Página 1
RICH SPIN M KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE USO...
Página 2
DEĞERLI MÜŞTERIMIZ; Arzum OKKA Rich Spin M'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Arzum OKKA Rich Spin M'i kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve daha sonra gerekli olabileceğinden bu kılavuzu saklamanızı önemle rica ederiz. Arzum Rich Spin M yalnızca bu kılavuzda verilen güvenli kullanım talimatlarını...
1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI 2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI 8 3. MAKINENIN KULLANIMI 4. PIŞIRME (Klasik, Sert ve Közde Modları Için) 5. PIŞIRME (Sütlü Mod için) 6. TEMIZLIK VE BAKIM 7. TAŞIMA VE NAKLIYE ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Elektrikli cihazları kullanırken, aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine daima uyulmalıdır: 1. Tüm Talimatları okuyunuz. Arzum OKKA Rich Spin M'in teknik özellikler etiketinin üzerinde yazılı voltajın, bulunduğunuz yerin şebeke voltajına uygun olup olmadığından emin olunuz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu nedenle oluşabilecek bir...
Página 5
ıslak ellerle dokunmayınız. Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine bilgi, gözetim veya talimat verilmiş ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmış kişilerce kullanılmalıdır. Çocuklar cihaz ve şebeke kablosu ile oynamamalıdır, ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 6
(çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Herhangi bir cihaz çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanıldığında yakın gözetim gereklidir. Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocukların gözetim altında tutulmaları gerekir. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 7
Cihazı dış ortamda kullanmayınız, her zaman sıfır veya sıfırın altındaki sıcaklıklardan koruyunuz. Arzum OKKA Rich Spin M'i DAİMA düz ve eğimsiz yüzeyler üzerinde kullanınız. Masa veya tezgah kenarına yerleştirmeyiniz, küçük bir darbede cihazınız yere düşebilir. Cihazınızın sıcak kahve ile dolu olabileceğini unutmayınız.
Página 8
çıkarınız ve pişirme haznesinin soğumasını bekleyiniz. Cihazın temizlenmesi ile ilgili detaylı bilgi için lütfen Temizleme ve bakım bölümüne bakınız. Arzum OKKA Rich Spin M'i; uzun süre kullanımda olmadığında ve/veya herhangi bir arıza olması halinde ve/veya tehlikeli bir durum oluşması halinde her zaman prizden çıkarınız.
Página 9
Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu fişin polarize bir prize yalnızca tek yönlü takılması amaçlanmıştır. Fiş prize tam olarak oturmuyorsa, fişi ters çevirin. Yine de uymuyorsa, nitelikli bir elektrikçiye başvurun. Hiçbir şekilde fiş üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın. (Sadece polarize prizler için) BU TALIMATLARI SAKLAYIN! ARZUM OKKA RICH SPIN M...
2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI ARZUM OKKA RICH SPIN M TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ 6- Sert kahve pişirme modu 1- 1-5 fincan kapasiteli, 7- Közde kahve pişirme modu karıştırıcılı pişirme haznesi 8- Sütlü kahve pişirme modu 2- Çift taraflı akıtma ağzı...
Arzum OKKA Rich Spin M Türk Kahvesi Makineniz kullanım esnasında ısınır, bu nedenle cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayınız. Arzum OKKA Rich Spin M Türk Kahvesi Makineniz ile 1-5 kişilik kahve pişirebilirsiniz. Sütlü mod için maksimum kapasite 4 fincandır. Makinenizin fişini prize takıp ardından panoda bulunan açma kapama düğmesine bastığınızda bip sesi ile birlikte paneldeki tüm ledler bir kez...
Página 12
DEMLENME NOKTASI ALGILAMA AYARI (AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION SYSTEM) Arzum OKKA Rich Spin M, bulunduğu noktadaki ideal pişirme sıcaklığını tespit ederek dünyanın her yerinde aynı lezzette Türk kahvesi yapabilmeyi sağlayan akıllı auto brewing altitude detection sistemine sahiptir. Suyun kaynama noktası, deniz seviyesine göre yükseklik farkına bağlıdır.
