Axor Starck 104071 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía página 10

Tabla de contenido

Publicidad

I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
¹ ⁄ ₁ ₆ "
- ⅛ "
1 - 2
m m
2
1
10
Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" - ⅛"
(1-2 mm) from the finished wall surface.
Coupez le protecteur de façon à ce qu'une partie
de ¹⁄₁₆ à ⅛ po (1-2 mm) soit à l'extérieur de la
surface du mur fini.
Corte el protector de yeso de modo que sobre-
salga ¹⁄₁₆" - ⅛" (1-2 mm) de la superficie de la
pared terminada.
Seal the wall around the plaster shield with water-
proof sealant.
Remove the flush insert screw, the flush insert, and
the seals.
Scellez le mur autour du protecteur à l'aide d'un
agent d'étanchéité.
2
Retirez la vis, la pièce d'insertion affleurante, et les
joints.
Si no se sella la pared, pueden producirse daños
5 mm
por acción del agua.
TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY
AND PROPERTY DAMAGE, MAKE SURE THE
STOPS ARE CLOSED.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
PAR BRÛLURE ET DE DOMMAGES
MATÉRIELS, ASSUREZ-VOUS QUE LES
BUTÉES D'ARRÊT SONT FERMÉES.
PARA EVITAR LESIONES POR ESCALDADURA
Y DAÑOS A LA PROPIEDAD, ASEGÚRESE DE
QUE LOS TOPES ESTÉN CERRADOS.
FAILURE TO SEAL THE WALL MAY RESULT IN
PROPERTY DAMAGE.
SI LE MUR N'EST PAS SCELLÉ, L'EAU
POURRAIT ÉVENTUELLEMENT CAUSER DES
DOMMAGES.
SELLE LA PARED ALREDEDOR DEL
PROTECTOR DE YESO CON UN SELLADOR
IMPERMEABLE.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido