Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2021
Delta-Sport-Nr.: QC-8608, QC-8609
IAN 353081_2007
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT-DRONE
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
KVADROKOPTÉRA
RC DRON KASKADERSKI
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
RC STUNT DRON
DRON RC STUNT
Návod na obsluhu
Instrucciones de manejo
RC STUNT DRONE
Betjeningsvejledning
IAN 353081_2007
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Operating and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Bedienings- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
DK
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Seite
20
Page
32
Page
43
Pagina
57
Strona
70
Stránky 83
Stranu
94
Página 105
Side
117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DELTA-SPORT QC-8608

  • Página 1 Instrucciones de manejo Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa Strona 02/2021 Pokyny k obsluze a bezpečnosti Stránky 83 RC STUNT DRONE Delta-Sport-Nr.: QC-8608, QC-8609 Betjeningsvejledning Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť Stranu Instrucciones de manejo y seguridad Página 105 IAN 353081_2007 IAN 353081_2007...
  • Página 2 40 - 70 min 2a 2c...
  • Página 3 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 3sec...
  • Página 4 Korrektes Verhalten Falsches Verhalten Machen Sie sich vor Flugantritt mit dem Nehmen Sie keine Modifikationen an Quadrocopter, den Sicherheitsbestim- Ihrem Quadrocopter vor. mungen und der Flugumgebung vertraut. Kontrollieren Sie den Quadrocopter und Fliegen Sie nicht höher als 50 m vom die Fernbedienung vor jedem Flug.
  • Página 5 Correct behaviour Incorrect behaviour Familiarise yourself with the safety Do not make any modifications to your regulations and the flying environment quadcopter. before flying the quadcopter. Check the quadcopter and the remote Do not fly higher than 50m from the controller before each flight.
  • Página 6 Comportement conforme Comportement non conforme Familiarisez-vous avec les consignes de Ne procédez à aucune modification sur sécurité du quadricoptère et avec votre quadricoptère. l’environnement de vol avant de démarrer le vol. Contrôlez le quadricoptère et la Ne faites pas voler le quadricoptère à télécommande avant chaque vol.
  • Página 7 Goed gedrag Verkeerd gedrag Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met Breng geen modificaties aan uw de quadrocopter, de veiligheidsbepalin- quadrocopter aan. gen en de vliegomgeving voordat u gaat vliegen. Controleer de quadrocopter en de Vlieg niet hoger dan 50 m boven de afstandsbediening voor elke vlucht.
  • Página 8 Prawidłowe postępowanie Nieprawidłowe postępowanie Przed rozpoczęciem lotu należy Nie dokonywać żadnych modyfikacji zapoznać się z quadrocopterem, w quadrocopterze. przepisami bezpieczeństwa i środowi- skiem lotu. Przed każdym lotem należy sprawdzić Nie należy latać wyżej niż 50 m quadrocopter i pilota zdalnego od ziemi.
  • Página 9 Správné chování Nesprávné chování Před zahájením letu se seznamte Neprovádějte na své kvadrokoptéře s kvadrokoptérou, bezpečnostními žádné modifikace. pokyny a letovým prostředím. Před každým letem zkontrolujte Nelétejte výš než 50 m od země. kvadrokoptéru a dálkové ovládání. 50 m Tento výrobek se smí používat pouze v bezvadném stavu! Před zahájením letu se seznamte Nenechávejte svou kvadrokoptéru létat...
  • Página 10 Správne správanie sa Chybné správanie sa Pred začatím lietania s kvadrokoptérou Na vašej kvadrokoptére nerobte žiadne sa oboznámte s bezpečnostnými modifikácie. predpismi a okolím pre lietanie. Pred každým letom skontrolujte Nelietajte vyššie ako 50 m od zeme. kvadrokoptéru a diaľkové ovládanie. 50 m Výrobok sa môže používať...
  • Página 11: Comportamiento Correcto

    Comportamiento correcto Comportamiento incorrecto Antes de iniciar el vuelo, familiarícese No realice modificaciones en su con el cuadricóptero, las normas de cuadricóptero. seguridad y el entorno de vuelo. Controle el cuadricóptero y el control No vuele a una altura de más de 50 m remoto antes de cada vuelo.
  • Página 12 Korrekt adfærd Forkert adfærd Gør dig fortrolig med sikkerhedsbestem- Foretag ikke ændringer på din melserne og omgivelserne, inden quadrocopter. flyvningen med quadrocopteren påbegyndes. Kontroller quadrocopteren og fjernstyrin- Flyv ikke højere end 120 m over jorden. gen inden hver brug. Artiklen må kun 50 m anvendes i fejlfri stand! Gør dig fortrolig med omgivelserne,...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis /Contents Lieferumfang (Abb. A) ........20 Package contents (Fig. A) ........ 32 Quadrocopter (Abb. B) ......20 Quadcopter (Fig. B) ........ 32 Fernsteuerung (Abb. C/D) ...... 20 Remote control (Fig. C/D) ....... 32 Technische Daten ..........20 Technical data ........... 32 Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Página 14 Table des matieres/Inhoudsopgave Étendue de la livraison (fig. A) ......43 Leveringsomvang (afb. A) ........ 57 Quadricoptère (fig. B) ......43 Quadrocopter (afb. B) ......57 Télécommande (fig. C/D) ....... 43 Afstandsbediening (afb. C/D) ....57 Caractéristiques techniques ..... 43 - 44 Technische gegevens ........
  • Página 15 Spis treści/Obsah Zakres dostawy (rys. A) ........70 Obsah balení (obr. A) ........83 Quadrocopter (rys. B) ......70 Quadrocopter (obr. B) ......83 Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) ..70 Dálkové ovládání (obr. C/D) ....83 Dane techniczne ........70 - 71 Technické...
  • Página 16 Obsah/ Índice Rozsah dodávky (obr. A) ......... 94 Alcance de suministro (Fig. A) ...... 105 Kvadrokoptéra (obr. B) ......94 Cuadricóptero (Fig. B) ......105 Diaľkový ovládač (obr. C/D) ....94 Control remoto (Fig. C/D) ....105 Technické údaje ..........94 Datos técnicos ........
  • Página 17 Indholdsfortegnelse Leveringsomfang (fig. A) ........ 117 Quadrocopter (fig. B) ......117 Fjernstyring (fig. C/D) ......117 Tekniske data ..........117 Bestemmelsesmæssig brug ......118 Anvendte symboler ......... 118 Sikkerhedsanvisninger ......118 - 121 Advarsler angående batterier! ... 120 - 121 Forudsigeligt forkert brug ......
  • Página 18: Lieferumfang (Abb. A)

