Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Executive standard:CE EN17128
The pictures and functions described in this paper are for illustration and reference purposes only. The products described should be subject to the actual, real objects. The
EN
technical performance indicators mentioned are based on the specific experimental environment, and the actual indicators may vary according to design and environment. The
safety protection components of this product are only used for auxiliary safety management, which can not replace other safety measures. Do not use this product for any illegal
purpose.
Verwendete Norm: CE EN17128
Die in diesem Dokument beschriebenen Bilder und Funktionen dienen nur zur Veranschaulichung und zu Referenzzwecken. Die beschriebenen Produkte unterliegen den
DE
tatsächlichen, realen Objekten. Die genannten technischen Leistungsindikatoren basieren auf der spezifischen Versuchsumgebung, und die tatsächlichen Indikatoren können je
nach Ausführung und Umgebung variieren. Die Sicherheits- und Schutzkomponenten dieses Produkts können andere Sicherheitsmaßnahmen nur ergänzen und nicht ersetzen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht für irgendeinen illegalen Zweck.
Norme exécutive: CE EN17128
Les images et les fonctions décrites dans ce document sont uniquement données à des fins d'illustration et de référence. Les produits décrits doivent se reporter à des objets
FR
réels et authentiques. Les indicateurs de performance technique mentionnés sont basés sur l'environnement expérimental spécifique, et les indicateurs réels peuvent varier
selon le modèle et l'environnement. Les composants de protection de sécurité de ce produit ne sont utilisés que pour la gestion de la sécurité auxiliaire, et ne peuvent remplacer
d'autres mesures de sécurité. N'utilisez pas ce produit à des fins illégales.
Norma esecutiva: CE EN17128
Le immagini e le funzioni descritte in questo documento sono solo a scopo illustrativo e di riferimento. Fare riferimento agli oggetti reali e concreti rispetto ai prodotti descritti. Gli
IT
indicatori di prestazione tecnica menzionati sono basati sull'ambiente sperimentale specifico; gli indicatori effettivi possono variare a seconda del progetto e dell'ambiente. I
componenti di protezione della sicurezza di questo prodotto sono destinati solo alla gestione ausiliaria della sicurezza e non possono sostituire altre misure di sicurezza. Non
utilizzare questo prodotto per scopi illegali.
Cumple con la Conformidad Europea: CE EN17128
Las imágenes y funciones descritas en este documento son sólo para fines de ilustración y referencia. Los productos descritos deben estar sujetos a los objetos reales. Los
ES
indicadores de rendimiento técnico mencionados se basan en el entorno experimental específico, y los indicadores reales pueden variar según el diseño y el entorno. Los
componentes de protección de seguridad de este producto sólo se utilizan para la gestión auxiliar de la seguridad, que no puede sustituir a otras medidas de seguridad. No
utilice este producto para ningún fin ilegal.
Zastosowana norma: CE En17128
Ilustracje i funkcje opisane w tym dokumencie mają charakter wyłącznie poglądowy. Opisane produkty powinny być odnoszone do rzeczywistych, realnych obiektów.
PL
Wspomniane wskaźniki wydajności technicznej bazują na zdefiniowanym środowisku eksperymentalnym, a rzeczywiste wskaźniki mogą być inne, w zależności od danego
projektu i środowiska. Komponenty zabezpieczające niniejszego produktu są wykorzystywane wyłącznie do pomocniczego zarządzania bezpieczeństwem. Nie używać
niniejszego produktu do celów niezgodnych z prawem.
Operation manual of NAVEE scooter N65
This Operation Manual includes the version of :English / Spanish /French / Polish / Italian / German

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAVEE N65

  • Página 1 Executive standard:CE EN17128 Operation manual of NAVEE scooter N65 The pictures and functions described in this paper are for illustration and reference purposes only. The products described should be subject to the actual, real objects. The technical performance indicators mentioned are based on the specific experimental environment, and the actual indicators may vary according to design and environment. The safety protection components of this product are only used for auxiliary safety management, which can not replace other safety measures.
  • Página 2 Operation manual of NAVEE scooter N65 Executive standard:CE EN17128 The pictures and functions described in this paper are for illustration and reference purposes only. The products described should be subject to the actual, real objects. The technical performance indicators mentioned are based on the specific experimental environment, and the actual indicators may vary according to design and environment.
  • Página 3: Warranty Card

    Contents 21 Warranty card When purchasing the product, we recommend that you clearly fill in the following 1. Products & accessories --------------------------------------------------------------------2 information and affix the sales seal to protect your legitimate rights and interests: 2. Introduction to functions------------------------------------------------------------------3 3. Safety instructions--------------------------------- ------4 --------------------------------------- Full name...
  • Página 4 Thank you for choosing the NAVEE electric scooter N65 (hereinafter referred to as “N65”) to Warranty information for the product: experience the pleasure brought to you by an electric scooter. N65 is solely a small electric scooter for individual riding, not intended for stunt use.
  • Página 5: Warranty And Service

