig. 7 Begin inserting decorative screen panels.
Página 6
Using 2-3 people, tilt the top frame assembly on an angle to insert posts (A) into corner brackets (E) (Fig. 9). Take care that holes are lined up on post & corner bracket assembly. Fig. 9 After all 4 posts are inserted, use a step ladder Fig.
BOL-WEB REV 7.22 KIT DE PERGOLA Instructions d'installation English ...................1 Français .................7 Español ................13 Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Consulter les consignes de sécurité du fabricant avant d’utiliser des outils. barretteoutdoorliving.com Pour enregistrer le produit, visiter :...
AVERTISSEMENT : • Une mauvaise installation pourrait causer des blessures. On doit toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’assemblage du produit. • Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures aux personnes. •...
Página 9
Déterminer l’endroit où l’on souhaite installer la pergola. S’assurer que les poteaux seront maintenus en place par une structure solide et, au besoin, renforcer la surface à laquelle elle sera fixée. Fig. 1 Commencer la construction de l’ossature en fixant les supports d’angle (E) aux éléments d’ossature (B) et (C) comme indiqué.
Página 10
Fixer les autres supports d’angle (E) à Fig. 4 l’autre traverse extérieure (B) (Fig. 4). Fixer l’assemblage de l’étape précédente à l’assemblage plus grand (Fig. 5). Fig. 5 Fixer les supports d’angle à l’aide de vis (I_b) et de rondelles (I c). Fixer les poutres intermédiaires à...
Página 11
Fixer les contrevents intermédiaires (F) et (G) comme indiqué avec des rivets (Fig. 7). Utiliser quatre vis par contrevent intermédiaire. Ceci termine l’assemblage du toit. NOTE : Les contrevents (F) sont installés sur la partie extérieure de l’assemblage et les contrevents (G) sur la partie intérieure de l’assemblage.
Página 12
Avec l’aide de 2 ou 3 personnes, incliner l’assemblage de l’ossature supérieure pour insérer les poteaux (A) dans les supports d’angle (E) (Fig. 9). Veiller à ce que les trous soient alignés sur l’assemblage de poteau et de support d’angle. Fig.
BOL-WEB REV 7.22 KIT DE PÉRGOLA Instrucciones de instalación English ...................1 Français .................7 Español ................13 Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante cuando se vaya a utilizar alguna herramienta. barretteoutdoorliving.com Para registrar su producto, visite:...
ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al momento de cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños al producto o a la persona. •...
Página 15
Determine dónde desea instalar la pérgola. Asegúrese de que los postes se mantengan en su lugar con una estructura sólida y, si es necesario, refuerce la superficie. Fig. 1 Comience a construir el marco fijando las riostras esquineras (E) a las piezas del bastidor (B) y (C) como se muestra.
Página 16
Fije las riostras esquineras restantes Fig. 4 (E) al travesaño exterior restante (B) (Fig. 4). Fije el conjunto del paso anterior al conjunto mayor (Fig. 5). Fig. 5 Fije las riostras esquineras con l_b y l_c. Fije las vigas centrales con l_b y apriete todos los tornillos de las vigas centrales (12 en total).
Página 17
Fije los tirantes centrales (F) y (G) como se muestra mediante remaches (Fig. 7). Cuatro tornillos por cada tirante central. Así se completa el montaje de la parte superior/techo. NOTA: Los tirantes (F) se instalan en la porción exterior del conjunto y los tirantes (G) se instalan en la porción interior del conjunto.
Página 18
Con la ayuda de 2 o 3 personas, incline el conjunto del bastidor superior en un ángulo para insertar los postes (A) en las riostras esquineras (E) (Fig. 9). Tenga cuidado de que los agujeros estén alineados en el montaje del poste y la riostra esquinera. Fig.
Página 20
Barrette Outdoor Living 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH 44130 barretteoutdoorliving.com • (877) 265-2220 REV 7.22...