    • Ein-/Ausschalter (1d) • Quadrocopter-Füße (1e) USB-Ladekabel: • Akkufach (1f) = Schutzklasse III • Kontrollleuchten (1g) Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor Fernsteuerung (Abb. C / D) GmbH, dass dieser Artikel mit den • Ein-/Ausschalter (2a) folgenden grundlegenden Anforderun- • keine Funktion (2b) gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Página 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße ACHTUNG: Üben Sie zuerst auf einer freien Fläche bis Sie mit dem Modell Verwendung vertraut sind. Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Personen ab • Das Fliegen des Quadrocopters erfordert Ge- 12 Jahren und nur für die Verwendung im häusli- schick und der Benutzer muss unter der direkten chen, privaten Bereich bestimmt.
  • Página 20 • Achten Sie bei laufenden Rotoren darauf, dass soweit nicht der Betreiber der Anlage dem sich weder Gegenstände noch Körperteile im Betrieb ausdrücklich zugestimmt hat, über Kran- Dreh- und Ansaugbereich der Rotoren befinden. kenhäusern, Bundesfernstraßen, Bundeswasser- Halten Sie Hände, Gesicht, Haare und lose straßen, Bahnanlagen sowie über Verfassungs- Kleidung von den Rotoren fern.
  • Página 21: Warnhinweise Batterien/Akku

    • Lassen Sie immer die Fernsteuerung eingeschal- • Reinigen Sie bei Bedarf die Batterie- und Gerä- tet, solange der Quadrocopter in Betrieb ist. tekontakte mit einem trockenen und sauberen Schalten Sie nach der Landung den Quadro- Reinigungstuch. copter aus. Erst danach darf die Fernsteuerung •...
  • Página 22: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Warnung: Batterien dürfen nicht geladen • Sollte der Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen Typ Akku mit viel oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht aus- Wasser. einandergenommen, nicht ins Feuer geworfen • Das USB-Kabel darf nur in trockenen, ge- oder kurzgeschlossen werden.
  • Página 23: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    Akku einsetzen (Abb. E) • Überfliegen Sie niemals Flugverbotszonen, verbotene Areale oder öffentliche Einrichtun- Setzen Sie den Akku (3) in das Akkufach (1f) des gen und halten Sie die seitlichen Abstände ein Quadrocopters (1) ein, bis er fest einrastet. (siehe „Sicherheitshinweise“). •...
  • Página 24: Flugvorbereitung

    • Personen müssen beim Start einen Sicherheits- VORSICHT: Überprüfen Sie vor jedem abstand von 5 m zum Quadrocopter einhalten. Flug den Rotorschutz (1c) (Abb. B) auf • Hindernisse vor dem Flug betrachten und korrekten Sitz und einwandfreien Zustand. ggf. aus dem Weg räumen, entsprechenden Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Rotorblät- Abstand einhalten (>5 m).
  • Página 25: Quadrocopter Steuern

    • Richtung (Roll- und Nick-Trimmung) HINWEIS: Auf dem Display (2j) wird Ihnen (Abb. P) die Geschwindigkeit und der Modus Sollte eine Vor- oder Rückwärtsbewegung NORMAL angezeigt. stattfinden, obwohl Sie den Steuerhebel (2l) gar 5. Drücken Sie die Taste START/LAND (2i) vorn nicht benutzen, so können Sie dies mit der Nick- an der Fernsteuerung.
  • Página 26: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. M)

    • Automatische Rückkehr zum Piloten Nach dem Überschlag ist der Quadrocopter (1) (Abb. R) im normalen Flugmodus und Sie können einen weiteren Überschlag wiederholen. Drücken Sie die aktive Taste (2c) ca. 3 Sekunden, wenn der Quadrocopter (1) zum Wiederholen Sie hierfür die Schritte 1-4. Drücken Sie die Taste (2k) erneut, wenn Sie doch Ausgangspunkt zurückfliegen soll.
  • Página 27: Rotorschutz

    Rotorschutz Beide Arten haben Markierungen auf der Oberseite (A und B), die beim Austausch zu Der Rotorschutz (1c) dient zur Sicherheit gegen beachten sind und mit den Markierungen auf dem Verletzungen (z. B. Schnitt-, Haut- oder Augen- Quadrocopter (1) übereinstimmen müssen. verletzungen) und zum Schutz gegen oder bei WARNUNG: Bei beschädigten Rotorblät- Kollisionen.
  • Página 28: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- lung.
  • Página 29: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Behebung Ursache Fernsteuerung Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. (2) reagiert ausgeschaltet. nicht. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen. Quadrocopter Batterien (5) in der Batterien (5) überprüfen und gegebenfalls austauschen.
  • Página 30: Package Contents (Fig. A)

    • quadcopter feet (1e) • rechargeable battery compartment (1f) = protection class III • indicator lights (1g) Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby Remote control (Fig. C/D) declares that this product meets the following basic requirements, as well as • on/off switch (2a) other important regulations: •...
  • Página 31: Intended Use

    Intended use • Note for adults supervising: before each flight, check that the toy and rotors have been assem- This is a recreational product for persons aged bled as instructed. Adult supervision is required 12 years and over and is intended for private, when installing the rotor blades and protective domestic use only.
  • Página 32 • Check for potential causes of accidents in the • The quadcopter has been designed for use flying area, e.g. candles or glasses, and ensure by laypeople as well as experienced/trained that there are no children, pets or other animals users.
  • Página 33: Battery Warning Notices