    Parts warranty, an accurate, complete and clear valid sales invoice should be provided. Operation manual of NAVEE scooter N65 The above warranty does not apply to failure or damage caused by: (a) misuse, abuse or improper transportation, maintenance or storage, such as, but not limited to use, storage or maintenance under improper temperature, humidity or other improper environmental conditions;...
  • Página 6: Parameter Configuration

    2 Introduction to functions 19 Parameter configuration Right thumb accelerator Display screen Power supply and lamp switch Handlebar folding unlock switch Parameter Name NAVEE scooter N65 Shift switch Vehicledeployment: 1190*510*1220mm L*W*H Size 1210*205*460mm After folding: L*W*H Front lamp About 23.5kg...
  • Página 7: Safety Instructions

    3 Safety instructions 18 Common problems and Solutions Note: please read and follow the following important safety information carefully before use. When the product fails, please refer to the following ways to try for solution: 1. This product can only be used by one person. Do 2.
  • Página 8 17 Maintenance Lubrication 6. Do not try to pass steps or obstacles more than 3 cm in 5. Do not perform any dangerous actions while driving, During maintenance, add a small amount of grease or lubricant to the folding part every 6 months, height, which may overturn the scooter and cause injury to such as riding on one leg or with one hand.
  • Página 9 Warning LED flashes and the display values E1-E5 flash 10. Do not ride on the ground with oil or ice on the surface. 9. In case of uneven road or other poor road conditions, Solution Fault Code please slowdown in time and drive slowly and carefully or get off and push it.
  • Página 10 Power indicator Definition of LED: Safety tips: do not hang or place any objects on its handlebars and body while riding. Power of each meter is 4 grids (with the leftmost grid flashing, 4 grids are used for 5 grids, 20% for each grid), and the minimum power is on from the left.
  • Página 11: Product Illustration

    4. Product illustration 16 LED display Gear Real time Speed Failure indication Bluetooth Headlight status indicator Automatic cruise control Braking force Refueling force Speed unit Walking mode Total mileage Open state Electricity quantity Voltage display Locking Single trip mileage Mileage unit Mileage Folded state...
  • Página 12: Battery And Charger

    1. Check the scooter before each ride, and ride only after the folding safety lock is engaged. Check before riding. The folding safety lock can Each NAVEE scooter N65 is equipped with a bespoke lithium battery and a dedicated smart 2. Wear well-fitting flat heeled sports shoes to ride this product.
  • Página 13: Riding Instructions

    3. Unfold the product according to the instructions and wear Note: in order to ride safely, NAVEE scooter protective equipment. N65 is equipped with non-zero start, and the 4. Wear comfortable shoes that fit your feet well. scooter with non-zero start can only use the 5.
  • Página 14 7. Open case assembly of scooter 13 Operating instructions Power switch The scooter unfolds and opens the Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the scooter. After power on, press the power button for 3 kick step seconds to turn it off.
  • Página 15: Basic Operation

    4. Turn the handlebar 90 ° anti-clockwise. The folding 180 ° counter-clockwise to lock switch can be locked after returning to its original position. Safety tips: when lifting the front part of the N65 scooter, do not put your hand between the joints.
  • Página 16: Folding Steps

    9 Folding steps 10 Charging Note: for your safety, turn off the power before folding. Since the product can be folded, do not step on or turn the folding Note: Please always use the original charger handle when riding. to charge the scooter. 1.
  • Página 17 Betriebsanleitung für den NAVEE E-Scooter N65 Verwendete Norm: CE EN17128 Die in diesem Dokument beschriebenen Bilder und Funktionen dienen nur zur Veranschaulichung und zu Referenzzwecken. Die beschriebenen Produkte unterliegen den tatsächlichen, realen Objekten. Die genannten technischen Leistungsindikatoren basieren auf der spezifischen Versuchsumgebung, und die tatsächlichen Indikatoren können je nach Ausführung und Umgebung variieren.
  • Página 18: Tabla De Contenido

    Inhalt 21 Garantiekarte Wir empfehlen Ihnen, beim Kauf des Produkts die folgenden Informationen deutlich auszufüllen und das Verkaufssiegel anbringen zu lassen um Ihre legitimen Rechte und Interessen ü 1.Produkte und Zubehör--------------------------------------------2 zu sch tzen 2. Einführung in die Funktionen------------------------------------- 3 Vollständiger E-Mail 3.
  • Página 19 Jetzt können Sie das einzigartige Vergnügen erleben, Ihren eigenen E- Scooter zu fahren. Es sollte darauf hingewiesen werden, dass der N65 nur ein kleiner E-Scooter ist, der für individuelle Fahrten gedacht ist. Er ist nicht für den akrobatischen Einsatz geeignet.
  • Página 20: Produkte Und Zubehör