şeker karışımının hazne içindeki MAX COFFEE seviye çizgisini geçmemesine dikkat ediniz. Aksi halde kahve iyi pişmeyebilir ve/veya pişirme haznesinden taşabilir. 4. 1 fincan Türk kahvesi hazırlamak için; 1 Arzum OKKA ölçü kaşığı Türk kahvesi, 1 ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 14
10. Pişirme işlemi bitmeden önce pişirme haznesini yerinden çıkarırsanız, kırmızı renkli cezve yok uyarı ışığı ve tüm fonksiyon ışıkları yanıp sönecek ve cihazınız uyarı sesi vererek pişirme işlemini sonlandıracaktır. Pişirme haznesi kaldırıldıktan sonra yerine konursa pişirme işlemi devam etmez. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
çizgisini geçmemesine dikkat ediniz. Aksi halde kahve iyi pişmeyebilir ve/ veya pişirme haznesinden taşabilir. 4. 1 fincan Sütlü Türk kahvesi hazırlamak için; ½ Arzum OKKA ölçü kaşığı Türk kahvesi, ½ fincan süt, ½ fincan su ve dilediğiniz miktar şekeri pişirme haznesine koyunuz.
KESİNLİKLE suya daldırarak veya bulaşık makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz. Makinenizin hiçbir aksesuarını bu tip cihazlar için kullanılan temizleyiciler haricinde sert ve kimyasal temizleyiciler (çamaşır suyu, tuz ruhu vb.) kullanarak temizlemeyiniz. Cihazı temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler, ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için orijinal kutusunda tutulmalıdır. Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz. Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz. Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve hasarlar garanti kapsamına girmez. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 18
Arzum OKKA Rich Spin M, and keep the Manual as it may be necessary in the future. Arzum OKKA Rich Spin M should only be used by people with knowledge of the safe use instructions given in this guide.
Página 19
2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MACHINE 3. USE OF MACHINE 4. BREWING (FOR CLASSIC, STRONG AND SLOW BREW MODES) 5. BREWING (FOR MILK COFFEE MODE) 6. CLEANING AND MAINTENANCE 7. HANDLING AND SHIPMENT ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Arzum OKKA Rich Spin M should only be operated by plugging into a polarized plug or grounded plug. electrical socket connected in accordance with the regulations.
Página 21
To protect against electric shock, DO NOT clean and immerse machine and power cord in water. The machine is electrically operated, avoid touching the plug with wet hands to protect against electric shock. This appliance should be used by ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 22
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Attention: Keep children away from ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 23
Even a small impact may fall down your appliance. Remember your appliance could be filled with hot coffee. Do not use Arzum Okka Rich Spin M on or near hot surfaces, heat resources, near a flame or fiery steam. (Ex: top of hot oven, heater, stove etc.) Do not let cord hang over edge of...
Página 24
Please find detailed information about cleaning the appliance on Cleaning and Maintenance section. Always unplug Arzum OKKA Rich Spin M when the coffeemaker is not in use for a long time and/or a malfunction occurs and/or poses a danger.
Página 25
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. (Only for polarized plug) SAVE THESE INSTRUCTIONS! ARZUM OKKA RICH SPIN M...
2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE MACHINE ARZUM OKKA RICH SPIN M TURKISH COFFEE MACHINE 1- Coffee pot with mixer for 1-5 cups 6- Strong coffee brewing mode brewing capacity 7- Slow coffee brewing mode 2- Double-sided pouring point...
Your Arzum OKKA Rich Spin M Coffee Machine heats during use, therefore do not touch hot surfaces. You can make coffee for 1-5 people with your Arzum OKKA Rich Spin M Turkish Coffee Machine. The maximum capacity for milk coffee mode is 4 cups.
Página 28
AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION SYSTEM SETTING Arzum OKKA Rich Spin M has a smart auto brewing altitude detection system enabling you to make Turkish coffee with the same flavor anywhere in the world, by determining the ideal brewing temperature in the place where it is present.
5 people at a time in Classic, Strong and Slow Modes. Pay attention not to exceed water-coffee- sugar mixture or milk mixture beyond the MAX COFFEE level line in the coffee pot as the size of cups you are using ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 30
4. To prepare 1 cup of Turkish coffee; Put 1 Arzum OKKA measuring spoon of Turkish coffee, 1 cup of water and any amount of sugar you want into the coffee pot.
Otherwise, the coffee may not be brewed well and/or may overflow from the coffee pot. 4. To prepare 1 cup of Milk Turkish coffee; Put ½ Arzum OKKA measuring spoon of Turkish coffee, ½ cup of milk, ½ cup of water and any amount of sugar you want into the coffee pot.