    • In order to prevent damage to the quadcopter ADDITIONAL BATTERY WARNING from crashing due to under-voltage, or to the NOTICES (REMOTE CONTROL) rechargeable battery due to deep discharge, • Only use batteries from the same manufacturer always keep a close eye on the under-voltage and of the same type.
  • Página 34: Foreseeable Misuse

    • Never charge a rechargeable battery that has Foreseeable misuse expanded as a result of overheating, dropping Take care not to misuse the product in any of the or overcharging. following ways: • Never charge a rechargeable battery that is •...
  • Página 35: Charging The Rechargeable Battery

    Under-voltage warning When the batteries (5) are flat, replace them as described in the insertion instructions above. The indicator lights (1g) start flashing fast when Remove the batteries (5) from the product before the rechargeable battery (3) is almost empty. Land inserting new ones.
  • Página 36: Taking Off And Controlling The Quadcopter

    If the throttle (2h) is not first moved forward and NOTE: after activation, the throttle springs then back, the quadcopter (1) remains secured back to the centre position, and the and will not be ready for flight. Acoustic signals quadcopter (1) rises/drops to a specific height are emitted from the remote control (2).
  • Página 37: Setting The Speed (Fig. M)

    If the quadcopter (1) is turning clockwise, press • Automatic return to the pilot (Fig. R) the yaw-trim button to the left (2f), and if it is Press the active button (2c) for approx. 3 sec- turning anti-clockwise, press the trim button to onds if the quadcopter (1) is to return to the the right (2d).
  • Página 38: Calibration

    Cleaning, repair and storage Calibration You may occasionally find that the quadcopter (1) CAUTION: before undertaking any flies erratically and needs to be calibrated. In this work on the quadcopter, the on/ event, follow the steps below: off switch (1d) must be switched off and 1.
  • Página 39: Disposal

    Notes on the guarantee and CAUTION: always place the rotor blades marked A onto the rotor service handling arms labelled A. Place the rotor blades The product was produced with great care and marked B onto the rotor arms labelled B. under constant supervision.
  • Página 40: Possible Errors

    Possible errors Potential errors are listed below, along with their causes and how to rectify them. Error Possible cause Remedy Remote control Remote control (2) is Turn on remote control (2). (2) does not switched off. respond. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Página 41: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    • mode headless/retour automatique (2c) = classe de protection III • rotation (réglage précis rotation à droite) (2d) Delta-Sport Handelskontor GmbH • bouton de réduction de la vitesse (2e) déclare par la présente que cet article • rotation (réglage précis rotation à gauche) (2f) répond aux exigences essentielles et aux autres...
  • Página 42: Utilisation Conforme À Sa Destination

    • L’article est uniquement destiné à une utilisation Date de fabrication (mois/année) : 02/2021 domestique (maison et jardin). ATTENTION : entraînez-vous d’abord sur Symbole de tension continue une surface libre jusqu’à ce que vous vous familiarisiez avec le modèle. Quadricoptère de la catégorie : C0 •...
  • Página 43 • Commencez toujours par allumer la télécom- installations et organisations militaires, installa- mande. Vous pouvez ensuite brancher la tions de production et de distribution d’éner- batterie du modèle réduit et allumer le quadri- gie ainsi qu’au-dessus des installations dans coptère. Sinon, l’article peut réagir de manière lesquelles sont exercées des activités soumises à...
  • Página 44: Avertissements Concernant Les Piles/La Batterie

    • La mauvaise manipulation de l’article peut gra- Avertissements concernant les piles/la vement blesser des personnes et endommager batterie ! des biens ! • Pendant l’utilisation, veillez par conséquent à AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX laisser une distance de sécurité suffisante par • Conservez toujours les piles hors de portée des rapport aux personnes, animaux et objets.
  • Página 45 • Remplacez toutes les piles en même temps. • Ne rechargez jamais une batterie percée ou • Les piles qui ne sont pas rechargeables ne endommagée. Vérifiez soigneusement que la doivent pas être rechargées. batterie ne présente aucun de ces dommages •...
  • Página 46: Mauvais Usage Prévisible

    Mauvais usage prévisible Remplacement des piles Respectez les points suivants pour éviter un mau- PRUDENCE : tenez compte des vais usage : instructions suivantes pour éviter • N’utilisez pas l’article dans des conditions mé- les dommages mécaniques et électriques. téorologiques ou environnementales inappro- Si les piles (5) ne fonctionnent plus, vous pouvez priées (pluie, neige, brouillard ou nuit).
  • Página 47: Avertissement Relatif À La Sous-Tension

    Avertissement relatif à la Préparation du vol sous-tension Avant de commencer à faire voler le quadricop- tère (1), veillez à ce qui suit : Les voyants lumineux (1g) se mettent à clignoter 1. Placez toujours le quadricoptère (1) sur une sur- rapidement lorsque la batterie (3) est presque face plane au démarrage, de manière à...
  • Página 48: Pilotage Du Quadricoptère

    3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (1d) du • Planer à gauche/à droite (roulis) (fig. L) quadricoptère (1) pour allumer le quadricop- Si vous souhaitez déplacer l’appareil vers la tère (1). Les voyants lumineux (1g) du quadri- droite ou la gauche sans tourner le quadricop- coptère (1) clignotent et la télécommande (2) tère (1), c’est-à-dire si vous souhaitez planer la- émet un signal sonore.
  • Página 49: Réglage De La Vitesse (Fig. M)

    Vitesse 4 REMARQUE : la télécommande (2) et le (le signal sonore retentit quatre fois) quadricoptère (1) doivent présenter exactement le même alignement lors de l’activa- Pour les pilotes très expérimentés. tion du mode headless ! REMARQUE : si vous éteignez puis Activez le mode headless uniquement dans rallumez la télécommande, le quadricoptère la position indiquée, sinon les instructions de...
  • Página 50: Achèvement D'un Vol