    Anweisungen. Bei Beantragung der Garantie sollte eine genaue, vollständige und eindeutige gültige Verkaufsrechnung vorgelegt werden. Betriebsanleitung für den N65 E-Scooter Die obige Garantie gilt nicht fü r Ausfälle, Fehlfunktionen oder Schäden, die durch: ( a) unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder unsachgemäßen Transport, Wartung oder Lagerung, wie z. B., aber nicht beschränkt auf Verwendung, Lagerung oder Wartung unter ungeeigneter Temperatur, Feuchtigkeit oder anderen ungeeigneten Umgebungsbedingungen;...
  • Página 21: Einführung In Die Funktionen

    2 Einführung in die Funktionen 19 Parameter-Konfiguration Parameter Name NAVEE E-Scooter N65 Daumenbeschleuniger Anzeigebildschirm Fahrzeug-Einsatz: L*B*H 1190*510*1220mm Stromversorgung und Lampenschalter Lenkstange – Klappverriegelung Nach dem Schiebeschalter Größe Zusammenklappen: 1210*205*460mm L*B*H Gewicht Nettogewicht Etwa 23,5 kg Vorderlicht Zustand Maximale Kapazität 120kg...
  • Página 22: Sicherheitshinweise

    3 Sicherheitshinweise 18 Häufige Probleme und Lösungen Achtung: Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen und befolgen Sie bitte sorgfältig die folgenden Sollte das Produkt ausfallen oder eine Fehlfunktion aufweisen, finden Sie im Folgenden eine wichtigen Sicherheitsinformationen. mögliche Lösung: 1. Dieses Produkt kann nur von einer einzelnen Person 2.
  • Página 23 17 Wartung Schmierung 6. Versuchen Sie nicht, über Stufen, Bordsteine oder 5. Führen Sie während der Fahrt keine gefährlichen Geben Sie bei der Wartung eine kleine Menge Fett oder Schmiermittel auf die Gelenkteile. Sie andere Hindernisse zu fahren, die eine Höhe von mehr als 3 Handlungen aus, wie z.
  • Página 24 Die LED-Warnleuchte blinkt und die Anzeigewerte E1–E5 blinken. 9. Sollten Sie mit dem E-Scooter auf einer unebenen Straße 10. Bitte fahren Sie den E-Scooter nicht bei Nässe, Regen, fahren oder andere schlechte Straßenverhältnisse Schnee oder Glatteis. Fahren Sie mit dem E-Scooter nicht Störung Code Lösung...
  • Página 25 Betriebsanzeige Definition von LED: Sicherheitstipp: Hängen Sie während der Fahrt keine Gegenstände an die Lenkstange oder Jede LED-Lampe repräsentiert 20 % der Gesamtleistung. Leuchten alle vier auf, so ist die Batterie zu 100 % an den Rahmen des E-Scooters und legen Sie keine Gegenstände darauf ab. aufgeladen.
  • Página 26: Produktanzeige

    4 Produktanzeige 16 LED-Anzeige Gang Echtzeit-Geschwindigkeit Störungsanzeige Bluetooth-Verbindung Lampenanzeige Tempomat Bremskraft Betankungsaufwand Geschwindigkeitseinheit Gehmodus Total mileage Ausgeklappter Zustand Strommenge Spannungsanzeige Sperre Einzelfahrt-Kilometerstand Maßeinheit für den Kilometerstand Kilometerstand Zusammengeklappter Zustand...
  • Página 27: Richtige Fahrweise

    1. Überprüfen Sie den E-Scooter vor jeder Fahrt und fahren Sie nur mit gesichertem Sicherheitsstift. Prüfen Sie vor der Fahrt. Die Klappverriegelung Jeder NAVEE E-Scooter N65 ist mit einer eigenen Lithiumbatterie und einem eigenen intelligenten 2. Tragen Sie für die Fahrt mit diesem Produkt gut sitzende Sportschuhe mit flachen Absätzen.
  • Página 28: Bedienung Der Lenkstange

    2. Fahren Sie auf einer Fläche, die gleichmäßig eben ist. nicht.a 3. Befolgen Sie beim Auseinanderklappen des Produkts die Achtung: Für eine sichere Fahrt ist der NAVEE E-Scooter Anleitungen genau und tragen Sie beim Fahren eine geeignete N65 mit einem Nicht-Null-Startmodus ausgestattet. Bei Schutzausrüstung.
  • Página 29: Montage Des Scooters

    7 Montage des E-Scooters 13 Betriebsanleitung Netzschalter Die Fußstütze öffnet sich beim Drücken Sie kurz den Netzschalter für 3 Sekunden, um den E-Scooter einzuschalten. Drücken Sie nach dem Auseinanderklappen des E-Scooters Einschalten den Netzschalter 3 Sekunden lang, um den E-Scooter auszuschalten. (Beachten Sie die 8 Gangschaltung Bereitstellungsschritte)
  • Página 30: Grundlegende Bedienung

