Ocultar thumbs Ver también para 461:

Publicidad

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung,
vor der Benutzung gründlich lesen!
Original instructions,
read carefully before use!
Notice originale,
lire attentivement avant utilisation!
Manual original
¡lea cuidadosamente antes de usar!
Istruzioni originali,
leggere attentamente prima dell'uso!
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing,
voor gebruik aandachtig lezen!
Originální návod k obsluze,
p ed použitím si pozorn p e t te!
Originalna navodila za uporabo,
pred uporabo natan no preberite!
Original bruksanvisning,
les nøye før bruk!
Originalna uputa za uporabu,
pažljivo pro itajte prije upotrebe!
Az eredeti üzemeltetési útmutató
fordítása,
használat el tt figyelmesen olvassa el!
,
T umaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji,
przeczytaj uwa nie przed u yciem!
Originalbruksanvisning,
läs noga innan användning!
Druckspritze
Pressure Sprayer
Pulvérisateur à
pression
Pulverizador a
presión
Spruzzatore a
pressione
Drukspuit
Tlakové post ikova e
Tla na škropilnica
Trykksprøyter
Prskalica pod
pritiskom
Nyomófecskendezô
P
!
Opryskiwacz
ci nieniowy
Tryckspruta
461 / 462

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Solo 461

  • Página 1 461 / 462 Originalbetriebsanleitung, Druckspritze vor der Benutzung gründlich lesen! Original instructions, Pressure Sprayer read carefully before use! Pulvérisateur à Notice originale, lire attentivement avant utilisation! pression Pulverizador a Manual original ¡lea cuidadosamente antes de usar! presión Istruzioni originali, Spruzzatore a...
  • Página 4: General Safety Notes

    6.1 Intended use / applications 6.3 Safe handling of spraying liquids 6.2 General safety notes...
  • Página 5: Work Clothing /Personal Protection Equipment (Ppe)

    6.7 Maintenance, repair and storage 6.4 When transporting the sprayer 6.5 Work clothing /personal protection equipment (PPE) 7.1 Assembly 6.6 Before and during work...
  • Página 6: Carrying Strap

    7.2 Filter 9.1 Spraying 7.3 Carrying strap 7.4 Test run 9.2 Disposal of residual spray volume...
  • Página 7: Maintenance Plan

    10.4 Replace the spray nozzle and/or filter 10.1 Maintenance plan 10.5 Greasing the sealing rings 10.2 Test run 10.3 Calibration of the output volume...
  • Página 8 10.6 Empty the spray tank and clean all the parts in the spray delivery system to the nozzle 10.7 Down periods and storage...
  • Página 10: Utilisation Conforme / Domaines D'utilisation

    6.1 Utilisation conforme / domaines d'utilisation 6.3 Un contact sécurisé avec les produits d'aspersion 6.2 Conseils de sécurité généraux...
  • Página 11: Vêtements De Travail / Équipement De Protection Personnel (Epp)

    6.7 De la maintenance, des réparations et de l’entreposage 6.4 Lors du transport de l’appareil 6.5 Vêtements de travail / Équipement de protection personnel (EPP) 7.1 Assemblage 6.6 Avant et pendant le travail.
  • Página 12: Sangle De Transport

    7.2 Filtre 7.3 Sangle de transport 9.1 Pulvérisateurs 7.4 Tour d’essai...
  • Página 13: Programme D'entretien

    9.2 Quantité résiduelle de l'agent de 10.2 Tour d’essai pulvérisation/achèvement de la procédure de pulvérisation. 10.1 Programme d’entretien 10.3 Vérification de la quantité répandue 10.4 Remplacer la buse de pulvérisation et/ou le filtre...
  • Página 14 10.5 Graisser le joints 10.6 Vider le réservoir, nettoyer les pièces conduisant l’agent de pulvérisation 10.7 Mise à l’arrêt et conservation...
  • Página 17: Uso Previsto / Áreas De Aplicación

    6.1 Uso previsto / Áreas de aplicación 6.3 Manejo seguro con aerosoles 6.2 Instrucciones generales de seguridad...
  • Página 18: Al Transportar El Dispositivo

    6.4 Al transportar el dispositivo 6.5 Ropa de trabajo / Dispositivo de Protección Personal (DPP) 7.1 Montaje 6.6 Antes y durante el trabajo 6.7 En el mantenimiento, reparación y almacenamiento 7.2 Filtro y colador de llenado...
  • Página 19: Correa De Transporte

    7.3 Correa de transporte 9.1 Pulverizar 7.4 Prueba 9.2 Cantidad residual de aerosol / Terminar el proceso de pulverización...
  • Página 20: Cambiar La Boquilla Y/O El Filtro

    10.4 Cambiar la boquilla y/o el filtro 10.1 Plan de mantenimiento 10.5 Engrasar las juntas 10.2 Prueba 10.3 Comprobación del caudal de salida...
  • Página 21: Vaciar El Tanque De Aerosol Y Limpiar Las Piezas De Pulverización

    10.6 Vaciar el tanque de aerosol y limpiar las piezas de pulverización 10.7 Desmantelamiento y almacenamiento...

Este manual también es adecuado para:

462

Tabla de contenido