Página 32
5-5.5 MIN 5.5-6 MIN 7 MIN Note: Duration of brewing may vary depending on ambient temperature, water/milk temperature and mains voltage. On subsequent brewing process, the duration may shorten as the appliance will be hotter. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
You can clean your appliance’s cooking pot with a decalcifying product specific to electrical kitchen appliances or you may try environmental friendly solutions such as white vinegar. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Keep at normal position during shipment. Do not drop the product when transporting and protect from impacts. After delivery of the product, failures and damages that may occur while transporting are not covered by warranty. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 36
Arzum OKKA Rich Spin M et garder le manuel comme il peut être nécessaire à l'avenir. Arzum OKKA Rich Spin M ne doit être utilisé que par des personnes connaissant les instructions d'utilisation en toute sécurité données dans ce manuel.
Página 37
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 34 2. GÉNÉRAL ET TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 3. UTILISATION DE LA MACHINE 4. CUISSON (MODES CLASSIQUE, FORT ET BRAISE) 5. CUISSON (MODE LAIT) 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. MANIPULATION ET TRANSPORT ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Par conséquent, tout dysfonctionnement résultant d'une divergence est hors garantie. Arzum OKKA Rich Spin M ne doit être utilisé qu'en branchant une prise polarisée et branchée conformément à la réglementation. Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation détachable) est fourni pour réduire les risques de...
Página 39
N'immergez PAS la machine et le cordon d'alimentation dans l'eau. La machine est à commande électrique, évitez de toucher la fiche avec les mains mouillées pour vous protéger contre les chocs électriques. Cet appareil doit être utilisé par des ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 40
à moins d'être supervisé ou instruit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 41
N'oubliez pas, votre appareil peut être rempli de café chaud. N'utilisez pas Arzum OKKA Rich Spin M sur ou près de surfaces chaudes, de sources de chaleur, près d'une flamme ou d'une vapeur ardente. (Ex: sur cuisinière chaude, radiateur, poêle etc.) Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir et entrer en contact avec d'autres appareils.
Página 42
Nettoyage et Maintenance. Débranchez toujours Arzum OKKA Rich Spin M lorsque la cafetière n'est pas utilisée pendant une longue période et / ou qu'un dysfonctionnement se produit et / ou présente un danger.
Página 43
Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle n'est toujours pas adaptée, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 44
2. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ET TECHNIQUES DE LA MACHINE ARZUM OKKA RICH SPIN M MACHINE A CAFE TURQUE 6- Mode de préparation du café 1- Chambre de cuisson avec un fort mélangeur d'une capacité de 1 à 5 7- Mode de préparation du café...
N'utilisez JAMAIS de liquides ou de solutions différents. V ous pouvez préparer du café pour 1 à 5 personnes avec votre Machine à Café Turc Arzum OKKA Rich Spin M. La capacité maximale du mode de café au lait est de 4 tasses.
Página 46
SYSTÈME DE DÉTECTION DU POINT DE BRASSAGE (AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION SYSTEM) Arzum OKKA Rich Spin M dispose d'un système intelligent de détection d'altitude d'ébullition automatique vous permettant de préparer du café turc avec la même saveur n'importe où dans le monde, en déterminant la température d'ébullition idéale à...
Vous pouvez diminuer la température en appuyant sur le bouton Mode Fort. Chaque pression sur ce bouton diminue la température de 1°C. La réduction de la température autorisée est de 3°C maximum ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 48
4. Pour préparer 1 tasse de café turc : ajoutez une cuillère à café turc avec la cuillère Arzum OKKA, une tasse d'eau et la quantité de sucre souhaitée dans le réservoir de cuisson. 5. Placez le réservoir de cuisson dans la machine.
Página 49
Pour préparer du café turc au lait ; 1. Branchez l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton marche / arrêt du panneau. Remarque : pour un délicieux café, assurez-vous que l'intérieur du réservoir de cuisson est propre. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 50
4. Pour préparer 1 tasse de café turc au lait : ajoutez une ½ cuillère à café turc avec la cuillère Arzum OKKA, une ½ tasse de lait et une ½ tasse d'eau et la quantité...
Le réservoir de cuisson rincé avec de l’eau refroidira un peu. Ensuite, retirez le mélangeur et nettoyez facilement l’intérieur du réservoir de cuisson avec une éponge ou un chiffon doux sans utiliser de produits chimiques tels que du détergent. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Protégez votre appareil contre les coups et ne le faites pas tomber pendant le transport. Après la livraison du produit, des pannes et dommages survenant pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 54
Nos gustaría agradecerle por elegir Arzum OKKA Rich Spin M Les recomendamos que lea atentamente esta manual de uso antes de usar Arzum OKKA Rich Spin M y que lo conserve, ya que puede ser necesario en el futuro. Arzum...