    Achèvement d’un vol Retirez les piles (5) de la télécommande. Remplacement des pales de rotor 1. Appuyez sur le bouton START/LAND (2i). Le (fig. G) quadricoptère vole lentement vers le bas et Remplacez les pales de rotor (A), (B) dès qu’elles atterrit.
  • Página 51: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Les piles/batteries défectueuses ou usagées La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme.
  • Página 52 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten- du d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Página 53: Erreurs Possibles

    Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande (2) Allumer la télécommande (2). télécommande est éteinte. (2) ne répond Les piles (5) sont mal Les piles (5) sont correctement installées. pas.
  • Página 54 Erreur Cause possible Solution Les voyants Le quadricoptère (1) Poussez la manette des gaz (2h) de la télécommande lumineux (1g) du n’a aucun contact (2) à fond en avant, puis tirez-la complètement en quadricoptère avec la télécommande arrière. (1) clignotent (2).
  • Página 55: Leveringsomvang (Afb. A)

    USB-laadkabel: • quadrocoptervoeten (1e) • accuvak (1f) = beschermingsklasse III • controlelampjes (1g) Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskont- Afstandsbediening (afb. C/D) or GmbH dat dit artikel voldoet aan de volgende basiseisen en de overige ter • aan-uitschakelaar (2a) zake doende bepalingen: •...
  • Página 56: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik • Voor het vliegen met de quadrocopter is behen- digheid vereist. Dit moet de gebruiker onder Dit artikel is speelgoed voor personen vanaf direct toezicht van een volwassene worden 12 jaar en is alleen bestemd voor particulier aangeleerd. gebruik in de huiselijke omgeving.
  • Página 57 • Let er bij draaiende rotorbladen op dat zich spoorwegen en boven constitutionele rijks-, geen voorwerpen of lichaamsdelen binnen het provincie- of andere overheidsorganen of diplo- draai- en aanzuiggebied van de rotorbladen matische en consulaire afvaardigingen, evenals bevinden. Houd handen, gezicht, haar en loszit- internationale organisaties die daar een zetel tende kleding ver verwijderd van de rotorbla- hebben in het kader van het volkenrecht, en...
  • Página 58: Waarschuwingen Batterijen/Accu

    • Stel de quadrocopter en de afstandsbediening • Indien u in aanraking komt met batterijzuur, niet gedurende langere tijd bloot aan direct dient u de betreffende plek direct met water zonlicht of hittebronnen. en zeep te wassen. Indien u batterijzuur in uw •...
  • Página 59: Te Voorzien Misbruik

    • Gebruik voor het opladen van de accu uitslui- • Koppel na het vliegen de accu los van de elek- tend de meegeleverde USB-kabel. tronica van de quadrocopter. Laat de accu niet • Laad alleen onbeschadigde accu’s op die volle- aangekoppeld aan de elektronica wanneer u dig intact zijn.
  • Página 60: Accu Plaatsen (Afb. E)

    Plaats de meegeleverde batterijen (5) in het bat- 4. Het laadcontrolelampje van de accu (3) wordt terijvak (2r) van de afstandsbediening (2). tijdens het laden ingeschakeld (afb. F) en brandt rood. Als het laden is voltooid, brandt Batterijen plaatsen het laadcontrolelampje van de accu (3) groen. 1.
  • Página 61: Vliegen Voorbereiden

    • De gebruikstemperatuur moet tussen 10 °C en AANWIJZING: schakel altijd eerst de 45 °C bedragen. afstandsbediening (2) in. • Neem tevens de beperkingen van dronerichtlij- 2. Plaats de accu (3) in het accuvak (1f) van de nen ten aanzien van verboden gebieden in acht quadrocopter (1).
  • Página 62: Snelheid Instellen (Afb. M)

    • Vooruit/achteruit bewegen (nick) AANWIJZING: de afstandsbediening (2) (afb. K) en de quadrocopter (1) moeten bij het Als u de stuurhendel (2l) naar voren of naar activeren van de headless-modus zeer nauwkeurig achteren beweegt, vliegt de quadrocopter (1) op elkaar zijn afgestemd! voor- of achteruit.
  • Página 63: 360°-Salto (Afb. N)

    2. Druk op de aan-uitschakelaar (1d) van de AANWIJZING: na het uit- en weer quadrocopter (1) om de quadrocopter (1) uit te inschakelen van de afstandsbediening is de schakelen. quadrocopter (1) weer ingesteld op snelheid 2. 3. Druk op de aan-uitschakelaar (2a) op de 360°-salto (afb.
  • Página 64: Afvalverwerking

    Milieuschade door verkeerde afvoer van AANWIJZING: er zijn twee verschillende batterijen/accu’s! Batterijen/accu’s mogen soorten rotorbladen (A), (B). De rotorbladen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze (A) draaien rechtsom en de rotorbladen (B) kunnen giftige zware metalen bevatten en moeten draaien linksom.
  • Página 65 De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 353081_2007 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Página 66: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke Oplossing oorzaak De afstandsbediening (2) Schakel de afstandsbediening (2) in. afstandsbediening is uitgeschakeld. (2) reageert niet. De batterijen (5) zijn Plaats de batterijen (5) correct. verkeerd geplaatst. De batterijen (5) zijn Verwissel de batterijen (5).
  • Página 67 Fout Mogelijke Oplossing oorzaak Botsing, crash. Als de rotorbescherming (1c) losraakt, steekt u rotorbescherming deze weer vast en controleert u de werking en (1c) zit niet vast. correcte plaatsing van de rotorbescherming (1c). De controlelampjes De quadrocopter Beweeg de gashendel (2h) van de (1g) van de (1) heeft geen afstandsbediening (2) helemaal naar voren en...
  • Página 68: Zakres Dostawy (Rys. A)

