Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

PWH
Hygiene-
spülung
Hygiene
flush
Bedienungsanleitung
Operating instructions
PWC
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Mode d'emploi
DE
EN
FR
IT
ES
NL
PL
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TECE TECEprofil WC-Modul

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Hygiene- Инструкция по эксплуатации spülung Hygiene flush...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt 1. Übersicht 2. Schnelleinstieg 3. Hinweise zur Sicherheit 4. Inbetriebnahme 5. Bedienung 6. Übergabe 7. Anschluss Gebäudeleittechnik 8. Installationsbeispiele 9. Technische Daten 10. Zubehör 11. Ersatzteile 12. Wartung 13. Service Anhang Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch und beachten Sie alle Hinweise zur Bedienung und Sicherheit!
  • Página 4: Übersicht

    Lieferumfang • Spülkasten mit Hygienespülung • Montageanleitungen für Rohbau und Feininstallation • Bedienungsanleitung mit QR-Code für App Smartflow Komponenten einer Hygienespülung 1. Hygienespüleinheit mit Stromanschluss und (optionalem) Anschluss an die Gebäudeleittechnik (GLT) 2. TECE-Absperrventil 3-Wege 3. TECE-Absperrventil 4-Wege 4. Spülschläuche...
  • Página 5: Schnelleinstieg

    Installation der Keramik herstellen! Bedienung – siehe Seite 8 Die Bedienung der TECE-Hygienespülung kann entweder über die TECE-App Smartflow oder den Anschluss an eine Gebäudeleittechnik (GLT) erfolgen. Das für die Bedienung per App benötigte Passwort findet sich auf dem Typenschild.
  • Página 6: Hinweise Zur Sicherheit

    3. Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die TECE-Hygienespülung ist ausschließlich für den Einsatz in Trinkwasserinstal- lationen gedacht. Die Hygienespülung unterstützt den Erhalt der Trinkwasser- qualität durch Ableiten von stagnierendem Wasser bei fehlender Nutzung. Die Hygienespülung kann in eine Ringinstallationen als beliebiger Verbraucher oder in eine Reiheninstallation als letzter Verbraucher integriert werden.
  • Página 7: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme Spülen Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme der Hygienespülung die Rohr- leitungen gespült wurden. Zum Spülen der Rohrleitungen drehen sie den Pfeil auf dem Absperrventil um 180° im Uhrzeigersinn auf die Position F (= spülen). Nachdem die Rohrleitung ausreichend gespült wurde, kann der Pfeil um 90° im Uhrzeigersinn auf die Position I (= in Betrieb) gedreht werden.
  • Página 8: Bedienung

    Rohrleitungen zu spülen, kann die Hygienespüleinheit auch später demontiert und die Filter gereinigt werden. 5. Bedienung Allgemein Die Bedienung der TECE-Hygienespülung kann entweder über die TECEsmartflow App (ein Teil der App TECEsmartcontrol) oder den Anschluss an eine Gebäudeleittechnik (GLT) erfolgen. Bei dem Anschluss an eine GLT gibt es zwei Optionen der Bedienung: •...
  • Página 9 Dies vereinfacht die Auffindung des Passwortes, wenn es wieder benötigt wird. SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Position des Passwortes auf dem Typenschild der Hygienespüleinheit Praxistipp: Ändern sie direkt nach dem ersten Verbinden mit der Hygienespülung die Benennung des Geräts, um eine spätere Zuordnung zu gewährleisten.
  • Página 10 Spülprogramme Mittels der App lassen sich die Spülprogramme einfach an die Gegebenheiten des Gebäudes bzw. der Trinkwasserinstallation anpassen. Je nach Bedarf kann zwischen zwei Programmen gewählt werden: Intervall- oder Wochentagpro- gramm (siehe auch Installationsbeispiele). Intervallspülprogramm • Einstellung eines Zeitintervalls, nach dessen Ablaufen die Hygienespülung einen Wasseraustausch generiert.
  • Página 11: Übergabe

    Person, sollte eine Übergabe und Einweisung auf die Hygienespülung erfolgen. Eine Vorlage für ein Übergabeprotokoll finden Sie im Anhang oder als Download in der Produktdatenbank zu den Artikeln 9300100 bzw. 9300101 unter www.tece.com. Raum- Gerätename Passwort Ventil Intervall/ Spül-...
  • Página 12: Anschluss Gebäudeleittechnik

    7. Anschluss Gebäudeleittechnik Über einen 5-poligen potenzialfreien Kontakt lässt sich die TECE-Hygienespü- lung an eine Gebäudeleittechnik anbinden. Diese Schnittstelle ist systemunab- hängig und kann mit jeder GLT kombiniert werden. Mit den beiden Input-Signalen können die Spülventile für Warm- und Kaltwasser angesteuert und geschaltet werden.
  • Página 13: Installationsbeispiele

    WC oftmals dicht am Schacht und damit an der Fallleitung installiert wird, ist eine geschickte Rohrleitungsführung erforderlich, um unnötige Leitungsvolumen zu vermeiden. Gerade im Hotel empfiehlt sich der Einsatz einer TECE-Hygienespülung, da es saisonalbedingt immer wieder nicht belegte Zimmer gibt und damit Stagnation in Abschnitten der Trinkwasserinstallation auftritt. Um die Gäste in belegten Zimmern nicht durch eine automatische „Hygienespülung“...
  • Página 14: Technische Daten

    Öffentliches/halböffentliches Gebäude ― Spülprogramm „Intervall“ Durchgeschliffene Reiheninstallation in einer Mehrtoilettenanlage Der WC-Spülkasten mit integrierter Hygienespülung ist als letzter Verbraucher in der Trinkwasserinstallation angeordnet, damit bei einem automatischen Spülvor- gang der gesamte Leitungsinhalt bis zum Steigstrang ausgetauscht wird. Durch die stufenlos einstellbare Spülmenge können auch größere Leitungsvolumen, wie in einer öffentlichen Toilette mit mehreren Verbrauchern, ausgetauscht werden.
  • Página 15: Zubehör