    4. Drehen Sie die Lenkstange um 90 ° gegen den Klapphebel zum Verriegeln um 180 ° gegen den Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn. Der Sicherheitsstift kann verriegelt werden, wenn er wieder in der Ausgangsposition ist. Sicherheitstipp: Wenn Sie das Vorderteil des N65 Scooters anheben, stecken Sie Ihre Hand nicht zwischen die Fugen...
  • Página 31: Schritte Zum Zusammenklappen

    9 Schritte zum Zusammenklappen 10 Aufladen Achtung: Schalten Sie zu Ihrer Sicherheit die Stromversorgung vor dem Zusammenklappen aus. Da das Produkt Hinweis: Bitte verwenden Sie zum Aufladen des zusammengeklappt werden kann, dürfen Sie während der Fahrt nicht auf den Klapphebel treten oder ihn verdrehen. E-Scooters immer das Original-Ladegerät.
  • Página 32 Manuel d'utilisation de la trottinette NAVEE N65 Norme exécutive: CE EN17128 Les images et les fonctions décrites dans ce document sont uniquement données à des fins d'illustration et de référence. Les produits décrits doivent se reporter à des objets réels et authentiques. Les indicateurs de performance technique mentionnés sont basés sur l'environnement expérimental spécifique, et les indicateurs réels peuvent varier...
  • Página 33: Carte De Garantie

    Sommaire 21 Carte de garantie Lors de l'achat du produit, nous vous recommandons de remplir clairement les 1. Produits & accessoires------------------------------ --------- ---------------------------------------2 informations suivantes et de faire apposer le tampon de preuve d'achat afin de protéger 2. Présentation des fonctions-------------------------------------------------------------------------3 vos droits et intérêts légitimes : 3.
  • Página 34 Informations sur la garantie du produit : vous pouvez découvrir le plaisir de conduire votre propre trottinette électrique. Il est à préciser que la N65 n'est qu'une trottinette électrique de petite taille destinée à la conduite individuelle, elle n'est pas adaptée à faire des acrobaties.
  • Página 35: Produits & Accessoires

    Lors de la demande d'application de la garantie, une facture de vente valide, pré cise, complète et claire doit être fournie. Mode d'emploi de la trottinette N65 La garantie ci-dessus ne s'applique pas aux pannes, dysfonctionnements ou dommages causé s par : (a) d'une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou un transport non conforme, un entretien ou un stockage inapproprié...
  • Página 36: Présentation Des Fonctions

    2 Présentation des fonctions 19 Réglage des paramètres Écran Accélérateur pouce droit Paramètre Trottinette NAVEE N65 Interrupteur de déverrouillage du Alimentation et interrupteur de lampe Déploiement du véhicule : L * l * 1190 * 510 * 1220 mm guidon pliant...
  • Página 37: Consignes De Sécurité

    3 Consignes de sécurité 18 Problèmes courants et solutions Remarque : avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et suivre les informations de En cas de panne ou de dysfonctionnement du produit, veuillez vous référer à ce qui suit pour sécurité...
  • Página 38 17 Entretien Lubrification 6. N'essayez pas de franchir des marches, des trottoirs ou 5. N'adoptez des comportements dangereux pendant la Lors de l'entretien, ajoutez une petite quantité de graisse ou de lubrifiant sur la partie pliante. Vous d'autres obstacles d'une hauteur supérieure à 3 cm, car conduite, comme rouler avec sur une jambe ou d'une main.
  • Página 39 La lampe LED d'avertissement clignote et les valeurs d'affichage E1-E5 clignotent. 10. Ne roulez pas sur des surfaces où de l'huile ou de la 9. Si vous vous retrouvez à conduire la trottinette sur une Erreur Code Solution route dont le revêtement est inégal, ou si vous rencontrez glace sont présentes.
  • Página 40 Indicateur d'alimentation Définition de LED : Sicherheitstipp: Hängen Sie während der Fahrt keine Gegenstände an die Lenkstange oder La puissance de chaque compteur est de 4 grilles (avec la grille la plus à gauche de clignotant, 4 grilles an den Rahmen des E-Scooters und legen Sie keine Gegenstände darauf ab. sont utilisées sur les 5 grilles, 20 % pour chaque grille), et la puissance minimale est indiquée à...
  • Página 41: Présentation Du Produit

    4. Présentation du produit 16 LED-Anzeige Vitesse Vitesse en temps réel Indication d'erreur Bluetooth Indicateur d'état des feux Régulation de vitesse automatique Force de freinage Puissance d'alimentation Unité de vitesse Mode marche Kilométrage total État déplié Niveau de charge Affichage de la tension Verrouillage Kilométrage de Unité...
  • Página 42: Méthode De Conduite Correcte

