babymoov Premium Care Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Premium Care:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Premium Care
Ref.: A014202
ALT Group Babymoov Corp.
715 Washington Street FL 3
HOBOKEN, NJ 07030
USA
Designed and engineered
www.babymoov.com
by Babymoov in France

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para babymoov Premium Care

  • Página 1 Premium Care Ref.: A014202 ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington Street FL 3 HOBOKEN, NJ 07030 Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
  • Página 2 WARNINGS moment. being charged. supervision. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 3 RISK OF STRANGULATION NEVER WARNING! - This product is NOT a toy. DO NOT product. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 4 Do NOT Warning: NOTE: positioned in such a way that they are not stepped on or pinched. Do NOT instructions. Do NOT attempt to repair receiver. NEVER insert any NEVER Do NOT batteries at the same time. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 5 IC statement: BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 6 ¡ADVERTENCIA! - Babyphone Premium Care no es un dispositivo médico. Además prematuros o considerados en riesgo deben ser visitados antes por durante breves períodos de tiempo. RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO. ESTRANGULADO NUNCA BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 7 ¡ADVERTENCIA! - Este producto NO es un juguete. NO con este producto. PRECAUCIONES dispositivo Babyphone Premium Care. SIEMPRE No sumerja en agua NINGUNA SIEMPRE manta. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 8 Advertencia: NOTA: NO intente reparar este NO introducir tiempo. Declaración de Industry Canada (IC): de nuevo a temperatura ambiente antes de BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 9 AVERTISSEMENT - Le Babyphone Premium Care ne doit pas être perçu comme un un court instant. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 10 RISQUE D’ÉTRANGLEMENT. ÉTRANGLÉS NE devraient JAMAIS aire de jeu. DANGER. ÉTRANGLÉS - Ce produit N’est PAS un jouet. NE permettez PAS de jouer avec ce produit. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 11 NE JAMAIS des points sous tension ou causer des courts-circuits NE JAMAIS nettoyage. N’immergez AUCUNE Ne tentez PAS NE vaporisez PAS N’obstruez PAS NE couvrez PAS NE les placez PAS temps. NE placez PAS ce Ne rangez PAS BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 12 Avertissement : récepteur REMARQUE : récepteur Autorisation IC (Industry Canada): BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 13 CONTROLS - MANDOS - COMMANDES Transmitter - Transmisor - Émetteur Receiver - Receptor - Récepteur CHARGER STAND PREMIUM CARE...
  • Página 14: Standard Accessories

    INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing our Baby monitor Premium Care. We recommend you read these instructions carefully in order to use your Baby monitor to best advantage and ensure it continues to operate as long as possible. If you should find a fault, however, or if you have any problem, please contact our company.
  • Página 15: Controls Layout

    11. Transmit icon 15. BU number icon 16. USB power port 33. BU number 1 icon 36. Charging indicator 37. USB power port POWER SUPPLY Transmitter 1. Operation from batteries N.B. 2. Operation using AC adapter (16) (16) . BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 16 Receiver 1. Operation from battery pack 2. Charging up the Lithium rechargeable battery (36) (27) (27) Note (27) steady green. CAUTION BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 17 PAIRING (35) (18) (18) and (35). (15) touching icon (15) (2) (3) to set the BU number to either (1) or (2). DO NOT set both BU to same number BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 18 7. Long press button (1) and (18) N.B. OPERATION A/ TRANSMITTER (10) as (15) the menu icon (12) (2) and (3) to transmit whenever the microphone (7) indicator (9) (12) (11) The transmitter is on the continuous transmission mode BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 19 BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 20 (18) Upper temperature Limit is set at 99°F. b. Short touch icons (19) or (20) icon (19) or (20) (18). c. Short touch icons (19) or (20) (18) (21) (24) . No lower temperature limit is set BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 21 BU no. 2 (18) down icons (19) or (20) (24) (25) (26) (19) (24) mute icon (22) and the icon (29) (22) again and the icon (29) (34) (18) (34) 1 (33) (18) (18) (26) BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 22 BU and PU. icon (31) or (32) Higher temperature limit is exceeded for BU no. 2 (35), the (28) (23) (35) time the button (35) is pressed. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 23 N.B. Whenever the button 35 is pressed, all the lighted icons will go off and no setting is allowed. (27) (27) (18) (19) (20) BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 24: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solution connection Always transmitting. mode. activated. Out-of-range alarm always on. adapter . No Out-of-range alarm PU is FF reading. operate shown on PU. same BU number. and PU` adapter. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 25: Accesorios Estándar