    10. Zubehör Die folgenden Artikel können Sie als Zubehör zur Hygienespülung erhalten: 9810010 TECE-Trafo inklusive Anschlusskabel 9810011 TECE GLT-Anschlusskabel (optional) 11. Ersatzteile Die folgenden Artikel sind Ersatzteile der Hygienespülung: 9820441 TECE-Hygienespüleinheit PWH 9820442 TECE-Absperrventil 3-Wege 9820443 TECE-Absperrventil 4-Wege 9820573 TECE-Anschlussrohr...
  • Página 16: Wartung

    12. Wartung Die Hygienespülung ist alle 12 Monate zu warten und auf ihre Funktionstüch- tigkeit hin zu prüfen. Hierzu gehört eine Funktionsprüfung der Absperr- und Magnetventile (→ Testfunktion in der App). Zudem lassen sich mittels des Proto- kolls Rückschlüsse auf die zurückliegenden Spülungen ziehen. Vorgehen bei der Funktionsprüfung 1.
  • Página 17 Reinigung der Filter bzw. Durchflussregler Um die Filter bzw. Durchflussregler zu reinigen, bauen Sie zuerst die Hygiene- spüleinheit aus (s. o.) und verfahren Sie dann wie folgt: • Entnehmen Sie die Filter (1.) mit einer geeigneten Zange aus den Magnet- ventilanschlüssen.
  • Página 18: Anhang

    Wochentage menge Die Übergabe/Einweisung wurde durchgeführt von _________________________________ (Vorname, Name) _______________________________ _________________________________ (Ort, Datum) (Unterschrift) Hiermit bestätige ich, dass ich eine Einweisung auf die Funktion und Bedienung der TECE- Hygienespülung erhalten habe: _________________________________ (Vorname, Name) _______________________________ _________________________________ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Página 19 Contents 1. Overview 2. Quick introduction 3. Safety information 4. Initial operation 5. Operation 6. Handover 7. Connection of building control technology 8. Installation examples 9. Technical data 10. Accessories 11. Spare parts 12. Maintenance 13. Service Annex Before using for the first time, please read through these operating instructions carefully and observe all the operating and safety instructions.
  • Página 20: Overview

    Operating instructions with QR code for Smartflow app Components of a hygiene flush 1. Hygiene unit with power connection and (optional) connection to the building control technology (BCT) 2. TECE shut-off valve 3-way 3. TECE shut-off valve 4-way 4. Flush hoses...
  • Página 21: Quick Introduction

    Operation – see Page 24 The TECE hygiene flush can either be operated via the TECE Smartflow app or the connection to the building control technology (BCT). You can find the password required for operation via the app on the rating plate.
  • Página 22: Safety Information

    3. Safety information Intended use The TECE hygiene flush is designed exclusively for use in potable water instal- lations. The hygiene flush aids the retention of potable water quality by draining stagnating water when not in use. The hygiene flush can be incorporated as an optional consumer in a looped ring installation or as the last consumer in a looped series installation.
  • Página 23: Initial Operation

    4. Initial operation Flushing Ensure that the pipelines are flushed before initial operation of the hygiene flush. To flush the pipelines, turn the arrow on the shut-off valve clockwise 180° to position F (= flush). Once the pipeline has been flushed sufficiently, the arrow can be turned clockwise 90°...
  • Página 24: Operation

    5. Operation General The TECE hygiene flush can either be operated via the TECEsmartflow app (part of the TECEsmartcontrol app) or the connection to the building control techno- logy (BCT). There are two options for operation when connecting a BCT: •...
  • Página 25 SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Position of the password on the rating plate of the hygiene flush unit Practical tip: Change the name of the device immediately following initial connection with the hygiene flush to ensure subsequent allocation.
  • Página 26 Flush programmes The flush programmes can be easily adjusted via the app to the conditions of the building or the potable water installation. You can select from two program- mes as required: Interval or weekday programme (see all installation examples). Interval flush programme •...
  • Página 27: Handover

    You can find a template for a handover log in the annex or as a download in the product database for articles 9300100 or 9300101 at ww.tece.com. Room...
  • Página 28: Connection Of Building Control Technology

    7. Connection of building control technology The TECE hygiene flush can be connected to the building control technology via a 5-pin potential-free contact. This interface is independent of the system and can be combined with any BCT. Both input signals can be used to control and switch on the warm and cold water flush valves.
  • Página 29: Installation Examples

    In hotels in particular, use of a TECE hygiene flush is recommended since there are always unoccupied rooms according to the season and so stagnation occurs in sections of the potable water installation.
  • Página 30: Technical Data

    Public/semi-public buildings ― Flush programme „Interval“ Looped series installation in a multi-toilet system The TECEprofil toilet module with integrated hygiene flush is assigned as the last consumer in the potable water installation so the total pipe contents up to the riser can be exchanged on an automatic flush. The continuously adjustable flush volume means you can also exchange larger pipe volumes, such as in a public toilet with multiple consumers.
  • Página 31: Accessories

    10. Accessories The following items are available as accessories for the hygiene flush: 9810010 TECE transformer including power cable 9810011 TECE BCT power cable (optional) 11. Spare parts The following items are spare parts for the hygiene flush: 9820441 TECE hygiene flush unit...
  • Página 32: Maintenance

    12. Maintenance The hygiene flush must be serviced every 12 months and tested for suitable functionality. This includes a function test of the shut-off and magnetic valves (→ test function in the app). Additionally, the log allows you to draw conclusions about past flushes.
  • Página 33 Cleaning the filter or flow regulator To clean the filters or flow regulator, first remove the hygiene flush unit (see above) and proceed as follows: • Remove the filters (1.) from the magnetic valve connections with a suitable pair of pliers. •...
  • Página 34: Annex

