FR.
Bouton ON/OFF :
- appui long pour allumer/éteindre.
- appui court pour passer du mode vidéo au
mode audio. Le mode audio permet de rallonger
l'autonomie du récepteur.
Bouton « Menu » :
- accédez au menu principal,
- validez,
- pour sortir du menu, rappuyez sur le bouton
« Menu ».
EN.
ON/OFF button:
- press and hold to turn on/off.
- press and release to select audio mode. Audio
mode will extend the receiver's battery life.
'Menu' button:
- access the main menu,
- press the button to confirm,
- press the 'Menu' button once again to exit
the menu.
DE.
ON/OFF-Taste (Ein-Aus):
- Langer Tastendruck zum Ein-/Ausschalten.
- Kurzer Tastendruck, um in den Audio-Modus zu
wechseln. Im Audiomodus verlängert sich die
Betriebslaufzeit des Empfängers.
„Menü"-Taste:
- Das Hauptmenü aufrufen,
- Drücken Sie die Taste, um zu bestätigen,
- Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut
auf die „Menü"-Taste.
NL.
ON/OFF-Taste (Ein-Aus):
- lang indrukken voor in-/uitschakelen.
- kort drukken om over te gaan op de audio-
modus. Met de audio-modus kan de autonomie
van de ontvanger verlengd worden.
"Menu"-knop:
- ga naar het hoofdmenu,
- druk op de knop om te valideren,
- druk nogmaals op de "Menu"-knop om het
menu te verlaten.
ES.
Botón de encendido (ON) / apagado (OFF)":
- pulsación larga para encender/apagar.
- pulsación corta para pasar al modo audio. El
modo audio permite prolongar la autonomía
del receptor.
Botón de menú:
- acceda al menú principal,
- pulse el botón (PICTURE) para validar,
- para salir del Menú, vuelva a pulsar el botón
de menú.
YOO MASTER PLUS 5"
Boutons « Flèches » d'orientation :
utilisez les boutons flèches présents sur le
récepteur pour naviguer dans le menu.
Bouton « Répondre à bébé » :
sortez du menu et appuyez pendant que
vous parlez à bébé.
Pan and tilt arrow buttons:
use the arrow buttons on the receiver
to navigate.
'Reply to baby' button:
exit the menu and press while talking
to baby.
Pfeiltasten für die Navigation:
Benutzen Sie die Pfeiltasten am
Empfänger zum Navigieren.
„Talk Back"-Taste:
aus dem Menü gehen und drücken,
während Sie mit dem Baby sprechen.
"Pijl"-toetsen voor het richten:
gebruik de pijltoetsen op de ontvanger
om te scrollen.
Knop "Baby antwoorden":
verlaat het menu en druk op terwijl je met
de baby praat.
Botones con flechas de orientación:
utilice los botones con flechas situados
en el receptor para navegar.
Botón "Responder al bebé":
salga del menú y pulse mientras habla
con el bebé.
39