S
Tekniska data
• Genomflöde vid 3 bar flödestryck:
Installation
Ta bort monteringsmallarna.
Spola rörledningssystemet noggrant före och efter
installationen (observera EN 806)!
Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.
I. Montering av sidoventilerna, se utvikningssida II,
fig. [1], [2] och [3].
Korta av förlängningshylsan tillsammans med
spindelförlängningen, så att monteringsmåttet är min. 20mm
till max. 25mm, se fig. [2].
II. Montering av utloppet, se fig. [4] och [5].
1. Ta fram måttet "Y" från monteringshusets överkant och till
kakelplattornas överkant, se fig. [4].
2. Korta av anslutningsfästet (A), så att det totala måttet
är "Y"+46mm.
DK
Tekniske data
• Gennemløb ved 3 bar tilgangstryk:
Installation
Afmonter monteringsskabelonen.
Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter
installationen (Vær opmærksom på EN 806)!
Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
I. Montering af sideventilerne, se foldeside II,
ill. [1], [2] og [3].
Afkort forlængelsesbøsningen med spindelforlængelsen, så
monteringsmålet udgør min. 20mm til maks. 25mm, se ill. [2].
II. Montering af udløbet, se ill. [4] og [5].
1. Mål afstanden „Y" fra indmuringselementets overkant til
flisernes overkant, se ill. [4].
2. Afkort tilslutningsniplen (A), så afstanden samlet
måler „Y"+46mm.
N
Tekniske data
• Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk:
Installering
Fjern monteringssjablonene.
Spyl rørledningssystemet grundig før og etter
installeringen (Følg EN 806)!
Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
I. Montere sideventilene, se utbrettside II, bilde [1], [2]
og [3].
Kort av forlengelseshylsen med spindelforlengelsen, slik at det
blir et innbyggingsmål på min. 20mm til maks. 25mm,
se bilde [2].
II. Montering av kran, se bilde [4] og [5].
1. Fastsett målet "Y" fra overkanten på innbyggingshuset til
flisoverkanten, se bilde [4].
2. Forkort koblingsnippelen (A) slik at totalmålet
blir "Y"+46mm.
3
All manuals and user guides at all-guides.com
3. Skruva fast anslutningsfästet (A) i monteringshuset med en
insexnyckel 10mm, så att monteringsmåttet är 34mm. Fäst
utloppet (B) nedifrån med en insexnyckel 3mm, se fig. [5].
Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och
ca 13 l/min
kontrollera att anslutningarna är täta.
Underhåll
Kontrollera och rengör alla delarna, byt vid behov och fetta in
med specialfett.
Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.
I. Överdel, se fig [6] och [7].
II. Mousseur (06 574), se utvikningssida I.
Reservdelar, se utvikningssida I (* = extra tillbehör).
Skötsel
Underhållstips för denna blandare finns i den bifogade
Underhållanvisningen.
3. Skru tilslutningsniplen (A) i indmuringsdelen med en
unbrakonøgle (10mm), så monteringsmålet udgør 34mm.
Fastgør udløbet (B) nedefra med en unbrakonøgle (3mm),
se ill. [5].
ca. 13 l/min.
Åbn for koldt- og varmtvandstilførslen, og kontroller, om
tilslutningerne er tætte.
Vedligeholdelse
Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem
med specielt armaturfedt.
Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
I. Overdel, se ill. [6] og [7].
II. Mousseur (06 574), se foldeside I.
Reservedele, se foldeside I (* = specialtilbehør).
Pleje
Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført
i vedlagte vedligeholdelsesvejledning.
3. Skru koblingsnippelen (A) inn i innbyggingshuset med
en 10mm unbrakonøkkel slik at monteringsmålet
blir 34mm. Fest kranen (B) fra undersiden med en 3mm
unbrakonøkkel, se bilde [5].
ca. 13 l/min
Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at
koblingene er tette.
Vedlikehold
Kontroller alle delene, rengjør, skift eventuelt ut og smør med
spesialarmaturfett.
Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
I. Keramikkoverdel, se bilde [6] og [7].
II. Mousseur (06 574), se utbrettside I.
Reservedeler, se utbrettside I (* = spesielt tilbehør).
Pleie
Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte
pleieveiledning.