Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
BONAIRE
R
Durango Window Cooler 2800
ensure that regular maintenance is carried out on this evaporative cooling product.
Failure to do so will void all guarantees beyond statutory and legal requirements.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BONAIRE 2800

  • Página 1 Manual BONAIRE Durango Window Cooler 2800 ensure that regular maintenance is carried out on this evaporative cooling product. Failure to do so will void all guarantees beyond statutory and legal requirements.
  • Página 2: Introduction

    Bonaire Window Cooler Introduction GENERAL INFORMATION Thank you for purchasing a quality Bonaire Evaporative Cooler. We care about your safety and would ask you to spend a few minutes reading these simple instructions before installing or operating this product. Safety! Read carefully all of these instructions prior to installing and operating the unit.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bonaire Window Cooler Table of Contents Introduction ..........................2 Operation Instructions ......................... 4 General ........................... 4 Introduction .......................... 4 Unit Internal View ......................... 4 Unit Operation ........................5 Cooler Operation ........................5 Before Starting ........................5 Operating the unit ........................ 6 Installation ..........................
  • Página 4: Operation Instructions

    Bonaire Window Cooler Operation Instructions General Introduction Your evaporative air conditioner is engineered to meet the rigors of harsh environments. Used and maintai- ned in accordance with this manual, it will provide you with years of quiet, cool and environmentally friendly operation.
  • Página 5: Unit Operation

    Bonaire Window Cooler Operation Instructions Unit Operation It is essential for successful operation of the evaporative cooler that there be sufficient free air openings in the room to be cooled approximately 0.5m² (5.4² feet). Open doors and windows will usually provide this as per the diagrams below.
  • Página 6: Operating The Unit

    Bonaire Window Cooler Installation Operating the unit The Durango Window 2800 cooler is only operated in Manual mode. This is selectable by pressing switches on the front panel. COOL, SWING and MOTOR functions are available. Manual Mode: Motor OFF Motor Speeds...
  • Página 7: Installation

    Bonaire Window Cooler Installation Installation Requirements Tools Drill (Power or Cordless) Adjustable Wrench. Phillips Head Screw Driver Drills for drilling pilot holes into window /wall frame (6 mm) Drill or appropriate for size of screw used. Materials Required (Not supplied)
  • Página 8: External Fixing Of The Unit

    Bonaire Window Cooler Installation External Fixing of the Unit Ensure that the location chosen to mount the cooler is strong enough to support the operating weight of the unit. The operating weight is 84 lbs (38 kg). Ensure that the window opening is large enough for the duct of the cooler. Nominally...
  • Página 9: Unit Trough Wall Installation

    Bonaire Window Cooler Installation Unit Trough Wall Installation (continued) DO NOT connect the power to the cooler until the installation is complete. Contact a licensed contractor to have the cooler installed in an outside wall. INSTALLING MEASURES FOR DUCT HOLE...
  • Página 10 Bonaire Window Cooler Installation Unit Trough Wall Installation (continued) Page...
  • Página 11 Bonaire Window Cooler Installation Unit Trough Wall Installation (continued) 5. Drill holes following the measurements indicated in the previous diagram. 7. Once the equipment is properly installed on the outside, put again the padlocks with the help of a screwdriver.
  • Página 12: Water Connection

    Bonaire Window Cooler Installation Water Connection Install a sillcock and water valve (not supplied) to the faucet closest to the cooler and attach water supply line between cooler and water valve. Install the float valve in hole under side pads (left or right...
  • Página 13: Before Startup

    Bonaire Window Cooler Installation Before Startup Check that another door or window in the room is open to allow air to exhaust to other parts of the house. Turn the water supply to the cooler on. Wait untill water tank is full and float valve close the water incoming.
  • Página 14: Maintenance

    Bonaire Window Cooler Maintenance Before starting any maintenance work on your unit, ensure it is disconnected from the power supply. Note: It is essential that your evaporative air conditioner is maintained in accordance with this manual. Fai- lure to do so will affect the life of the product and reduce the level of efficiency.
  • Página 15: Motor And Blower Wheel

    Bonaire Window Cooler Maintenance Motor and Blower Wheel Check that the blower wheel spins freely. Check the motor for corrosion and spray with an anti-corrosive agent if necessary. Pump Operation Check the pump spins freely and that the strainer is clean.
  • Página 16 Bonaire Window Cooler Maintenance 5 Year Maintenance Planner Year Year Year Year Year Check quality of filters Check Motor & pump PRESEASON Fill unit with water CHECK Start unit Check and clean filters FIRST Drain, clean and refill water tray...
  • Página 17: Part List

    Bonaire Window Cooler Part List Description Part Number FRONT FASCIA SPS30008224 WATER TANK SPS30008225 TOP PANEL SPS30008207 SIDE PANEL SPS30008228 BACK PANEL SPS30008233 6 & 7 FILTER PAD PACK OF SIDE & SPS20006172 BACK MOTOR SPS20006067 BLOWER FAN SPS30008211 WITH BUSH...
  • Página 18: Problem Solving