    The handover/instruction was carried out by _________________________________ (First name, Name) _______________________________ _________________________________ (Place, Date) (Signature) I hereby confirm that I have received instruction about the function and operation of the TECE hygiene flush: _________________________________ (First name, Name) _______________________________ _________________________________ (Place, Date)
  • Página 35 Sommaire 1. Aperçu 2. Introduction rapide 3. Informations de sécurité 4. Première utilisation 5. Fonctionnement 6. Remise à zéro et rapports 7. Connexion à la GTB 8. Exemples d’installations 9. Données techniques 10. Accessoires 11. Pièces de rechange 12. Entretien 13.
  • Página 36: Aperçu

    Composants de la chasse hygiénique 1. Unité hygiénique avec raccordement d‘alimentation électrique (en option) un raccordement à la technologie du contrôle des bâtiments (BCT) 2. Robinet d’arrêt TECE à 3 voies 3. Robinet d’arrêt TECE à 4 voies 4. Flexibles pour chasse...
  • Página 37: Introduction Rapide

    être raccordée qu’une fois les cuvettes installées ! Fonctionnement – voir page 40 La chasse hygiénique TECE peut être utilisée par le biais de l’application TECE Smartflow ou d’une connexion à la technologie de commande des bâtiments. Le mot de passe requis pour l’utilisation est disponible par le biais de l’application sur la plaque signalétique.
  • Página 38: Informations De Sécurité

    • N’effectuez pas de réparations ou de modifications de la chasse hygiénique TECE. Cette opération ne doit être effectuée que par un personnel profes- sionnel et qualifié ! • N’installez pas la chasse hygiénique dans des pièces sujettes au gel.
  • Página 39: Première Utilisation

    4. Première utilisation Rinçage S’assurer que les conduites sont rincées avant la première utilisation de la chasse hygiénique. Pour rincer les conduites, tourner les flèches du robinet d’arrêt dans le sens horaire sur 180° jusqu’à la position F (rincer). Une fois le flexible suffisamment rincé, la flèche peut être tournée dans le sens horaire sur 90°...
  • Página 40: Fonctionnement

    être démontée ultérieurement et les filtres peuvent être nettoyés. 5. Fonctionnement Généralités La chasse hygiénique TECE peut être utilisée par le biais de l’application TECEs- martflow (faisant partie de l’application TECEsmartcontrol) ou en la connectant au système de commande du bâtiment. Il existe deux options de fonctionne- ment lors de la connexion à...
  • Página 41 SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Emplacement du mot de passe sur la plaque signalétique de l’unité de chasse hygiénique Conseil pratique : modifiez le nom de l’appareil immédiatement après la première connexion à...
  • Página 42 Programme de rinçage Les programmes de rinçage peuvent être facilement ajustés en utilisant l’application en fonction des conditions du bâtiment ou de l’installation d’eau potable. Vous pouvez sélectionner l’un des deux programmes suivants : Programme par intervalle ou jour de la semaine (voir tous les exemples d’installation).
  • Página 43: Remise À Zéro Et Rapports

    Vous trouverez un modèle de fichier journal de remise dans l’annexe ou pourrez le télécharger dans la base de données des produits en consultant les articles 9300100 ou 9300101 à l’adresse www.tece.com. Nº de Nom du Mot de...
  • Página 44: Connexion À La Gtb

    Interfaces GTB Conseil pratique : Si la chasse hygiénique TECE est contrôlée par une GTB , le programme de chasse « Application GTB » pré- installé peut être utilisé pour désactiver les programmes de chasse (ainsi que les réglages d‘usine) sur le...
  • Página 45: Exemples D'installations

    Dans les hôtels en particulier, il est recommandé d’utiliser une chasse hygiéni- que TECE, car il y a toujours des chambres inoccupées en fonction de la saison et donc la stagnation de l’eau se produit dans certaines sections de l’installation d’eau potable.
  • Página 46: Données Techniques

    Bâtiments publics/semi-publics ― Programme de chasse « Intervalle » Installation en série en boucle dans un système multi-toilettes Le bâti-support WC TECEprofil avec chasse hygiénique intégrée est désigné comme le dernier consommateur de l’installation d’eau potable de sorte que le contenu total des conduites jusqu’au raccord puisse être échangé par une chasse automatique.
  • Página 47: Accessoires

    9810010 Transformateur TECE avec câble électrique 9810011 Câble électrique de la commande du bâtiment TECE (en option) 11. Pièces de rechange Les éléments suivants sont des pièces de rechange pour la chasse hygiénique : 9820441 Unité de chasse hygiénique TECE 9820442 Robinet d’arrêt TECE à...
  • Página 48: Entretien

    12. Entretien La chasse hygiénique doit être entretenue tous les 12 mois et testée pour s’assurer qu’elle fonctionne correctement. Cela inclut un test de fonctionnement des robinets d’arrêt et des électrovannes (→ fonction de test dans l’application). En outre, le fichier journal vous permet de tirer des conclusions sur les chasses hygiéniques passées.
  • Página 49 Nettoyer le filtre ou le régulateur de débit Pour nettoyer les filtres ou le régulateur de débit, retirer d’abord l’unité de chasse hygiénique (voir ci-dessus) et procéder comme suit : • Retirer les filtres (1.) des raccords de l’électrovanne à l’aide d’une pince adaptée.
  • Página 50: Annexe

    La remise/les instructions a(ont) été effectuée(s) par __________________________________ (Prénom, nom) _______________________________ _________________________________ (Lieu, date) (Signature) Je confirme par la présente avoir reçu des instructions sur le fonctionnement et l’utilisation de la chasse hygiénique TECE : _________________________________ (Prénom, nom) _______________________________ _________________________________ (Lieu, date) (Signature)
  • Página 51 Indice 1. Panoramica 2. Breve introduzione 3. Informazioni in materia di sicurezza 4. Primo utilizzo 5. Funzionamento 6. Consegna 7. Collegamento del sistema di controllo dell‘edificio 8. Esempi di installazione 9. Dati tecnici 10. Accessori 11. Ricambi 12. Manutenzione 13. Assistenza Appendice Prima dell'utilizzo, leggere accuratamente le istruzioni e rispettare tutte le indi- cazioni per un uso corretto ed in sicurezza.
  • Página 52: Panoramica