    1. Vérifiez la trottinette avant chaque utilisation et ne roulez qu'après avoir verrouillé le verrou de Contrôle avant de rouler. Le verrou de Chaque trottinette NAVEE N65 est équipée d'une batterie au lithium dédiée et d'un chargeur sécurité. sécuritédoit être verrouillé avant de rouler 2.
  • Página 43: Commande Au Guidon

    Remarque : afin de rouler en toute sécurité, le scooter 3. Dépliez le produit conformément aux instructions et portez un NAVEE N65 peut être démarrer en mouvement, et le équipement de protection. scooter avec un démarrage en mouvement la fonction 4.
  • Página 44 7 Montage des E-Scooters 13 Mode d'emploi Interrupteur d'alimentation La trottinette se déplie et déploie le Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour activer la trottinette. Après la mise sous cale-pied tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour la désactiver. Réglage des vitesses (Se référer principalement aux 8 Appuyez une fois sur le bouton de changement de vitesse pour passer les vitesses.
  • Página 45: Étapes De Dépliage

    4. Tournez le guidon de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le commutateur de pliage peut être verrouillé après être placé dans sa position initiale. Conseil de sécurité : lorsque vous soulevez la partie avant de la trottinette N65, ne mettez pas votre main entre les bords.
  • Página 46: Étapes De Pliage

    9 Étapes de pliage 10 Charge Remarque : pour votre sécurité, coupez l'alimentation avant de plier. Comme le produit peut être plié, ne marchez pas Remarque : utilisez toujours le chargeur sur la poignée pliable et ne la tournez pas lorsque vous roulez. d'origine pour charger la trottinette.
  • Página 47: It Manuale Operativo Per Il Monopattino Navee N65

    Manuale operativo per il monopattino NAVEE N65 Norma esecutiva: CE EN17128 Le immagini e le funzioni descritte in questo documento sono solo a scopo illustrativo e di riferimento. Fare riferimento agli oggetti reali e concreti rispetto ai prodotti descritti. Gli indicatori di prestazione tecnica menzionati sono basati sull'ambiente sperimentale specifico;...
  • Página 48: Scheda Di Garanzia

    Indice 21 Scheda di garanzia Al momento dell'acquisto del prodotto, raccomandiamo di compilare chiaramente le seguenti 1. Prodotti e accessori----------------------------------------------------------------------------------2 informazioni e di apporre il sigillo di vendita per proteggere i diritti gli interessi personali legittimi: 2. Introduzione alle funzioni----------------------------------------------------------------------------3 3.
  • Página 49 Informazioni sulla garanzia del prodotto: invitiamo a provare il piacere di guidare il tuo monopattino elettrico. Ci teniamo a specificare che l'N65 è uno monopattino elettrico di piccole dimensioni destinato alla guida individuale e non è Tipo Contenuto della garanzia Periodo di garanzia adatto all'uso acrobatico.
  • Página 50: Prodotti E Accessori

    Manuale operativo del monopattino N65 La suddetta garanzia non si applica a guasti, malfunzionamenti o danni causati da: (a) uso improprio, abuso o trasporto, manutenzione o conservazione impropri, come ad esempio, ma non solo, l'uso, la conservazione o la manutenzione in condizioni di temperatura, umidità...
  • Página 51: Introduzione Alle Funzioni

    2 Introduzione alle funzioni 19 Configurazione dei parametri Display di visualizzazione Acceleratore con il pollice destro Parametro Nome Monopattino NAVEE N65 Interruttore di sblocco del manubrio Alimentazione e interruttore della lampada Veicolo aperto: L*P*A 1190*510*1220mm pieghevole Cambio Dimensione 1210*205*460mm Piegato: L*P*A...
  • Página 52: Istruzioni Di Sicurezza

    3 Istruzioni di sicurezza 18 Problemi comuni e soluzioni Nota: prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi alle importanti informazioni Se il prodotto dovesse rompersi o funzionare male, fare riferimento a quanto segue per trovare sulla sicurezza riportate di seguito. una possibile soluzione: Questo prodotto può...
  • Página 53: Entretien

    17 Entretien Lubrificazione 6. Non tentare di salire o superare gradini, cordoli o altri 5. Non intraprendere azioni pericolose durante la guida, Durante la manutenzione, aggiungere una piccola quantità di grasso o lubrificante alla parte ostacoli con un'altezza superiore a 3 cm, poiché ciò come guidare con una gamba o una mano sola.
  • Página 54 La spia LED di emergenza lampeggia e i valori del display E1-E5 lampeggiano 10. Non guidare su superfici dove sono presenti olio o 9. In caso di guida su strada sconnessa, o in presenza di cattive condizioni stradali, rallentare la velocità, e quindi ghiaccio.
  • Página 55 Indicatore di carica Significato dei LED: Consiglio di sicurezza: non appendere o posizionare oggetti sul manubrio o sul corpo del monopattino durante la guida. La carica è rappresenta da 4 indicatori (quando l’indicatore più a sinistra lampeggia significa che la potenza totale consumata è...
  • Página 56: Presentazione Del Prodotto

