Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cisco Room Kit EQ
Installation Guide
Guide d'installation
FR
Guía de instalación
ES
Manual de Instalação
PT
Guida per l'installazione
IT
Installationshandbuch
DE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cisco Room Kit EQ

  • Página 1 Cisco Room Kit EQ Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Manual de Instalação Guida per l’installazione Installationshandbuch...
  • Página 2 Cisco Quad Camera Cisco Codec EQ Cisco Room Navigator Wall Bracket for Quad Camera Support mural pour la Quad Camera Soporte de pared para la Quad Camera Suporte de parede da Quad Camera Staffa per montaggio a parete di Quad Camera...
  • Página 3 Power adapter (70 W, gray) and cable for Quad Camera No power cord option for Codec EQ: When the optional power cord is not ordered with the system, the customer is responsible for selecting the appropriate power cord to be used with Ethernet cable for Room Navigator this product.
  • Página 4 Power (100-240 VAC, 50-60 Hz) Alimentazione (100-240 VAC, 50-60 Hz) • Utilizzare un cavo di alimentazione che soddisfi i requisiti delle specifiche di alimentazione del • Use a power cable that meets the requirements of the power specification codec. of the codec. •...
  • Página 5 Ventilation Choose one of the mounting options Do not block any ventilation openings on the codec. Minimum 10 cm / 4 in. free Choisissez une des options de montage space in front and rear side of the unit. Minimum 4.5 cm / 1.7 in. free space Escoger una opción de montaje below the codec and an adjacent rack-mounted component.
  • Página 6 Mount the codec in a wall mount Montez le codec avec le support mural 400 mm / 15.7 in. Monte el codec con el montaje de pared Monte o codec con o montagem de parede Montare il codec con il montaggio a parete Montieren des Codecs mit der Wandhalterung The product must be installed by qualified personnel.
  • Página 7 Mount the codec in a rack Montez le codec en rack Coloque el códec en un rack Instale o codec numa rack Hex, 2 mm Montare il codec in un rack Montieren des Codecs in einem Rack Hex, 2 mm ou / or / or / 400 mm / 15.7 in.
  • Página 8 Connect the antennas to the codec Place the codec on a desk or shelf (for radio version only) Placez le codec sur un bureau ou une étagère Connectez les antennes au codec (pour version radio uniquement) Coloque el codec en un escritorio o estante Conecte las antenas al códec (solo para versión radio) Coloque o Codec em uma mesa ou prateleira Ligue as antenas ao codec (apenas para a versão de rádio)
  • Página 9 Decide where to place the Quad Camera Safety and mounting hardware The wall and mounting hardware must be able to safely support the product. The wall mounted Choisissez l’emplacement de la Quad Camera system must be installed by qualified personnel, in accordance with state and local building regulations.
  • Página 10 Mount the Quad Camera wall bracket Montez le support mural de la Quad Camera Maximum 25 mm / 1 " Coloque el soporte de pared de la Quad Camera Maximale 25 mm Instale o suporte de parede para da Quad Camera Máxima 25 mm Installare la staffa per il montaggio a parete di Quad Camera Máxima 25 mm...
  • Página 11 Attach the Quad Camera to the bracket. The camera is Decide the tilt angle for the Quad Camera secured when you hear a click. Déterminez l'angle d'inclinaison de la Quad Camera Attachez la Quad Camera au support. La caméra est en place lorsque vous Decida el ángulo de inclinación de la Quad Camera entendez un clic.
  • Página 12 Adjust the tilt angle for the Quad Camera Tilt the camera fully forward. If you cannot tilt the camera fully forward, go back to Step 4 and check that the distance between the wall bracket and the screen is large enough. Move the two sliders to adjust the tilt angle.
  • Página 13 Connect the cables Each of the four first Ethernet ports support the PoE++ IEEE802.bt standard, which is maximum 90 W per port. The delivery capability is maximum 90 W for the four ports combined. Connectez les câbles Chacun des quatre premiers ports Ethernet prend en charge la norme PoE++ IEEE802.bt, qui est de 90 W maximum par port.
  • Página 14 Tilt the Quad Camera back to normal position Inclinez la Quad Camera dans sa position normale Incline la Quad Camera hacia atrás para volver a la posición normal Volte a inclinar a Quad Camera para a posição normal Riportare la Quad Camera nella posizione normale Bringen Sie Quad Camera zurück in die Ausgangsposition 74-126890-01 74-126086-01...
  • Página 15 EQ). Cuando utilice el cable de alimentación, utilice siempre las fuentes de alimentación para la cámara PTZ 4K especificadas en www.cisco.com/go/PTZ4K-datasheet. No utilice el cable VISCA para el control de la cámara, ya que causará daños graves a la cámara.
  • Página 16 Connect the Precision 60 camera (optional) Always use the supplied power adapter for the Precision 60 camera. Use an Ethernet cable for camera control. Don't use a VISCA cable as it will cause severe Connectez la caméra Precision 60 (facultatif) damage to the camera.
  • Página 17 Quando for apresentado o ecrã Bem-vindo, siga as instruções para concluir a configuração. Recomenda-se a atualização do software do Codec EQ para Salas antes da sua utilização. Consulte o guia de administrador para o codec: https://www.cisco.com/go/roomkit-docs Accendere lo schermo. Consultare la documentazione per l’utente relativa allo schermo se si deve impostare manualmente l’ingresso HDMI.
  • Página 18 Cisco Codec EQ To view FCC and ISED regulatory marks, open the Control Panel on the Room Navigator, then go to Device settings > About this room device. Pour afficher les marques réglementaires FCC et ISED, ouvrez le Panneau de configuration sur le Room Navigator, puis accédez à...
  • Página 19 Cisco Quad Camera Cisco TelePresence Precision 60 Camera B C D A. Sub-woofer output A. Video (3G-SDI ), 1080p60 Sortie sub-woofer (du caisson de grave) / Salida de sub-woofer / Saída de subwoofer / Uscita sub-woofer / Subwooferausgang Vidéo (3G-SDI) / Vídeo (3G-SDI) / Vídeo (3G-SDI) / Video (3G-SDI) / Video (3G-SDI) B.
  • Página 20 Cisco PTZ 4K H. Tripod screw hole A. Kensington lock Trou de vis pour trépied / Orificio de tornillo para trípode / Orifício do parafuso para tripé / Foro per vite per treppiede / Stativ Encoche de sécurité Kensington / Conector de seguridad Kensington / Kensington Security Slot / Kensington Security Slot /...
  • Página 21 How to release the Quad Camera from the wall bracket Tilt the camera fully forward. Flip the two release levers to unlock the Quad Camera. Comment détacher la Quad Camera du support mural Tilt the camera back to normal position. Cómo extraer la Quad Camera del soporte de pared Gently pull the camera straight forward to release it from the wall mount.
  • Página 22 Per ulteriori informazioni sulla configurazione, la gestione e l’uso di questo prodotto, visitare uno dei seguenti siti Web. Utilizzare il primo link se il dispositivo è registrato nel servizio Cisco Webex e l’altro se il dispositivo è registrato su un altro servizio.
  • Página 23 A utilização da palavra parceiro não implica uma relação de parceria entre a Cisco e qualquer outra empresa. (1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/trademarks. I marchi commerciali di terze parti citati sono proprietà...

Este manual también es adecuado para:

Room kit eq ptz 4kEq