    INSTRUCCIONES DE USO Le damos las gracias por haber elegido Babyphone Premium Care. Lea atentamente las instrucciones de uso. Esto le permitirá optimizar las prestaciones y la duración de la vida del aparato en su poseso. Si detecta un defecto o cualquier otro problema, póngase en contacto con el servicio al consumidor.
  • Página 26: Alimentación

    MANDOS Emisor Receptor 16. Toma USB 37. Toma USB ALIMENTACIÓN A/ EMISOR 1. Funcionamiento con pilas (no suministradas) N.B. 2. Conexión con la red de alimentación (adaptador suministrado en dotación) (10). N.B. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 27 B/ RECEPTOR 1. Funcionamiento con la batería en dotación 2. Carga de la batería con el adaptador (36) (36) (27) (27) se pone verde. La batería no se N.B. N.B. (27) permanecerá siempre verde. Atención. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 28: La Conexión Del Emisor Con El Receptor

    LA CONEXIÓN DEL EMISOR CON EL RECEPTOR (35) (18) (18) y (35). (15) (2) (3) (1) o (2) parpadeará. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 29: Funcionamiento

    (1) y (18) Babyphone es operativo. N.B. FUNCIONAMIENTO A/ EMISOR (10) (15) (1). (12) se encenderá. (2) y (3) (7). En (12) (11) ( (4) El emisor está en modalidad de transmisión continua BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 30 BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 31 (19) o (20) (18) La temperatura máxima está confi gurada en 99°F. (19) o (20) (19) o (20) (18). (19) o (20) (18) (21) (24) emitirá un sonido estridente. No existe un límite de temperatura BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 32 BU no. 1 signal from BU no. 2 (18) (19) o (20) (24) (25) (26) (19) (24) (22) (29) (22) (29) desaparecerá. 2 (34) parpadeará para (18) 2 (34) 1 (33) (18) (18) de temperatura (26) BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 33 (31) o (32) La temperatura máxima defi nida ha sido superada por el emisor n. 2 (35), (28) (23) (35) c (35). BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 34 N.B. Cuando se pulsa el botón (35), todos los iconos encendidos se apagarán y no será posible realizar más ajustes. (27) (27) (18). Los iconos correspondientes seguirán desaparecen (19) durante (20) automáticamente. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 35: Guía De Reparación

    BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 36: Accessoires Standards

    NOTICE D’UTILISATION Merci d’avoir choisi notre babyphone Premium Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, cela vous permettra de maximiser les performances et la durée de vie de votre appareil. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
  • Página 37 22. Bouton vibreur 8. Capteur de température 25. LED indicateur de niveau sonore 16. Prise USB 37. Prise USB ALIMENTATION A/ ÉMETTEUR 1. Fonctionnement avec piles (non fournies) N.B. 2. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni) (10) BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 38 B/ RÉCEPTEUR 1. Fonctionnement avec la batterie fournie 2. Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur (36) batterie (27) (27) passe (27) restera toujours vert. Prudence. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 39 CONNEXION DE L’ÉMETTEUR AU RÉCEPTEUR (35) (18) (18) et (35). (15) (15). (2) (3) (1) ou (2) BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 40 (33) ou (34) du numéro de (1) et (18) N.B. FONCTIONNEMENT A/ ÉMETTEUR (10) (15) (1). du microphone (12) (2) et (3) (12) (11) (4) pour BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 41 (9) et (26) N.B. Une fois les icônes allumées, l’émetteur ne se mettra en mode transmission que quand les icônes disparaîtront. B/RÉCEPTEUR (18) (27) (26) (18) (18) (21) (26) L’émetteur est sur le mode de transmission continue BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 42 (19) ou (20) (18) pour La température maximum est paramétrée à 99°F. 19) ou (20) (19) ou (20) (18). (19) ou (20) (18) (24) émet un son strident. Pas de limite de température BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 43 (18) (19) ou (20) (24) indicateur de niveau sonore (25) (26) (19) (24) en (22) (29) (22) (29) (34) (18) (34) 1 (33) (18) (18) (26) BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 44 La température maximale défi nie est dépassée pour l’émetteur n° 2 (35) (28) microphone (23) (35) (35). N.B. Quand vous appuyez sur le bouton (35), toutes les icônes allumées s’éteignent et vous ne pouvez plus faire de réglages. (27) (27) BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 45: Guide De Dépannage

    échoué. récepteur est trop importante. ne fonctionne pas du récepteur est sur FF sur ON ne s’éteint pas. température ambiante. ne s’éteint pas. neuve. de temps. en permanence. numéro sur le récepteur. courte. BABYPHONE PREMIUM CARE...
  • Página 48 ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington Street FL 3 HOBOKEN, NJ 07030 Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...

Este manual también es adecuado para:

A014202

Tabla de contenido