Página 2
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Installation Rohrleitungen gemäß DIN 1988 durchspülen. Anwendungsbereich Einbau und Anschluss, siehe Klappseite II, Abb. [1] bis [8]. Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Maßzeichnung auf Klappseite I beachten. Warmwasserbereitern) ist nicht möglich! Ablaufgarnitur einbauen, siehe Klappseite I. Technische Daten Kelch abdichten! •...
Página 5
Instalación Purgar a fondo las tuberías. Campo de aplicación Montaje y conexión, véase la página desplegable II, figs. [1] a [8]. ¡No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión Respetar el croquis de la página desplegable I. (calentadores de agua sin presión)! Montar el vaciador automático, véase la página desplegable I.
Página 6
Installation Spola igenom rörledningarna. Användningsområde Montering och anslutning, se utvikningssida II, fig. [1] till [8]. Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är Observera måttritningen på utvikningssida I. inte möjlig! Montera bottenventil, se utvikningssida I. Tekniska data Täta fogen! • Flödestryck min. 0,5 bar – rekommenderat 1- 5 bar Anslutning •...
Página 7
Asennus Huuhtele putkistot perusteellisesti. Käyttöalue Asennus ja liitäntä, ks. kääntöpuolen sivu II, kuvat [1] - [8]. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien) Huomaa kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros. kanssa ei ole mahdollista! Asenna vipupohjaventtiili, ks. kääntöpuolen sivu I. Tekniset tiedot Tiivistä tulpan reuna! •...
Εγκατάσταση Ξεπλύνετε καλά τους σωλήνες. Πεδίο εφαρµογής Τοποθέτηση και σύνδεση, βλ. αναδιπλούµενες σελίδες II, εικόνες [1] έως [8]. Η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση (ανοιχτοί θερµοσίφωνες) δεν Προσέξτε το διαστασιολόγιο στην αναδιπλούµενη σελίδα I. είναι δυνατή! Τοποθετήστε το σετ εκροής, δείτε την αναδιπλούµενη σελίδα I. Τεχνικά...
Instalação Purgar as tubagens. Campo de aplicação Montagem e ligação, ver página desdobrável II, fig. [1] a [8]. Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão Consultar o desenho cotado na página desdobrável I. (esquentadores abertos). Montar a válvula automática, ver página desdobrável I. Dados Técnicos Vedar o ralo! •...
Página 10
Napeljava Izperite cevovode. Področje uporabe Vgradnja in priključitev, glej zložljivo stran II, sl. [1] do [8]. Uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) ni možna! Glej risbo v merilu na zložljivi strani I. Tehnični podatki Vgradite odtočne elemente, glej zložljivo stran I. Zatesnite obroč...
Página 11
Paigaldamine Peske torud pärast montaaži läbi. Kasutusala Paigaldamine ja ühendamine, vt voldik lk II, joonised [1] kuni [8]. Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise Järgige tehnilist joonist voldikus lk I. veekuumutiga)! Paigaldage äravooluklapp, vt voldiku I lk. Tehnilised andmed Tihendage äravooluklapi ühenduskoht! •...
Página 12
Instalare Se spală conductele. Domeniu de utilizare Montarea şi racordarea; a se vedea pagina pliantă II, fig. [1] până Funcţionarea cu incinte nepresurizate (încălzitoare deschise de la [8]. preparare apă caldă) nu este posibilă! Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliantă I. Se montează...
Página 13
Комплект поставки 20 178 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг 4,54 Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...