Página 55
2. LAS PROPIEDADES GENERALES Y TÉCNICAS DE LA MÁQUINA 3. USO DE LA MÁQUINA 4. COCCIÓN (PARA LOS MODOS CLÁSICOS, FUERTES Y EN REPOSO LENTO) 5. COCCIÓN (PARA EL MODO CON LECHE) 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7. PORTE Y TRANSPORTE ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Arzum OKKA Rich Spin M se debe operar enchufándolo solo a un tomacorriente con polarizado conectado de acuerdo con las normativas. Nota del cable de alimentación: a) Se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de...
Página 57
Por favor póngase en contacto con la Atención a Clientes de Arzum en caso de necesidad de reparación. Nuestra compañía no asume ninguna responsabilidad por las averías que puedan ocurrir por un uso inadecuado y una avería que pueda ocurrir por...
Página 58
Es necesario supervisar de cerca cualquier aparato que sea utilizado por niños o cerca de ellos. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 59
No deje sin vigilancia Arzum OKKA Rich Spin M cuando esté en funcionamiento. En el primer uso de su dispositivo por favor solo eche agua en el depósito de cocción, enciéndalo y deseche este agua.
Página 60
Cuando no está en uso por largo tiempo y/o en caso de cualquier avería y/o en caso de que ocurra una situación peligrosa, desenchufe siempre Arzum OKKA Rich Spin M. NUNCA tire del cable de alimentación cuando retire el enchufe de la toma y retire sosteniendo el enchufe.
Página 61
Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES! ARZUM OKKA RICH SPIN M...
2. LAS PROPIEDADES GENERALES Y TÉCNICAS DE LA MÁQUINA MÁQUINA DE CAFÉ TURCO ARZUM OKKA RICH SPIN M 6- Modo de cocción de café fuerte 1- Depósito de cocción con batidora 7- Modo de cocción de café en con una capacidad de 1-5 tasas...
MAX. y funcione el dispositivo y deseche este agua y deje que la máquina se enfríe. Su máquina de café turco de Arzum OKKA Rich Spin M se caliente durante el uso, por lo cual por favor no toque las superficies calientes.
DE REPOSO (AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION SYSTEM) Arzum OKKA Rich Spin M tiene un sistema de detección de punto de reposo inteligente que permite preparar un café turco al mismo sabor en cualquier lugar del mundo detectando la temperatura de cocción ideal.
• Puede reducir la temperatura presionando el botón de modo fuerte. Cada vez que se presione este botón, la temperatura se reduce 1°C. • La reducción máxima de temperatura permitida es de 3°C. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 66
4. Para preparar 1 tasa de café turco por favor ponga en el depósito de cocción 1 cucharada de café turco de Arzum OKKA, 1 tasa de agua t azúcar a gusto. 5. Coloque el depósito de cocción en la máquina.
Página 67
• Otras recetas que pueden prepararse con jarabes de café Para preparar un café turco con leche; 1. Enchufar la máquina. 2. Pulse el botón de encendido- apagado en el panel. Nota: Asegúrese de que esté limpio el depósito de cocción para preparar ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Página 68
4. Para preparar 1 tasa de café turco por favor ponga en el depósito de cocción 1/ cucharada de café turco de Arzum OKKA, 1/2 tasa de agua, 1/2 tasa de leche y azúcar a gusto.
Puede limpiar con agua corriente el aparato retirado. Vuelva a poner en su lugar el aparto limpiado y déjelo preparado. Asegúrese de que el ARZUM OKKA RICH SPIN M...
Tenga cuidado para que no se caiga su dispositivo durante el transporte y protegerlo contra los golpes. Las averías y los daños ocurridos durante el transporte después de entregar al cliente no se cubren por la garantía. ARZUM OKKA RICH SPIN M...
GARANTI ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış...
Página 74
TESLİM TARİHİ VE YERİ : TARİH, İMZA VE KAŞE : Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
Página 75
Zhenghe South Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China İthalatçı: Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China - Menşei Çin'dir 0850 222 1 800 www.arzum.com...
Página 76
MADE IN CHINA / MENŞEİ ÇİN'DİR GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00...