    Istruzioni per l‘uso del codice QR per app Smartflow Componenti del risciacquo igienico 1. Unità igienica con collegamento elettrico e collegamento (opzionale) al sistema di controllo dell‘edificio (BCT) 2. Valvola di arresto a 3 vie TECE 3. Valvola di arresto a 4 vie TECE 4. Tubi di scarico...
  • Página 53: Breve Introduzione

    Funzionamento – vedi pag. 56 Il risciacquo igienico TECE può essere attivato tramite l‘app TECEsmartflow o tramite il collegamento al sistema di controllo dell‘edificio (BCT). La password richiesta per il funzionamento tramite app è indicata sulla targhetta dei dati.
  • Página 54: Informazioni In Materia Di Sicurezza

    3. Informazioni in materia di sicurezza Uso previsto Il risciacquo igienico TECE è progettato esclusivamente per l‘uso in installazioni con acqua potabile. Il risciacquo igienico contribuisce a mantenere la qualità dell‘acqua potabile drenando l‘acqua stagnante in caso di inutilizzo. Il risciacquo igienico può...
  • Página 55: Primo Utilizzo

    4. Primo utilizzo Risciacquo Assicurarsi che le tubazioni vengano risciacquate prima di iniziare a utilizzare il risciacquo igienico. Per risciacquare le tubazioni, portare la freccia sulla valvola di arresto in posizione F (= „flush“, risciacquo) ruotando in senso orario di 180°. Dopo che la tubazione è...
  • Página 56: Funzionamento

    5. Funzionamento Generale Il risciacquo igienico TECE può essere gestito tramite l‘APP TECEsmartflow (parte dell’APP TECEsmartcontrol) o tramite il collegamento al sistema di con- trollo dell‘edificio (BCT). Esistono due opzioni di funzionamento con il collega- mento a un BCT: •...
  • Página 57 Ciò facilita l‘individuazione successiva della password. SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Posizione della password sulla targhetta dell‘unità di risciacquo igienico Suggerimento pratico: modificare il nome del dispositivo subito dopo il primo collegamento con il risciacquo igienico, in modo da garantire la successiva allocazione.
  • Página 58 Programmi di risciacquo I programmi di risciacquo possono essere facilmente gestiti tramite l‘APP adattandoli alle condizioni dell‘edificio o di installazione per acqua potabile. È possibile selezionare due programmi a seconda delle necessità: Programma a intervalli o settimanale (vedere tutti gli esempi di installazione). Programma di risciacquo a intervalli •...
  • Página 59: Consegna

    Un modello di un registro di consegna è allegato in appendice, oppure può essere scaricato nella banca dati dei prodotti per gli articoli 9300100 o 9300101 all’indirizzo www.tece.com. Stanza Nome...
  • Página 60: Collegamento Del Sistema Di Controllo Dell'edificio

    7. Collegamento del sistema di controllo dell‘edificio Il risciacquo igienico TECE può essere collegato al sistema di controllo dell‘edificio utilizzando un contatto a 5 pin privo di potenziale. Questa interfaccia è indipendente dal sistema e può essere combinata con qualsiasi BCT.
  • Página 61: Esempi Di Installazione

    è necessaria una disposizione intelligente dei tubi per evitare installazioni superflue. In particolare negli hotel, l‘uso di un risciacquo igienico TECE è raccoman- dato poiché, in base alla stagione, sono sempre presenti alcune camere non occupate, dando luogo quindi a una stagnazione d‘acqua in alcune sezioni dell‘impianto installato.
  • Página 62: Dati Tecnici

    Edifici pubblici/semi-pubblici ― Programma di risciacquo „a intervalli“ Installazione in serie in un sistema multi-WC Il modulo WC TECEprofil con risciacquo igienico integrato viene collocato come ultimo elemento nell‘installazione per acqua potabile, in modo che il contenuto totale dei tubi fino al tubo montante possa essere scambiato durante un risciac- quo automatico.
  • Página 63: Accessori

    11. Ricambi I seguenti articoli sono disponibili come ricambi per il risciacquo igienico: 9820441 unità di risciacquo igienico TECE 9820442 valvola di arresto a 3 vie TECE 9820443 valvola di arresto a 4 vie TECE 9820573 tubo di collegamento TECE...
  • Página 64: Manutenzione

    12. Manutenzione Il risciacquo igienico deve essere sottoposto a manutenzione ogni 12 mesi e testato per verificare la sua corretta funzionalità. Ciò include una prova funzio- nale delle valvole di arresto e magnetiche (→ prova funzionale nell’APP). Inoltre, il registro consente di valutare i risciacqui precedenti. Procedura per la prova funzionale 1.
  • Página 65 Pulizia del filtro o del regolatore di flusso Per pulire i filtri o il regolatore di flusso, rimuovere prima l‘unità di risciacquo igienico (vedere sopra) e procedere come segue: • Rimuovere i filtri (1.) dai collegamenti della valvola magnetica utilizzando pinze idonee.
  • Página 66: Appendice

    La consegna/istruzione è stata eseguita da _________________________________ (Nome, cognome) _______________________________ _________________________________ (Luogo, Data) (Firma) Con la presente confermo di aver ricevuto istruzioni sulla funzione e il funzionamento del risciacquo igienico TECE: _________________________________ (Nome, cognome) _______________________________ _________________________________ (Luogo, Data) (Firma)
  • Página 67 Contenido 1. Descripción general 2. Introducción rápida 3. Información de seguridad 4. Puesta en funcionamiento por primera vez 5. Funcionamiento 6. Entrega 7. Conexión a la tecnología de control de construcción 8. Ejemplos de instalación 9. Datos técnicos 10. Accesorios 11.
  • Página 68: Descripción General