    • komora akumulatora (1f) Kabel USB do ładowania: • kontrolki świetlne (1g) = klasa ochrony III Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH • włącznik/wyłącznik (2a) oświadcza, że niniejszy produkt spełnia • brak funkcji (2b) najważniejsze wymagania oraz jest zgodny z •...
  • Página 69: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    OSTRZEŻENIE: wszystkie materiały Quadrocopter klasy: C0 służące do opakowania/przymocowania nie są częścią produktu i przed użyciem Użytkowanie zgodne produktu należy je usunąć ze względów z przeznaczeniem bezpieczeństwa. • Tylko do użytku domowego (dom i ogród). Ten produkt jest zabawką przeznaczoną do do- OSTRZEŻENIE: ćwiczyć...
  • Página 70 • Zawsze najpierw włączać pilot. Dopiero wtedy nieruchomości mieszkalne, zakłady przemysło- można podłączyć akumulator i włączyć Quad- we, zakłady karne, obiekty leczenia przymuso- rocopter. W przeciwnym razie włączenie pilota wego, obiekty i organizacje wojskowe, zakłady może spowodować nieprzewidywalne reakcje produkcji i dystrybucji energii, jak również produktu i nieumyślnie mogą...
  • Página 71: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii/ Akumulatora

    • Niewłaściwe użytkowanie może spowodo- Ostrzeżenia dotyczące baterii/ wać poważne obrażenia ciała i uszkodzenia akumulatora! mienia! • Zwrócić uwagę na bezpieczną odległość OSTRZEŻENIA OGÓLNE latającego Quadrocoptera od ludzi, zwierząt • Baterie należy przechowywać w miejscu niedo- i przedmiotów. stępnym dla dzieci. •...
  • Página 72 • Nie wolno stosować razem nowych i używa- • Nigdy nie ładować akumulatora, który jest nych baterii. napęczniały z powodu przegrzania, awarii • Wymieniać wszystkie baterie w tym samym lub przeładowania. czasie. • Nigdy nie ładować akumulatora, jeśli jest • Zwykłych baterii nie wolno ponownie ładować. przebity lub uszkodzony.
  • Página 73: Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe

    • Zużyte akumulatory po zakończeniu ich okresu 2. Ostrożnie umieścić 2 baterie 1,5 V typu LR6, eksploatacji należy oddać zgodnie z przepisa- AA (5) w komorze baterii (2r). Baterie muszą mi do specjalnych punktów zbiórki lub do skle- znajdować się całkowicie w komorze baterii (2r).
  • Página 74: Ostrzeżenie O Zbyt Niskim Napięciu

    4. Kontrolka świetlna ładowania akumulatora (3) • Zwracać uwagę, czy otoczenie jest suche i wol- włącza się podczas ładowania (rys. F) i świeci ne od opadów. Nie latać w trudnych warun- się na czerwono. Po zakończeniu ładowania kach pogodowych lub przy dużej wilgotności kontrolka świetlna ładowania akumulatora (3) powietrza (np.
  • Página 75: Rozpoczęcie Lotu I Sterowanie Quadrocopterem

    Rozpoczęcie lotu i sterowanie Sterowanie Quadrocopterem Poprzez zintegrowany czujnik wysokości Quad- Quadrocopterem rocopter (1) utrzymuje automatycznie wysokość Podczas lotu zwrócić uwagę na możliwe do prze- i ułatwia pierwsze manewry lotnicze. Dostępne są widzenia niewłaściwe użycie: różne opcje sterowania: • nagłe zmiany pogody •...
  • Página 76: Ustawianie Prędkości (Rys. M)

    Jeśli Quadrocopter (1) porusza się do przodu, WSKAZÓWKA: należy zauważyć, nacisnąć przycisk trymowania pochylenia (2o) że obroty Quadrocoptera (1) mogą i odwrotnie (2m). Dzięki ustawieniu trymowania sprawić, że droga powrotna będzie się nieco przeciwdziała się niepożądanemu ruchowi. różnić. Poprzez ponowne naciśniecie przycisku Jeśli Quadrocopter (1) porusza się...
  • Página 77: Kalibracja

    Aby to zrobić, powtórzyć kroki 1–4. OSTRZEŻENIE: nigdy nie uruchamiać Nacisnąć przycisk (2k) ponownie, jeżeli nie ma Quadrocoptera (1) bez osłony wirnika być wykonany przewrót, a został on wcześniej (1c)! Nie zdejmować osłony wirnika (1c) naciśnięty. samowolnie, aby nie stworzyć zagrożenia OSTROŻNIE: aby wykonać...
  • Página 78: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Aby wymienić śmigło (A), (B), należy postępować Przestrzegać oznakowania materiałów w następujący sposób: opakowaniowych podczas segregacji 1. Włożyć otwartą stronę narzędzia (7) pod śmi- odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) gło wirnika (A), (B), podważyć je i wyjąć i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: z Quadrocoptera (1).
  • Página 79: Możliwe Błędy

    Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Pilot zdalnego Pilot zdalnego Włączyć pilota zdalnego sterowania (2). sterowania (2) sterowania (2) jest nie reaguje. wyłączony. Baterie (5) są włożone Włożyć baterie (5) w prawidłowy sposób. nieprawidłowo.
  • Página 80 Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Quadrocopter (1) Za mało gazu. Przesunąć dźwignię gazu (2h) całkowicie do przodu. nie unosi się. Akumulator (3) jest Naładować akumulator (3). rozładowany. Osłona wirnika Zderzenie, upadek. Jeżeli osłona wirnika (1c) się poluzuje, należy ją (1c) nie jest dobrze ponownie docisnąć...
  • Página 81: Obsah Balení (Obr. A)

    Nabíjecí USB kabel: • přihrádka na akumulátor (1f) • kontrolky (1g) = třída ochrany III Dálkové ovládání (obr. C/D) Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek • spínač zap/vyp (2a) je v souladu s následujícími základními • bez funkce (2b) požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními:...
  • Página 82: Použití Dle Určení