    4. Presentazione del prodotto Display a 16 LED Marcia Velocità in tempo reale Indicatore di guasto Bluetooth Indicatore di stato dei fari Velocità di crociera automatica Forza frenante Forza di ricarica Unità di velocità Modalità a piedi Chilometraggio totale Prodotto aperto Quantità...
  • Página 57: Metodo Di Guida Corretto

    1. Controllare il monopattino prima di ogni utilizzo, e condurre solo dopo aver bloccato il meccanismo Controllare prima di Ogni scooter NAVEE N65 è dotato di una batteria al litio e di un caricatore intelligente dedicato. Ogni pieghevole. partire. Il blocco di sicurezza pieghevole deve essere bloccato 2.
  • Página 58: Controllo Del Manubrio

    Nota: per una guida sicura, il monopattino NAVEE 2. Condurre su una strada piana e regolare. N65 è dotato di modalità di partenza non zero. La 3. Aprire il prodotto secondo le istruzioni e indossare i partenza non-zero permette l'uso della funzione dispositivi di protezione.
  • Página 59: Apertura E Montaggio Dell Monopattino

    7 Montage des E-Scooters 13 Istruzioni per l'uso Interruttore di accensione La trottinette se déplie et déploie le Premere e mantenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il monopattino. Dopo cale-pied l'accensione, premere il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnerlo. (Se référer principalement aux 8 Cambio di marcia Poignée pliable...
  • Página 60: Passi Per L'apertura

    4. Ruotare il manubrio di 90° in senso antiorario. Il pulsante per il ripiegamento può essere bloccato una volta ritornato nella sua posizione originale. Consiglio di sicurezza: quando si solleva la parte anteriore dello scooter N65, non mettere la mano tra le giunture...
  • Página 61: Passi Per La Chiusura

    9 Passi per il ripiegamento 10 Ricarica Nota: per operare in sicurezza spegnere l'alimentazione prima di ripiegare. Poiché il prodotto può essere piegato, non Nota: utilizzare sempre il caricabatterie calpestare o girare la maniglia pieghevole durante la guida. originale per caricare il monopattino. 1.
  • Página 62: Ricarica

    Manual de instrucciones del scooter NAVEE N65 Cumple con la Conformidad Europea: CE EN17128 Las imágenes y funciones descritas en este documento son sólo para fines de ilustración y referencia. Los productos descritos deben estar sujetos a los objetos reales. Los indicadores de rendimiento técnico mencionados se basan en el entorno experimental específico, y los indicadores reales pueden variar según el diseño y el entorno.
  • Página 63: Tarjeta De Garantía

    Contenido 21 Tarjeta de garantía Al comprar el producto, le recomendamos que rellene claramente la siguiente información y 1. Productos y accesorios---------------------------------------------------------------2 coloque el sello de venta para proteger sus derechos e intereses legítimos: 2. Introducción a las funciones---------------------------------------------------------3 3. Instrucciones de seguridad----------------------------------------------------------4 Nombre Correo completo...
  • Página 64: Bienvenido

    Gracias por elegir el scooter eléctrico N65 de NAVEE (en adelante "N65"). Ahora puede Información sobre la garantía del producto: experimentar el placer de conducir su propio scooter eléctrico. Hay que señalar que el N65 es sólo un scooter eléctrico de pequeño tamaño destinado a la conducción individual, no es adecuado...
  • Página 65: Istruzioni Per La Conduzione

    Cuando se solicite la garantía, deberá presentarse una factura de venta válida, precisa, completa y clara. Manual de instrucciones del scooter N65 La garantí a anterior no se aplica a los fallos, el mal funcionamiento o los daños causados por: (a) el mal uso, el...
  • Página 66: Batterie E Caricabatterie

    2 Introducción a las funciones 19 Configuración de los parámetros Acceleratore con il pollice destro Pantalla de visualización Parámetro Nombre Scooter NAVEE N65 Fuente de alimentación Interruptor de desbloqueo del Despliegue del vehículo: e interruptor de la lámpara 1190*510*1220mm manillar plegable...
  • Página 67: Display A Led

    3 Instrucciones de seguridad 18 Problemas comunes y soluciones Nota: antes de utilizar el producto, lea atentamente y siga la siguiente información de seguridad En caso de que el producto se averíe o funcione mal, consulte lo siguiente para encontrar una importante.
  • Página 68: Mantenimiento

    17 Mantenimiento Lubricación 6. No intente pasar por encima de escalones, bordillos u No realice ninguna acción peligrosa durante la Durante el mantenimiento, añada una pequeña cantidad de grasa o lubricante a la pieza plegable. otros obstáculos que tengan una altura superior a 3 cm, ya conducción, como montar con una pierna o una mano.
  • Página 69 La lámpara LED de advertencia parpadea y los valores de la pantalla E1-E5 parpadean 10. No conduzca sobre superficies donde haya aceite o 9. Si se encuentra conduciendo el scooter en una carretera que ha sido pavimentada de forma irregular, o si hielo.
  • Página 70: Manutenzione