    Componentes de la descarga higiénica 1. Unidad higiénica con conexión de alimentación y conexión a la tecnología de control de construcción (TCC) (opcional) 2. TECE Válvula de cierre de 3 direcciones 3. TECE Válvula de cierre de 4 direcciones 4. Tubos de descarga...
  • Página 69: Introducción Rápida

    Funcionamiento: consulte la página 72 La descarga higiénica TECE puede controlarse a través de la aplicación Smart- flow de TECE o la conexión a la tecnología de control de construcción (TCC). Puede encontrar la contraseña necesaria para el funcionamiento a través de la aplicación en la placa de características.
  • Página 70: Información De Seguridad

    No instale la descarga higiénica en espacios con riesgo de congelación. • El uso de una descarga higiénica TECE no le exime de su obligación de planificar e implementar adecuadamente la instalación de agua potable conforme a las prácticas de ingeniería reconocidas.
  • Página 71: Puesta En Funcionamiento Por Primera Vez

    4. Puesta en funcionamiento por primera vez Descarga Asegúrese de purgar las tuberías antes de poner en funcionamiento la descarga higiénica por primera vez. Para purgar las tuberías, gire 180° hacia la derecha la flecha de la válvula de cierre, hasta alcanzar la posición F (= descarga). Una vez la tubería se haya purgado lo suficiente, la flecha podrá...
  • Página 72: Funcionamiento

    5. Funcionamiento Aspectos generales La descarga higiénica TECE puede controlarse a través de la app TECEsmart- flow (parte de la app TECEsmartcontrol) o la conexión a la tecnología de control de construcción (TCC). Hay dos opciones de funcionamiento al conectarse a la TCC: •...
  • Página 73 SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Ubicación de la contraseña en la placa de características de la unidad de descarga higiénica Consejo práctico: renombre el dispositivo inmediatamente después de la primera conexión con la descarga higiénica para garantizar futuras conexiones.
  • Página 74 Programas de descarga los programas de descarga pueden ajustarse fácilmente a través de la aplica- ción para satisfacer las necesidades del edificio o la instalación de agua potable. Puede seleccionar dos programas, según proceda: programa «Intervalo» o «Día semana» (consulte todos los ejemplos de instalación). Programa de descarga «Intervalo»: •...
  • Página 75: Entrega

    Puede encon- trar una plantilla de registro de entregas en el anexo o la puede descargar en la base de datos de productos de los artículos 9300100 o 9300101 en ww.tece. com. N.º de...
  • Página 76: Conexión A La Tecnología De Control De Construcción

    Interfaces de la TCC Consejo práctico: si la descarga higiénica TECE se controla a través de la TCC, el programa de descarga preinstalado «ApplicationBCT» puede utilizarse para desactivar los programas de descarga (y los ajustes de fábrica) en el sistema...
  • Página 77: Ejemplos De Instalación

    Especialmente en hoteles, se recomienda el uso de una descarga higiénica TECE, ya que siempre hay habitaciones vacías a lo largo de la temporada y puede producirse acumulación de agua en algunas secciones de la instalación de agua potable.
  • Página 78: Datos Técnicos

    Edificios públicos y semipúblicos: programa de descarga «Intervalo» Instalación de serie cíclica en sistema con varios inodoros El módulo de WC TECEprofil con descarga higiénica integrada es asignado como el último dispositivo de la instalación de agua potable, por lo que el contenido total del tubo hasta el tubo de subida se puede cambiar en una sola descarga automática.
  • Página 79: Accesorios

    Los siguientes productos están disponibles como piezas de repuesto para la descarga higiénica: 9820441 TECE Unidad de descarga higiénica 9820442 TECE Válvula de cierre de 3 direcciones 9820443 TECE Válvula de cierre de 4 direcciones 9820573 TECE Tubo de conexión...
  • Página 80: Mantenimiento

    12. Mantenimiento Cada 12 meses, debe realizarse el mantenimiento de la descarga higiénica y comprobarse su funcionamiento. Esto incluye una prueba de funcionamiento de las válvulas magnéticas y de cierre (→ comprobar funcionamiento en la aplica- ción). Además, el registro permite extraer conclusiones sobre descargas anteri- ores.
  • Página 81 Limpieza de los filtros o el regulador de caudal Para limpiar los filtros o el regulador de caudal, primero extraiga la unidad de descarga higiénica (consulte arriba) y siga estos pasos: • Con unos alicates, extraiga los filtros (1.) de las conexiones de válvula mag- nética.
  • Página 82: Anexo

    La entrega/formación fue llevada a cabo por _________________________________ (Nombre, apellidos) _______________________________ _________________________________ (Lugar, fecha) (Firma) Confirmo haber recibido la formación necesaria sobre el funcionamiento de la descarga higié- nica TECE. _________________________________ (Nombre, apellidos) _______________________________ _________________________________ (Lugar, fecha) (Firma)
  • Página 83 Inhoud 1. Overzicht 2. Snelle introductie 3. Veiligheidsinformatie 4. Eerste gebruik 5. Bediening 6. Overdracht 7. Verbinding met gebouwbesturingstechniek 8. Installatievoorbeelden 9. Technische gegevens 10. Accessoires 11. Reserveonderdelen 12. Onderhoud 13. Service Bijlage Lees voor het eerste gebruik deze bedieningshandleiding zorgvuldig door en neem alle bedienings- en veiligheidsinformatie in acht.
  • Página 84: Overzicht

    TECEprofil inbouwframe met hygiënespoeling • Montage instructies voor inbouwframe en fijn-afstelling • Bedieningshandleiding met QR-code voor Smartflow app Bestanddelen van hygiënefunctie 1. Hygiëne-eenheid met stroomaansluiting en (optionele) verbinding met de gebouwbesturingstechniek (BCT) 2. TECE 3-weg afsluitklep 3. TECE 4-weg afsluitklep 4. Spoelslangen...
  • Página 85: Snelle Introductie

