OUTSIDE
/AUSSERHALB
/EXTÉRIEUR
/EXTERIOR
/ESTERNO
/ZEWNĘTRZNY
/WEWNĘTRZNY
After cross assembly, keep the
EN
two outside poles in the same
direction.
Après l'assemblage croisé,
FR
gardez les deux poteaux
extérieurs dans la même
direction.
Dopo il montaggio incrociato,
IT
mantenere i due pali esterni
nella stessa direzione.
02
OUTSIDE
/AUSSERHALB
/EXTÉRIEUR
INSIDE
INSIDE
/INNERHALB
/EXTERIOR
/INNERHALB
/ESTERNO
/INTÉRIEUR
/INTÉRIEUR
/ZEWNĘTRZNY
/INTERIOR
/INTERIOR
/INTERNO
/INTERNO
/WEWNĘTRZNY
Halten Sie nach dem
DE
Zusammenbau die beiden
Außenstangen in der gleichen
Richtung.
Después del montaje transversal,
ES
mantenga los dos postes
exteriores en la misma dirección.
Po montażu, należy ułożyć dwa
PL
zewnętrzne pręty w tym samym
kierunku.
SHORT/LANGE/COURT
/CORTO/CORTO/KRÓTKI
LONG/KURZ/LONG
/LARGO/LUNGO/DŁUGI
The two outside poles match to
EN
the long poles, and the two
inside poles match to the short
poles.
Les deux poteaux extérieurs
FR
correspondent aux poteaux
longs, et les deux poteaux
intérieurs correspondent aux
poteaux courts.
I due pali esterni corrispondono
IT
ai pali lunghi e i due pali interni
corrispondono ai pali corti.
03
LONG/KURZ/LONG
/LARGO/LUNGO/DŁUGI
SHORT/LANGE/COURT
/CORTO/CORTO/KRÓTKI
Die beiden äußeren Stangen
DE
stimmen mit den langen
Stangen überein, und die beiden
inneren Stangen stimmen mit
den kurzen Stangen überein.
Los dos postes exteriores
ES
coinciden con los postes largos y
los dos postes interiores
coinciden con los postes cortos.
Dwa zewnętrzne pręty
PL
odpowiadają długim, a dwa
wewnętrzne - krótkim.
03