    Indicador de alimentación Definición del LED: Consiglio di sicurezza: non appendere o posizionare oggetti sul manubrio o sul corpo del La cuadrícula izquierda para energía es de parpadeo hay 4 cuadrículas adicionales para energía. Se monopattino durante la guida. muestran 4 cuadrículas, pero en realidad tiene la función de 5 cuadrículas. Cada red representa el 20% de la potencia.
  • Página 71: Problemi Comuni E Soluzioni

    4. Exposición de productos Pantalla de 16 LEDs Marcha Velocidad en tiempo Fallo de indicicación Bluetooth Indicador de estado de los faros Crucero automático Fuerza de frenado Fuerza de repostaje Unidad de velocidad Modo caminar Kilometraje total Estado ampliado Electricidad Pantalla de voltaje Cierre Kilometraje de un solo viaje...
  • Página 72: Configurazione Dei Parametri

    1. Compruebe el scooter antes de cada viaje, y conduzca sólo después de haber bloqueado el cierre Compruebe antes de montar. El cierre Cada scooter NAVEE N65 está equipado con una batería de litio específica y un cargador inteligente de seguridad plegable.
  • Página 73: Garanzia E Assistenza

    Nota: para conducir de forma segura, el scooter utilice el equipo de protección. NAVEE N65 tiene un arranque distinto a cero, y el 4. Utilice zapatillas de deporte que se ajusten bien a tus pies. scooter con un arranque distinto a cero solo 5.
  • Página 74: Abra La Caja Y El Montaje Del Scooter

    7. Abra la caja y el montaje del scooter 13 Instrucciones de uso Interruptor de alimentación El scooter se despliega y abre el Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para encender el scooter. Después de reposapiés encenderlo, presione el botón de encendido durante 3 segundos para apagarlo. (Se refiere principalmente a los 8 Ajuste de marcha Asa plegable...
  • Página 75: Scheda Di Garanzia

    4. Gire el manillar 90º en sentido contrario a las agujas del reloj. El interruptor de plegado puede bloquearse después de volver a su posición original. Consejo de seguridad: al levantar la parte delantera del scooter N65, no ponga la mano entre las costuras.
  • Página 76: Pasos Para Plegar El Scooter

    9 Pasos para plegar el scooter 10 Carga Nota: para su seguridad, desconecte la alimentación antes de plegar. Dado que el producto es plegable, no pise ni gire Nota: Por favor, utilice siempre el cargador el asa de plegado durante la conducción. original para cargar el scooter.
  • Página 77 Instrukcja obsługi hulajnogi NAVEE N65 Zastosowana norma: CE En17128 Ilustracje i funkcje opisane w tym dokumencie mają charakter wyłącznie poglądowy. Opisane produkty powinny być odnoszone do rzeczywistych, realnych obiektów. Wspomniane wskaźniki wydajności technicznej bazują na zdefiniowanym środowisku eksperymentalnym, a rzeczywiste wskaźniki mogą być inne, w zależności od danego projektu i środowiska.
  • Página 78: Karta Gwarancyjna

    Spis treści 21 Karta gwarancyjna Przy zakupie produktu zalecamy wyraźne wypełnienie poniższych informacji i opatrzenie ich 1. Produkty I akcesoria---------------------------------------------------------------------------------2 pieczęcią handlową w celu ochrony praw i interesów użytkownika: 2. Wprowadzenie do funkcjonalności ---------------------------------------------------------------- 3. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa------------------------------------------------------------4 Imie i nazwisko E-mail 4.
  • Página 79 Witamy Dziękujemy za wybór hulajnogi elektrycznej NAVEE N65 (oznaczonej dalej jako "N65"). Teraz Informacje o gwarancji na produkt: możesz zaznać przyjemności z jazdy na swojej własnej elektrycznej hulajnodze. Należy pamiętać o tym, że N65 jest małych rozmiarów hulajnogą elektryczną, przeznaczoną do jazdy Treść...
  • Página 80: Produkty I Akcesoria

    Przy składaniu wniosku o skorzystanie z gwarancji należy przedstawić dokładny, kompletny, czytelny i ważny rachunek po sprzedaży. Manuale operativo del monopattino N65 Powyższa gwarancja nie ma zastosowania do awarii, nieprawidłowego działania lub uszkodzenia spowodowanego przez: (a) niewłaściwe użytkowanie, nadmierne użytkowanie lub niewłaściwy transport, konserwację...
  • Página 81: Wprowadzenie Do Funkcjonalności