    Bediening – zie pagina 88 De TECE hygiënefunctie kan worden bediend via de TECE Smartflow app of de verbinding met de gebouwbesturingstechniek (BCT). Het wachtwoord dat nodig is voor de bediening via de app vindt u op het typeplaatje.
  • Página 86: Veiligheidsinformatie

    • De elektrische aansluiting mag alleen door geschikt vakpersoneel worden uitgevoerd. • Voer geen reparaties of wijzigingen aan de TECE hygiënefunctie uit. Dit mag alleen worden gedaan door geschikt vakpersoneel! • Installeer de hygiënefunctie niet in ruimtes waar het vriest.
  • Página 87: Eerste Gebruik

    4. Eerste gebruik Spoelen Zorg ervoor dat de leidingen worden gespoeld voordat de hygiënefunctie in gebruik wordt genomen. Om de leidingen te spoelen, draait u de pijl op de afsluitklep 180° met de klok mee naar positie F (= spoelen). Zodra de leiding voldoende is doorgespoeld, kan de pijl 90°...
  • Página 88: Bediening

    5. Bediening Algemeen De TECE hygiënefunctie kan worden bediend via de TECE smartflow app (onderdeel van de TECEsmartcontrol app) of via de verbinding met de gebouw- besturingstechniek (BCT). Er zijn twee bedieningsmogelijkheden bij het verbin- den met een BCT: •...
  • Página 89 SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Positie van het wachtwoord op het typeplaatje van de hygiënefunctie-eenheid Praktische tip: Wijzig de naam van het apparaat onmiddellijk na de eerste verbinding met de hygiënefunctie om een latere toewijzing te garanderen.
  • Página 90 Spoelprogramma‘s De spoelprogramma‘s kunnen via de app eenvoudig worden aangepast aan de omstandigheden van het gebouw of de drinkwaterinstallatie. U kunt naar wens uit twee programma‘s kiezen: Interval- of weekdagprogramma (zie alle installa- tievoorbeelden). Intervalspoelprogramma • Instelling van een tijdsinterval waarna de hygiënefunctie een waterverversing start.
  • Página 91: Overdracht

    Een model voor een overdrachtslogboek vindt u in de bijlage of als download in de productdatabase bij artikelen 9300100 of 9300101 op www.tece.com. Kamernr. Apparaatnaam Wacht-...
  • Página 92: Verbinding Met Gebouwbesturingstechniek

    7. Verbinding met gebouwbesturingstechniek De TECE hygiënefunctie kan via een 5-polig potentiaalvrij contact worden aan- gesloten op de gebouwbesturingstechniek. Deze interface is onafhankelijk van het systeem en kan met elke BCT worden gecombineerd. Beide ingangssignalen kunnen worden gebruikt om de warm- en koudwater- drukspoelers te bedienen en in te schakelen.
  • Página 93: Installatievoorbeelden

    Met name in hotels is het gebruik van een TECE hygiënefunctie aan te bevelen, omdat er afhankelijk van het seizoen altijd niet-bezette kamers zijn en er dus stagnatie optreedt in delen van de drinkwaterinstallatie.
  • Página 94: Technische Gegevens

    Openbare/semiopenbare gebouwen ― Spoelprogramma „Interval” Geluste seriële installatie in een systeem met meerdere toiletten Het TECEprofil Wc-inbouwframe met geïntegreerde hygiënefunctie wordt als laatste verbruiker in de drinkwaterinstallatie toegewezen, zodat de totale leidinginhoud tot aan de stijgleiding bij een automatische spoeling kan worden uitgewisseld.
  • Página 95: Accessoires

    10. Accessoires De volgende artikelen zijn verkrijgbaar als accessoires voor de hygiënefunctie: 9810010 TECE transformator inclusief aansluitkabel 9810011 TECE BCT aansluitkabel (optioneel) 11. Reserveonderdelen De volgende artikelen zijn reserveonderdelen voor de hygiënefunctie: 9820441 TECE hygiënefunctie-eenheid 9820442 TECE 3-weg afsluitklep 9820443...
  • Página 96: Onderhoud

    12. Onderhoud De hygiënefunctie moet om de 12 maanden worden onderhouden en op goede werking worden getest. Dit omvat een functietest van de afsluit- en magneet- kleppen (→ testfunctie in de app). Bovendien kunt u uit de log conclusies trekken over vroegere spoelingen.
  • Página 97 Reinigen van het filter of de debietregelaar Om de filters of de debietregelaar te reinigen, verwijdert u eerst de hygiënefunc- tie-eenheid (zie hierboven) en gaat u als volgt te werk: • Verwijder de filters (1.) van de magneetklepverbindingen met een geschikte tang.
  • Página 98: Bijlage

    De overdracht/instructie werd uitgevoerd door _________________________________ (Voornaam, Naam) _______________________________ _________________________________ (Plaats, Datum) (Handtekening) Hierbij bevestig ik dat ik instructies heb ontvangen over de werking en bediening van de TECE hygiënefunctie: _________________________________ (Voornaam, Naam) _______________________________ _________________________________ (Plaats, Datum) (Handtekening)
  • Página 99 Treść 1. Prezentacja systemu 2. Wprowadzenie 3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4. Uruchomienie 5. Obsługa 6. Przekazywanie do eksploatacji 7. Połączenie z systemem zarządzania budynkiem 8. Przykłady instalacji 9. Informacje techniczne 10. Akcesoria 11. Części zamienne 12. Konserwacja 13. Serwis Załącznik...
  • Página 100: Prezentacja Systemu

    Instrukcja obsługi z kodem QR do aplikacji Smartflow Elementy spłuczki do spłukiwania higienicznego 1. Element płuczący z przyłączem do sieci i (opcjonalnym) podłączeniem do systemu zarządzenia budynkiem (BMS) 2. 3-drogowy zawór odcinający TECE 3. 4-drogowy zawór odcinający TECE 4. Węże płuczące...
  • Página 101: Wprowadzenie

