Página 4
Seguridad de los productos y exposición a RF para las comunicaciones móviles Antes de usar esta radio móvil, lea el manual contiene importantes instrucciones de funcionamiento uso seguro, conocimiento de energía de RF, información de control y instrucciones operativas para el cumplimiento con RF Energía Los límites de exposición en los normas internacionales, y también leer las instrucciones para un uso seguro.
CONTENTS 1.FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS............1 2.ACCESORIOS....................2 3.INSTALACION INICIAL................. 3 4.FAMILIARIZARSE..................8 5.MODO DE TRABAJO................... 11 6.OPERACIONES BÁSICAS................12 7.MENÚ DE FUNCIONES................17 8.MENÚ DE CANAL..................21 9.CONFIGURACIÓN DEL MENÚ VIA TECLADO.......... 26 10.AJUSTE DE DTMF..................27 11.SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN............27 12.MANTENIMIENTO..................28 13.ESPECIFICACIONES.................
1. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS RT95 radio móvil tiene la cubierta agradable, stoutness y estabilidad, avanzado y funciones confiables, perfectas y valiosas. Esta radio móvil aficionada diseña especialmente para los conductores y persigue la filosofía de la innovación y la practicidad. Más funciones como siguiente: ♦...
2. ACCESORIOS 2.1 Accesorios estandar FUNC MI C Transceptor micrófono Soporte móvil tornillo disco tornillos Cable de alimentación alfombra Fusible ajustables de CC con portafusibles antideslizante (10A 250V) 2.2 Accesorios opcionales PC cable Antena de coche RT95 UHF/VHF Moble Radio...
1. Coloque el cable de alimentación de CC suministrado con el transceptor directamente a la batería del vehículo terminales que utilizan el trayecto más corto desde el transceptor. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
♦ No sustituya un cable por cables de menor calibre. 2.Conecte el conector de alimentación CC del transceptor al conector del cable de alimentación de CC. ♦ Presione los conectores firmemente hasta que la lengüeta de bloqueo haga clic. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
» Si utiliza el transceptor durante un largo período cuando la batería del vehículo no está completamente cargada, o cuando el motor está apagado, la batería puede descargarse y no tiene suficientes reservas para arrancar el vehículo. Evite utilizar el transceptor en estos condiciones. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
» El altavoz externo adopta el puerto doble BTL, cuida por favor la manera que conecta. El altavoz no puede conectarse con el suelo, de lo contrario el altavoz será culpa. El camino de conexión incorrecto como la siguiente imagen. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
Página 12
Para las comunicaciones de voz, conecte un micrófono equipado con un enchufe modular de 8 pines en el enchufe modular en la parte delantera de la unidad principal. Presione suavemente el enchufe hasta clics de la pestaña de bloqueo. FUNC Micrófono conector RT95 UHF/VHF Moble Radio...
Tecla de autodefinición Tecla de función / tecla del grupo de funciones Jack del micrófono Interruptor de canal / Pulsador / Bloqueo de llave LCD display LCD pantalla Visualización del canal / frecuencia / función 4.2 Panel posterior RT95 UHF/VHF Moble Radio...
Página 14
Se muestra cuando la función de desplazamiento de subcanal está activada Se muestra cuando el sub-canal recibe una señal Mostrar la frecuencia o el nombre del sub-canal Muestra la intensidad de señal del sub-canal Muestra el voltaje y configuración de menú RT95 UHF/VHF Moble Radio...
Página 15
ARRIBA / ABAJO, cuando esta tecla está en posición UP/DOWN descendente, la tecla ARRIBA / ABAJO estará bloqueada MIC Diagrama del conector (en la vista frontal del conector) Datos de serie del teclado Down MIC GND RT95 UHF/VHF Moble Radio...
» Si el transceptor programado como modo de canal y bloqueado, no puede regresar al modo de frecuencia mediante la operación manual en el menú de radio. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
6.1 Encendido / Apagado 1. Encendido: en estado de apagado presione , la pantalla LCD muestra "RETEVIS" y luego muestra la frecuencia o el canal actual. 2. Apagado: en el estado de encendido, presione durante 2 segundos, la pantalla LCD muestra "CIERRE", entonces la pantalla LCD desaparece.