    Použití dle určení • Používejte pouze pod dohledem dospělé osoby. Tento výrobek je hračka pro osoby od 12 let a je • Upozornění pro dospělé dohlížející osoby: Před určen pouze pro domácí soukromé použití. každým letem zkontrolujte, zda hračka, resp. Tento výrobek se smí...
  • Página 83 • Při používání quadrocopteru neriskujte! Vaše • Quadrocopter smějí používat proškolené/po- vlastní bezpečnost a bezpečnost okolí závisí učené osoby i osoby bez kvalifikace. Uživatel na Vaší zodpovědné manipulaci s quadrocop- s omezeními zraku a/nebo sluchu smí používat terem. quadrocopter jen pod dozorem osoby bez •...
  • Página 84: Výstražná Upozornění Pro Baterie/ Akumulátor

    • V některých zemích musí být modely letadel • Nepoužívejte současně nové a použité baterie. a helikoptér používané venku pojištěny. Infor- • Vyměňujte vždy všechny baterie současně. mujte se prosím u svého poskytovatele pojištění • Nedobíjecí baterie se nesmí dobíjet. •...
  • Página 85: Možné Nevhodné Použití

    • Pokud začne akumulátor během nabíjení hořet, • Nedávejte výrobek do rukou osob mladších uhaste tento typ akumulátoru velkým množstvím 12 let. vody. • Připevňování břemen a jakékoli úpravy jsou • Nabíjecí USB kabel se smí používat pouze zakázány. v suchých, uzavřených vnitřních prostorách. •...
  • Página 86: Nabíjení Akumulátoru

    Nabíjení akumulátoru • Dbejte na suché prostředí bez srážek. Nelétejte při špatném nebo vlhkém počasí (např. při 1. Odstraňte akumulátor (3) z přihrádky na sněžení, mlze, noci). Jen, pokud jsou podmínky akumulátor (1f) quadrocopteru (1) (viz „Vyjmutí viditelnosti jasné a jednoznačné, smí se quadro- akumulátoru“).
  • Página 87: Zahájení Letu (Obr. H)

    Zahájení letu (obr. H) • Pohyb vpřed/vzad (klopení) (obr. K) Tím, že pohybujete ovládací páčkou (2l) smě- 1. Pro zapnutí dálkového ovládání stiskněte spínač rem dopředu nebo dozadu, letí quadrocopter zap/vyp (2a) na dálkovém ovládání (2). Políč- (1) dopředu nebo dozadu. ka na displeji (2j) blikají.
  • Página 88: Nastavení Rychlosti (Obr. M)

    Quadrocopter (1) letí, vždy viděno z perspek- Přemet o 360° (obr. N) tivy pilota, např. doprava, pokud byl tlačítkem 1. Vzlétněte s quadrocopterem (1) do výšky cca (2c) aktivován režim headless a ovládací páčka 10 m. (2l) je vedena doprava – bez ohledu na to, jak 2.
  • Página 89: Ochrana Rotoru

    Ochrana rotoru Při výměně jednoho listu rotoru (A), (B) postupuje takto: Ochrana rotoru (1c) slouží k ochraně před 1. Sáhněte otevřenou stranou nástroje (7) pod list zraněním (např. pořezání, poranění kůže nebo rotoru (A), (B) a páčením ho z quadrocopteru očí) a k ochraně...
  • Página 90: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: plasty/20–22: papír a kar- ton/80–98: smíšený odpad. Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí...
  • Página 91: Možné Chyby

    Možné chyby Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Dálkové ovládání (2) je Zapněte dálkové ovládání (2). (2) nereaguje. vypnuté. Baterie (5) vloženy Vložte baterie (5) správně. nesprávně. Baterie (5) jsou vybité. Baterie (5) vyměňte.
  • Página 92: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Nabíjací USB kábel: • priehradka na akumulátor (1f) • kontrolky (1g) = trieda ochrany III Diaľkový ovládač (obr. C/D) Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok • vypínač (2a) je v súlade s nasledujúcimi základnými • žiadna funkcia (2b) požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanove-...
  • Página 93: Určené Použitie

    Určené použitie • Riadenie letu kvadrokoptéra vyžaduje určitú zručnosť a používateľ musí byť usmerňovaný Tento výrobok je hračka pre osoby staršie ako priamo pod dozorom dospelej osoby. 12 rokov, určená na použitie v domácom, súkrom- • Výrobok používajte len pod dozorom dospe- nom prostredí.
  • Página 94 • Pri vykonávaní údržby a čistenia vždy odstráňte Platí zákaz preletu a minimálna vzdialenosť akumulátor z kvadrokoptéra. 1,5 km od nasledujúcich oblastí: letiská, • Počas prevádzky kvadrokoptéra nepodstupujte kontrolné zóny letiskových plôch, štátne alebo žiadne riziko! Vaša vlastná bezpečnosť a bez- vojenské...
  • Página 95: Výstražné Upozornenia K Batériám/ Akumulátoru

    • Pri páde sa musí plyn okamžite znížiť na nulu. • Zabráňte vonkajším mechanickým vplyvom Otočné rotory sa môžu pri kontakte s prekáž- (napr. nárazom, ostrým predmetom alebo kami alebo pri náraze poškodiť. Pred ďalším le- pomliaždeniu). Hrozí nebezpečenstvo požiaru tom je preto nevyhnutné...
  • Página 96: Predpokladané Zneužitie

    • Akumulátor nikdy neskladujte ani nenabíjajte • Vonkajší kryt akumulátora nikdy nepoškodzujte. v blízkosti veľkých tepelných zdrojov alebo Nerežte fóliový obal. Do akumulátora nikdy otvoreného ohňa, mohlo by dôjsť k požiaru nepichajte ostrými predmetmi. Hrozí riziko alebo výbuchu. požiaru a výbuchu! •...
  • Página 97: Vloženie Akumulátora (Obr. E)