    2 Wprowadzenie do funkcjonalności 19 Konfiguracja parametrów Wyświetlacz Prawa manetka gazu Parametr Nazwa Hulajnoga NAVEE N65 Przełącznik do składania Źródło zasilania i przełącznik światła Wymiary pojazdu: 1190*510*1220mm kierownicy Przełącznik zmiany biegów dł.*szer.*wys. Rozmiar Po złożeniu: 1210*205*460mm dł.*szer.*wys. Światło przednie Waga Waga netto Około 23,5 kg...
  • Página 82: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 18 Najczęściej spotykane problemy i ich rozwiązania Uwaga: należy dokładnie przeczytać i przestrzegać następujących istotnych informacji W przypadku awarii lub nieprawidłowego działania produktu, należy zapoznać się z poniższymi dotyczących bezpieczeństwa przed użytkowaniem produktu. informacjami w celu znalezienia potencjalnego rozwiązania: 1.
  • Página 83 17 Konserwacja Smarowanie 6. Nie należy próbować przejeżdżać przez lub mijać Podczas jazdy nie należy wykonywać żadnych Durante la manutenzione, aggiungere una piccola quantità di grasso o lubrificante alla parte schodów, krawężników lub innych przeszkód o wysokości niebezpiecznych czynności, takich jak jazda na jednej pieghevole.
  • Página 84 Miga ostrzegawcza lampka LED, a na wyświetlaczu migają wartości E1-E5 10. Nie należy jeździć po powierzchniach, na których 9. Jeśli zdarzy Ci się jechać na hulajnodze po nierównej drodze, lub jeśli napotkasz inne niekorzystne warunki występuje olej lub lód. drogowe, należy przewidzieć odpowiednio duży odstęp Błąd Rozwiązanie czasu, aby w sposób bezpieczny zatrzymać...
  • Página 85 Wskaźnik zasilania Rozdzielczość LED: Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa: nie wieszać ani nie umieszczać żadnych Każdy licznik działa na podstawie 4 kratek (przy migającej lewej skrajnej kratce,, 4 kratki są używane zamiast 5, przedmiotów na kierownicy hulajnogi ani na jej korpusie w czasie jazdy. 20% na każdą...
  • Página 86: Wygląd Produktu

    4. Wygląd produktu 16 Wyświetlacz LED Bieg Prędkość bieżąca Wskaźnik błędu Bluetooth Wskaźnik statusu Tempomat przedniego światła Siła hamowania Siła ładowania Jednostka prędkości Tryb prowadzenia Przebiegcałk. Stan po rozłożeniu Natężenie prądu Napięcie Blokowanie Przebieg jednor. Jednostka przebiegu Przebieg Stan po złożeniu...
  • Página 87: Prawidłowa Technika Jazdy

    15 Akumulator i ładowarka Dokonaj przeglądu hulajnogi przed każdą jazdą. Należy jeździć tylko po zablokowaniu blokady Sprawdź przed jazdą. Blokada Każda hulajnoga NAVEE N65 wyposażona jest w dedykowany akumulator litowy oraz dedykowaną bezpieczeństwa. bezpieczeństwa może być zablokowana Do jazdy na niniejszym produkcie należy zakładać dobrze dopasowane buty sportowe na płaskiej przed jazdą...
  • Página 88 2. Jeździć po równej i płaskiej drodze. Uwaga: w celu zapewnienia bezpiecznej jazdy, 3. Rozłożyć produkt zgodnie z instrukcją i założyć hulajnoga NAVEE N65 jest wyposażona w tryb wyposażenie ochronne. zerowego startu. Hulajnoga z niezerowym startem 4. Należy założyć buty sportowe, które są dobrze dopasowane umożliwia użycie funkcji przyspieszenia dopiero...
  • Página 89: Montaż Hulajnogi Po Otwarciu

    7. Montaż hulajnogi po otwarciu 13 Instrukcje dotyczące użytkowania Przycisk zasilania Po rozłożeniu hulajnogi, otwiera się Aby włączyć hulajnogę, naciśnij krótko przycisk zasilania przez 3 sekundy. Aby wyłączyć hulajnogę, po włączeniu wspornik na stopy zasilania, naciśnij przycisk zasilania przez 3 sekundy. Ustawianie biegów Aby zmienić...
  • Página 90: Etapy Montażu

    W s k a z ó w k a d o t y c z ą c a b e z p i e c z e ń s t w a : p o d c z a s podnoszenia przedniej części hulajnogi N65 nie należy...
  • Página 91: Ładowanie

    9 Etapy składania 10 Ładowanie Uwaga: dla własnego bezpieczeństwa, przed składaniem należy wyłączyć zasilanie. Ze względu na fakt, że produkt Uwaga: Proszę zawsze używać oryginalnej może się złożyć, nie należy wchodzić na uchwyt do składania ani obracać go podczas jazdy. ładowarki do ładowania hulajnogi.

Tabla de contenido