    Obsługa – patrz strona 104 Spłukiwanie higieniczne TECE można obsługiwać za pomocą aplikacji TECE Smartflow lub przez połączenie z systemem zarządzania budynkiem (BMS). Hasło niezbędne do obsługi przez aplikację znajduje się na tabliczce znamiono- wej.
  • Página 102: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Podłączenie do prądu może zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifi- kowanego specjalistę. • Nie wolno samodzielnie podejmować się żadnych napraw ani zmian w urządzeniu do spłukiwania higienicznego TECE. Mogą być one wykonywane tylko przez odpowiednio wyszkolony personel! • Nie wolno instalować spłukiwania higienicznego w pomieszczeniach narażonych na mróz.
  • Página 103: Uruchomienie

    4. Uruchomienie Spłukiwanie Przed skorzystaiemn z funkcji spłukiwania higienicznego upewnić się, że instalacja została dokładnie przepłukana. W celu przepłukania instalacji przekręcić strzałkę zaworu odcinającego o 180° zgodnie z ruchem wskazówek zegara, na pozycję F (ang. „flush“ = płukanie). Po odpowiednim przepłukaniu instalacji można przekręcić...
  • Página 104: Obsługa

    5. Obsługa Informacje ogólne Spłukiwanie higieniczne TECE można obsługiwać za pomocą aplikacji TECEs- martflow (część aplikacji TECEsmartcontrol) lub przez połączenie z systemem zarządzania budynkiem (BMS). W przypadku połączenia z BMS istnieją dwie możliwości obsługi: •...
  • Página 105 łatwiej będzie odszukać hasło następnym razem, gdy będzie potrzebne. SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Miejsce, w którym znajduje się hasło na tabliczce znamionowej urządzenia do spłukiwania higienicznego Praktyczna wskazówka: Natychmiast po pierwszym połączeniu z urządzeniem do spłukiwania higie- nicznego powinno się...
  • Página 106 Programy płukania Dzięki aplikacji można w łatwy sposób dostosować programy płuczące do warunków budowlanych oraz do instalacji wody pitnej. W zależności od potrzeb można wybrać jeden z dwóch programów: Spłukiwanie interwałowe lub w wybranych dniach tygodnia (patrz przykłady instalacji). Program spłukiwania interwałowego •...
  • Página 107: Przekazywanie Do Eksploatacji

    Szablon protokołu przekazania znajduje się w załączniku lub jest dostępny jako plik do pobrania w bazie danych produktów, art. 9300100 lub 9300101 na stronie ww.tece.com. Nazwa urządzenia Hasło Zawór Czas między Ilość...
  • Página 108: Połączenie Z Systemem Zarządzania Budynkiem

    7. Połączenie z systemem zarządzania budynkiem Spłukiwanie higieniczne TECE można połączyć z systemem zarządzania budyn- kiem za pomocą sygnału bezpotencjałowego z wykorzystaniem styku o 5 wejściach. Ten interfejs jest niezależny i może być łączony z każdym systemem BMS. Oba sygnały wejściowe umożliwiają kontrolę zaworów spłukujących ciepłej i zimnej wody.
  • Página 109: Przykłady Instalacji

    Szczególnie w hotelach poleca się instalowanie spłukiwania higienicznego TECE, gdyż w zależności od sezonu zawsze są tam niezamieszkane pokoje, co powoduję stagnację wody w instalacji wody pitnej. Aby automatycznym spłukiwaniem higienicznym nie przeszkadzać gościom w zajętych pokojach, można skorzystać...
  • Página 110: Informacje Techniczne

    Budynki użyteczności publicznej – Program spłukiwania „interwałowy” Instalacja łazienki z kilkoma toaletami w szeregowym układzie instalacji. Stelaż WC TECEprofil z wbudowanym spłukiwaniem higienicznym jest ostat- nim punktem poboru w instalacji wody pitnej, więc cała zawartość rury może być wymieniona podczas automatycznego spłukania. Ciągle regulowana ilość spłukiwanej wody oznacza, że można wymienić...
  • Página 111: Akcesoria

    10. Akcesoria Jako akcesoria do spłukiwania higienicznego dostępne są następujące artykuły: 9810010 Transformator z kablem sieciowym TECE 9810011 Kabel sieciowy BMS (opcjonalny) TECE 11. Części zamienne Następujące artykuły służą jako części zamienne do spłukiwania higienicznego: 9820441 TECEprofil spłuczka higieniczna 9820442 Zawór odcinający 3-drogowy...
  • Página 112: Konserwacja

    12. Konserwacja Co 12 miesięcy należy wykonać przegląd serwisowy spłukiwania higienicz- nego i test prawidłowego działania. W tym również test działania zaworów odcinających i magnetycznych (→ funkcja testowania w aplikacji). Przy okazji możliwa jest analiza funkcjonalności na podstawie dotychczasowych spłukiwań. Procedura testu funkcjonalnego 1.
  • Página 113 Czyszczenie filtra oraz regulatora przepływu W celu oczyszczenia filtrów oraz regulatora przepływu należy wyjąć najpierw element płuczący (opis wyżej) a następnie: • Wyjąć filtr (1.) z nypla zaworu magnetycznego za pomocą odpowiednich kombinerek. • Oczyścić filtr pod bieżącą wodą. • Jeśli regulator przepływu (2.) jest brudny, wyjąć...
  • Página 114: Załącznik

    Uruchomienie oraz przekazanie urządzenia do eksploatacji wykonane przez _________________________________ (Imię, nazwisko) _______________________________ _________________________________ (Miejscowość, data) (Podpis) Niniejszym potwierdzam, że otrzymałem instrukcję dotyczącą działania i obsługi urządzenia do spłukiwania higienicznego firmy TECE: _________________________________ (Imię, nazwisko) _______________________________ _________________________________ (Miejscowość, data) (Podpis)
  • Página 115 Содержание 1. Обзор 2. Краткое введение 3. Техника безопасности 4. Начало эксплуатации 5. Работа 6. Передача на обслуживание 7. Подключение к системе управления зданием 8. Примеры установки 9. Технические характеристики 10. Аксессуары 11. Запасные части 12. Техническое обслуживание 13. Сервис Приложение...
  • Página 116: Обзор