6.9 Edición de canal 1. En el modo VFO, gire el mando del canal o la tecla [UP] / [DOWN] en el micrófono para ajustar la frecuencia. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
CTCSS / DCS deseada. 5. CTCSS: 62.5-254.1Hz más un grupo de autodefinición. total 52 grupos. DCS: 000N-777I total1024 grupos. N es código positivo, I es código inverso. Presione la tecla FUNC para elegir el código positivo o inverso. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
4. Gire el mando de canal o presione cualquier tecla excepto la tecla de micrófono [UP] / [DOWN] para salir. Exploración de canales En el modo de canal, esta función está diseñada para monitorizar la señal de todos los canales. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
6.18 Transmitir DTMF/Señalización de 5 tonos Si el canal actual está con la señalización DTMF / 5TONE, mantenga pulsada la tecla PTT y la tecla [UP] transmitirá la señal preprogramada seleccionada. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
FRQ: Frecuencia + modo de canal CH: Modo de canal NM: Canal + modo de nombre + Modo de canal, Si canal no nombrado, muestra Fequency + Canal modo, de lo contrario muestra el nombre del canal. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
4. Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para almacenar la configuración y salir. 7.8 Configuración del tiempo de pausa de escaneado 1. Entre en la lista FUNCTION MENU, elija la función No.08. 2. Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en LCD cambiará a color verde. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
3. Gire el mando de canal para elegir el ajuste deseado. 1-30: rango de 1-30 minutos disponible por 1 minuto / paso OFF: Desactivar la función TOT 4. Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para almacenar la configuración y salir. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
M & H: Encienda el altavoz principal y el altavoz del micrófono. PRINCIPAL: Encienda el altavoz principal. MANO: Encender el altavoz del micrófono 4. Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para almacenar la configuración y salir RT95 UHF/VHF Moble Radio...
2. Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en LCD cambiará a color verde. 3. Gire el mando de canal para elegir el ajuste deseado OFF: Desactiva la decodificación CTCSS / DCS. CTCSS: Elige la decodificación CTCSS. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
3. Gire el mando de canal para elegir el ajuste deseado. 0 ~ 99: Total 100 grupos 5 Codificación de tono para la selección. 4. Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para almacenar la configuración y salir. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
C / T: Puede escuchar la llamada cuando recibe cualquier portadora o CTCSS / DCS o señalización opcional. 4. Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para almacenar la configuración y salir. » Esta configuración sólo es válida cuando se añade la señalización CTCSS / DCS. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
8.7 Selección de ancho de banda Seleccione el ancho de banda adecuado de acuerdo con las diferentes condiciones locales 1. Ingrese a la lista CHAN MENU, elija la función No.7 2. Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en LCD cambiará a color verde. 3.
ON: TX permitido, pulse [PTT] para transmitir OFF: TX no permitido, sólo funciona en modo RX, presione [PTT] para emitir un pitido. 4. Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para almacenar la configuración y salir RT95 UHF/VHF Moble Radio...
1. Mantenga pulsada la tecla [FUNC] para entrar en la interfaz SELECT MENU 2. Pulse brevemente la tecla [P4], la tecla [P6] o gire la perilla de canales para seleccionar la lista de menús. Pulse [P5] puede girar rápidamente la página. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
3. Haga doble clic en el atajo MT95 o haga clic en MT95 en el índice de inicio del menú de inicio, elija el puerto serie COM como se indica y luego haga clic en Aceptar para iniciar el software de programación. RT95 UHF/VHF Moble Radio...
Dirección de desplazamiento Frecuencia de desplazamiento 600KHz 5MHz Paso del canal 10KHz 10KHz CTCSS Codificación y decodificación -- CTCSS Frecuencia de tono 88.5Hz 88.5Hz DCS codificar y decodificar DCS Código 000N 000N Potencia de salida Nivel de Silenciamiento RT95 UHF/VHF Moble Radio...
El conector de la antena tiene restos o está dañado. Si está establecido baja potencia No se puede hablar con otros a. Frecuencia / canal diferente miembros dentro del grupo b. CTCSS / DCS diferente c. Fuera del rango de comunicación RT95 UHF/VHF Moble Radio...
Declaración de conformidad de la UE: Véase el apartado 9 del artículo 10, se proporcionará de la siguiente manera: Por lo tanto, Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd declara que el tipo de equipo de radio [RT95] cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
Página 40
1) Para una operación segura, la antena del producto debe estar a 25 mm de distancia de su cara al hablar. 2) Utilice únicamente las antenas y accesorios aprobados aprobados por RETEVIS. El uso de accesorios no aprobados por el fabricante puede exceder las directrices de exposición a RF. CAUTION Lea las siguientes instrucciones breves, el incumplimiento de estas reglas puede causar peligro o violar la ley.
INFORMACIÓN RELATIVA A LA ANTENA No utilice ninguna radio móvil que tenga una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una quemadura leve. Importeur: Alemania RETEVIS Technology GmbH Dirección: Uetzenacker 29, 38176 wendeburg RT95 UHF/VHF Moble Radio...