    Výstraha pri nízkom napätí POZOR: Dávajte pozor na kladné/ záporné póly batérií (5) a na správne Kontrolky (1g) začnú blikať rýchlo, keď je aku- vloženie podľa označenia na spodnej strane mulátor (3) takmer vybitý. Hneď, ako to zistíte, priehradky na batérie (2r). kvadrokoptéru (1) nabite.
  • Página 98: Začiatok Letu A Ovládanie Kvadrokoptéry

    2. S plynovou (2h) a riadiacou pákou (2l) pohy- Kontrolky (1g) kvadrokoptéry (1) svietia trvalo. bujte vždy s citom, pomaly a opatrne. Kvadrokoptéra (1) je teraz pripravená na let. UPOZORNENIE: Po pohybe skočí plynová UPOZORNENIE: Na displeji (2j) sa vám a riadiaca páka späť...
  • Página 99: Nastavenie Rýchlosti (Obr. M)

    • Smerovanie (vyvažovanie rolovania UPOZORNENIE: Zoberte na vedomie, že a nakláňania) (obr. P) otáčaním kvadrokoptéry (1) sa môže cesta Ak sa má vykonať pohyb dopredu alebo späť odlišovať. Opakovaným stlačením tlačidla dozadu aj keď celkom nepoužívate ovládaciu (2c) alebo pohybom ovládacej páky (2l) sa páku (2l), môžete to korigovať...
  • Página 100: Kalibrácia

    Kalibrácia Kvadrokoptéra (1) musí byť vždy uchovávaná v suchu a po každom lete z nej musia byť odstrá- Môže sa stať, že kvadrokoptéra (1) lieta nekontro- nené prípadné nečistoty, ako napr. vlákna z vlny, lovane a musí byť kalibrovaná. Postupujte podľa vlasy, prach atď.
  • Página 101: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipu- V záujme ochrany životného prostredia lácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše nevyhadzujte svoj výrobok do domáceho zákonné práva, predovšetkým na práva vyplýva- odpadu, ak doslúžil, ale odneste ho na júce zo záruky.
  • Página 102: Možné Poruchy

    Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Chyba Možná príčina Náprava Diaľkové Diaľkové ovládanie (2) je Zapnite diaľkové ovládanie (2). ovládanie (2) vypnuté. nereaguje. Batérie (5) sú vložené Vložte batérie (5) správne. nesprávne. Batérie (5) sú vybité. Batérie (5) vymeňte.
  • Página 103: Alcance De Suministro (Fig. A)

    Cable de carga USB: • interruptor de conexión/desconexión (2a) = clase de protección III • sin función (2b) Por la presente, Delta-Sport Handelskon- • modo Headless/regreso automático (2c) tor GmbH declara que este artículo • rotación (ajuste de precisión de giro a la...
  • Página 104: Uso Previsto

    Símbolo de tensión continua • Volar el cuadricóptero requiere habilidad y el usuario debe ser instruido bajo la supervisión Cuadricóptero de la clase: C0 directa de un adulto. • Utilización solo bajo la supervisión de un Uso previsto adulto. • Nota para los supervisores adultos: compruebe Este artículo es un juguete para personas a partir antes de cada vuelo que el juguete y los rotores de 12 años y solo es apto para su uso en el ám-...
  • Página 105 • Cuando los rotores estén en funcionamiento, siempre que no se haya autorizado expresa- asegúrese de que no haya objetos ni partes del mente el funcionamiento al usuario de la insta- cuerpo en la zona de giro y aspiración de los lación, en hospitales, carreteras federales, vías rotores.
  • Página 106: Advertencias Sobre Las Pilas/La Bateria

    • Deje el control remoto siempre encendido mien- • No someta las pilas a condiciones extremas tras el cuadricóptero esté en funcionamiento. (p. ej. radiadores o radiación solar directa). Después del aterrizaje, desconecte siempre el • Proceda con la máxima precaución en caso cuadricóptero.
  • Página 107: Uso Indebido Previsible

    • Si la batería ha sufrido un golpe fuerte, alma- ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE cénela durante los siguientes 30 minutos en un LA BATERÍA (CUADRICÓPTERO) lugar muy seguro (p. ej. en una caja metálica). • Nunca cargue las baterías sin supervisión. Asegúrese de que la batería no se hincha ni se •...
  • Página 108: Colocación De Las Pilas En El Control Remoto (Fig. D)

    Colocación de las pilas en el Carga de la batería control remoto (Fig. D) 1. Saque la batería (3) del compartimento de la batería (1f) del cuadricóptero (1) (véase PRECAUCIÓN: tenga en cuenta las «Retirada de la batería»). siguientes instrucciones para evitar 2.
  • Página 109: Preparación Del Vuelo

    • Preste atención a las circunstancias variables PRECAUCIÓN: compruebe que la del entorno, como por ejemplo, transeúntes, protección del rotor (1c) (Fig. B) esté bien ciclistas o tráfico/vehículos. asentada y en perfectas condiciones antes de • Busque una superficie grande, abierta y extensa cada vuelo.
  • Página 110: Control Del Cuadricóptero

    5. Pulse la tecla START/LAND (2i) en la parte • Dirección (compensación de cabeceo y frontal del control remoto. Las palas del rotor ladeo) (Fig. P) comienzan a girar. Si tiene lugar un movimiento hacia delante o hacia atrás, aunque no use en absoluto la Control del cuadricóptero palanca de control (2l), se puede corregir Con el sensor de altura integrado, el cuadricóp-...
  • Página 111: Ajuste De La Velocidad (Fig. M)

    • Regreso automático al piloto (Fig. R) PRECAUCIÓN: para un volteo de 360° Pulse la tecla activa (2c) aprox. 3 segundos si necesita suficiente altura de vuelo (por lo el cuadricóptero (1) debe volver al punto de menos 10 m). partida.
  • Página 112: Limpieza, Reparación Y Almacenamiento

    2. Coloque la nueva pala del rotor (A), (B) en la ADVERTENCIA: ¡nunca use el cuadricóp- tero (1) sin la protección del rotor (1c)! posición en la que estaba la pala del rotor (A), (B) dañada. ¡No elimine a propósito la protección del rotor (1c) para no ponerse en peligro a sí...
  • Página 113: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    El artículo y su material de embalaje son reci- En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente que clables, deséchelos separados para un mejor le indicamos más abajo o envíenos un correo elec- tratamiento de los residuos.
  • Página 114 Errores Causas posibles Solución El cuadricóptero Viento o corriente El cuadricóptero (1) solo es apropiado para (1) no se puede demasiado fuerte. entornos en ausencia de viento hasta una fuerza de controlar. viento 3. El cuadricóptero (1) se Coloque el cuadricóptero encendido (1) sobre una debe calibrar.
  • Página 115: Leveringsomfang (Fig. A)

    • Rotorbeskyttelse (1c) USB-ladekabel: • Tænd/sluk-knap (1d) • Quadrocopter-fødder (1e) = beskyttelsesklasse III • Batterirum (1f) Hermed erklærer Delta-Sport Handels- • Kontrollamper (1g) kontor GmbH, at denne artikel er i Fjernstyring (fig. C/D) overensstemmelse med følgende grundlæggende krav og de øvrige gældende •...
  • Página 116: Bestemmelsesmæssig Brug

    Bestemmelsesmæssig brug • Anvisning til voksne tilsynspersoner: Kontroller inden hver flyvning, om legetøjet og rotorerne Denne artikel er et legetøj til personer fra 12 år og er monteret ifølge anvisningen. Montering af er kun beregnet til privat brug i hjemmet. rotorbladene og beskyttelsesringene skal foreta- Artiklen må...
  • Página 117 • Løb ingen risiko under brug af quadrocopteren! • Quadrocopterens funktion er designet til Din og omgivelsernes sikkerhed afhænger af amatører og uddannede/instruerede brugere. ansvarlig omgang med quadrocopteren. Synshandicappede og/eller hørehæmmede • Kontroller for eventuelle kilder til ulykker i brugere bør kun betjene quadrocopteren med området, f.eks.
  • Página 118: Advarsler Angående Batterier

    • I nogle lande er modelfly og -helikoptere for- • Skift alle batterierne samtidig. sikringspligtige, hvis man flyver med dem uden- • Engangsbatterier må ikke oplades. dørs. Søg information hos det forsikringsselskab, • Advarsel: Batterier må ikke oplades eller hvor du har din private ansvarsforsikring, og genaktiveres på...
  • Página 119: Forudsigeligt Forkert Brug

    • Oplad aldrig et genopladeligt batteri, der er Forudsigeligt forkert brug punkteret eller beskadiget. Kontroller omhygge- Vær opmærksom på følgende punkter for forkert ligt det genopladelige batteri for disse skader brug: efter et styrt. Hvis det genopladelige batteri er • Brug ikke artiklen i uegnet vejr eller ved uegne- beskadiget, skal det bortskaffes i henhold til de de miljøforhold (f.eks.
  • Página 120: Isætning Af Genopladeligt Batteri (Fig. E)

    Egnede omgivelser til flyvning Tag batterierne (5) i artiklen ud, før du sætter de nye batterier i. Følgende omgivelseskriterier skal være opfyldt for optimal flyvning: Isætning af genopladeligt bat- • Næsten vindstille omgivelser op til vindstyrke 3. teri (fig. E) •...
  • Página 121: Start Af Flyvning Og Styring Af Quadrocopter

    4. Hæng ingen last på quadrocopteren (1). Styring af quadrocopter FORSIGTIG: Kontroller inden hver Med den integrerede højdesensor holder flyvning rotorbeskyttelsen (1c) (fig. B) for quadrocopteren (1) automatisk højden, hvilket for- korrekt placering og perfekt stand. enkler de første flyvemanøvrer. Du har forskellige Ellers er der risiko for, at rotorbladene (1a), (1b) styremuligheder: kan blive beskadiget under flyvningen og dermed...
  • Página 122: Indstilling Af Hastighed (Fig. M)

    Hvis quadrocopteren (1) af sig selv bevæger Det aktuelle trin lyser på displayet (2j). sig sidelæns, kan du korrigere det ved hjælp af Hastighed 1 (bip-lyd afgives en gang) rul-trimning. Til de første forsøg med begrænset flyveerfaring. Svæver quadrocopteren (1) mod venstre, så tryk- Hastighed 2 (bip-lyd afgives to gange) ker du på...
  • Página 123: Afslutning Af Flyvning

    Afslutning af flyvning Brug værktøjet (7) til at løsne rotorbladene (1a), (1b) fra quadrocopteren (1). 1. Tryk på START/LAND (2i). Quadrocopteren BEMÆRK: Der findes to forskellige flyver langsomt ned og lander. varianter af rotorblade (A), (B). Rotorblade- Efter quadrocopteren (1) er landet sikkert, skal ne (A) roterer højre om, og rotorbladene (B) du slukke den korrekt.
  • Página 124: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Miljøskader på grund af ukorrekt bortskaf- Garantiperioden forlænges ikke ved eventuelle felse af batterierne, genopladelige eller ej! reparationer inden for garantien eller ved kulance. Batterier, genopladelige eller ej, må ikke Dette gælder også for udskiftede og reparerede bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. De dele.
  • Página 125: Mulige Fejl

    Mulige fejl Herunder er anført mulige fejl, deres årsager og afhjælpning. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Fjernstyring (2) Fjernstyring (2) er slukket. Tænd for fjernstyringen (2). reagerer ikke. Batterier (5) forkert lagt i. Læg batterier (5) rigtigt i. Batterier (5) er flade. Udskift batterier (5).

Este manual también es adecuado para:

Qc-8609

Tabla de contenido