    Инструкция по эксплуатации с QR-кодом для приложения Smartflow Компоненты гигиенического смыва 1. Модуль гигиенического смыва с подключением к сети электропитания и (приобретается отдельно) системе управления зданием (BCT — building control technology). 2. Запорный 3-ходовой вентиль TECE 3. Запорный 4-ходовой вентиль TECE 4. Шланги для промывки...
  • Página 117: Краткое Введение

    монтажа чаши унитаза. Эксплуатация: см. стр. 120 Управление функцией гигиенического смыва TECE осуществляется через приложение TECE Smartflow или систему управления зданием (BCT). Пароль для управления через приложение см. на паспортной табличке модуля. Если в здании устанавливается целый ряд новых модулей с функцией...
  • Página 118: Техника Безопасности

    Подключение к электросистеме должен выполнять только специалист, имеющий необходимую квалификацию. • Запрещается выполнять ремонт или вносить изменения в конструкцию функции гигиенического смыва TECE. Это может делать только специалист, имеющий необходимую квалификацию. • Запрещается устанавливать гигиенический смыв в помещениях, подверженных воздействию отрицательных температур.
  • Página 119: Начало Эксплуатации

    4. Начало эксплуатации Промывка Перед первым использованием функции гигиенического смыва необходимо промыть трубопроводы. Чтобы промыть трубопроводы, поверните стрелку на запорном вентиле по часовой стрелке на 180°, переведя ее в положение F (flush — промывка). Промыв трубы достаточным количеством воды, поверните стрелку по часовой стрелке на 90° в положение I (in operation —...
  • Página 120: Работа

    труб можно впоследствии отсоединить блок гигиенического смыва и промыть фильтры. 5. Работа Общая информация Управление функцией гиенического смыва TECE осуществляется через приложение TECEsmartflow (является частью приложения TECEsmart- control) или систему управления зданием (BCT). При подключении к BCT предусмотрено два варианта работы.
  • Página 121 пароль и приклеить в нужное место (например, на защиту от брызг). Это в будущем упростит поиски пароля. SN 1234 12 V max. 9 W Hygienespülung www.tece.com IP 67 DMF: 13/19 Расположение пароля на паспортной табличке модуля функции гигиенического смыва Практический совет. Меняйте имя устройства сразу же после первоначального подключения...
  • Página 122 Программы смыва Программы смыва легко адаптировать через приложение под особенности здания или системы питьевого водоснабжения. На выбор доступно две программы: интервальная и по дням недели (см. все примеры установки). Программа интервального смыва • Настройка интервала времени запуска процедуры обновления воды в бачке.
  • Página 123: Передача На Обслуживание

    разными людьми, необходимо провести процедуру передачи функции гигиенического смыва на обслуживание и предоставить информацию о работе с ней. Шаблон акта передачи на обслуживание можно найти в приложении или загрузить из базы данных продуктов по артикулам 9300100 и 9300101 на сайте www.tece.com. Помещение Имя Пароль Вентиль...
  • Página 124: Подключение К Системе Управления Ru Зданием

    7. Подключение к системе управления зданием Гигиенический смыв TECE может быть подключен к системе управления зданием через 5-контактный беспотенциальный разъем. Этот интерфейс не зависит от конкретной системы и может быть использован для подключения к любой BCT. Оба входных сигнала могут использоваться для контроля и включения...
  • Página 125: Примеры Установки

    трубе, нужна продуманная схема трубопроводов, чтобы избежать их перерасхода. В частности, в гостиницах установка функции гигиенического смыва TECE рекомендуется, поскольку там (в зависимости от времени года) всегда имеются незаселенные номера, из-за которых образуются участки застойной воды в системе питьевого водоснабжения. Чтобы не...
  • Página 126: Технические Характеристики

    Общественные и полуобщественные здания – интервальная программа смыва Закольцованный последовательный монтаж в системе из нескольких туалетов Застенный модуль TECEprofil со встроенной функцией гигиенического смыва обозначен как последний потребитель в системе питьевого водоснабжения. Поэтому содержимое всей трубы до стояка может обновляться при автоматическом смыве. Благодаря постоянно подстраиваемому...
  • Página 127: Аксессуары

    10. Аксессуары Следующие позиции предлагаются в качестве аксессуаров к гигиеническому смыву: 9810010 Трансформатор TECE с силовым кабелем 9810011 Силовой кабель TECE BCT (приобретается отдельно) 11. Запасные части Следующие позиции предлагаются в качестве запасных частей к гигиеническому смыву: 9820441 Блок функции гигиенического...
  • Página 128: Техническое Обслуживание

    12. Техническое обслуживание Каждые 12 месяцев модуль гигиенического смыва должен проходить техническое обслуживание и проверку работоспособности. Сюда входят функциональные испытания запорных и магнитных вентилей (функция испытания → в приложении). Среди прочего журнал позволяет делать выводы о прошлых смывах. Процедура проверки работоспособности 1.
  • Página 129 Промывка фильтра или регулятора расхода Чтобы выполнить промывку фильтров или регулятора расхода, извлеките блок гигиенического смыва (см. выше) и выполните следующие действия. • Снимите фильтры (1) с разъемов магнитного клапана с помощью пары плоскогубцев. • Промойте фильтры под струей воды. •...
  • Página 130: Приложение

    смыва смыва Передача на обслуживание / инструктаж проведены _________________________________ (имя, фамилия) _______________________________ _________________________________ (место, дата) (подпись) Настоящим я подтверждаю, что мной получены инструкции о возможностях и порядке эксплуатации функции гигиенического смыва TECE: _________________________________ (имя, фамилия) _______________________________ _________________________________ (место, дата) (подпись)
  • Página 132 TECE GmbH Phone +49 (0) 25 72 / 9 28 -0 info@tece.de www.tece.com...

Tabla de contenido