    Check water delivery system. Adjust if Cooling Dry Filters necessary. a Unit located near odor source Remove source Unpleasant Odor Clean tank and refill with fresh water. b Algae in water tank ANY FURTHER PROBLEMS PLEASE CONTACT YOUR BONAIRE CUSTOMER CARE LINE ON 1-800-939-2983 Page...
  • Página 19: Warranty

    In addition, Lifetime cabinet corrosion parts only warranty on the unit cabinet Conditions and Exclusions a) The warranty only covers Bonaire Window evaporative cooler 2800 supplied by Climate Technologies Pty Ltd and purchased in the U.S.A. b) The warranty does not cover installation components that may be attached to the product manufactured by Climate Technologies Pty Ltd.
  • Página 20 Bonaire Window Cooler Warranty k) No responsibility will be accepted for outside elements such as pests, animals, pets and vermin that may cause damage to the unit. Harsh environmental situations such as salt air that may cause damage are not covered.
  • Página 21: Enfriador Evaporativo Durango Window Cooler 2800

    Manual de Usuario BONAIRE Enfriador Evaporativo Durango Window Cooler 2800 Por favor, sírvase guardar este importante manual en un lugar seguro. El mantenimiento regular del enfriador evaporativo es responsabilidad del usuario. El no hacerlo dejará sin efecto todas las garantías con excepción de las estatutarias y de las exigidas por ley.
  • Página 22: Introducción

    Introducción INFORMACION GENERAL Gracias por comprar un Enfriador Evaporativo Bonaire de alta calidad. Nos importa su seguridad, por lo tanto le pedimos que dedique unos minutos a la lectura de estas simples instrucciones antes de instalar o de operar este producto.
  • Página 23 Bonaire Window Cooler Indice Introducción ..........................2 Instrucciones de Operación ......................4 Generales ..........................4 Introducción .........................4 Vista interior de la Unidad....................4 Operación de la Unidad .......................5 Operación del Enfriador ......................5 Antes de Empezar .......................5 Funcionamiento de la Unidad ....................6 Instalación ..........................7 Requisitos para su Instalación....................7 Instalación de la Unidad en la Ventana ...................7...
  • Página 24: Instrucciones De Operación

    Bonaire Window Cooler Instrucciones de Operación Generales Introducción Su enfriador de aire por evaporación está diseñado para cubrir los rigores de los ambientes más extremos. Si se usa y se mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, le brindará...
  • Página 25: Operación De La Unidad

    Bonaire Window Cooler Instrucciones de Operación Operación de la Unidad Para una exitosa operación del enfriador evaporativo, es esencial que en la habitación que se desee climatizar, haya suficiente cantidad de aberturas por donde el aire pueda moverse libremente. aproximadamente 0.5 m (5.4 pies...
  • Página 26: Instalación

    Bonaire Window Cooler Instalación Funcionamiento de la Unidad El enfriador Durango es solo operado en la modalidad Manual. Este se opera presionando los interruptores en el panel de control. COOL (FRIO), SWING (OSCILACIÓN) y MOTOR (VELOCIDADES). Modalidad Manual: Motor OFF (APAGADO)
  • Página 27: Requisitos Para Su Instalación

    Bonaire Window Cooler Instalación Requisitos para su Instalación Herramientas Taladro (Eléctrico o Inalámbrico) Llave de tuerca ajustable. Destornillador Cabeza Philips Brocas para hacer hoyos en el muro de la ventana o pared 1/4 plg (6 mm) o la medida apropiada según la pija que se utilice.
  • Página 28: Montaje Externo De La Unidad

    Bonaire Window Cooler Instalación Montaje Externo de la Unidad Asegúrese que la ubicación elegida para montar el equipo sea lo suficiente fuerte para soportar el peso de la unidad en funcionamiento. El peso nominal de operación de la unidad es 84 libras (38 kg).
  • Página 29: Instalación De La Unidad A Través De Muro O Pared

    Bonaire Window Cooler Instalación Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared NO conecte la alimentación al enfriador hasta que la instalación este completa. Póngase en contacto con un contratista certificado para instalar el enfriador en un muro exterior..
  • Página 30 Bonaire Window Cooler Instalación Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared (Continuación) Page...
  • Página 31 Bonaire Window Cooler Instalación Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared (Continuación) Page...
  • Página 32: Conexiones De Agua

    Bonaire Window Cooler Instalación Conexión de Agua Instale una llave de paso de agua (no suministrada) a la llave de jardín mas cercana a su enfriador, realice las conexiones de agua correspondientes entre el enfriador y el suministro de agua (tubería de cobre o plástico no incluidos).
  • Página 33: Antes De La Puesta En Marcha

    Bonaire Window Cooler Instalación Antes de la Puesta en Marcha Verifique que haya otra ventana o puerta abierta en la habitación para permitir la impulsión del aire a otras partes de la casa. Abra el suministro de agua al enfriado, espere a que el tanque este lleno y la válvula flotador cierre la entrada de agua al equipos.
  • Página 34: Mantenimiento

    Bonaire Window Cooler Mantenimiento Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento en su unidad, asegúrese de haber desconectado la alimentación eléctrica. Nota: Es fundamental que el mantenimiento del enfriador se lleve a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. El no hacerlo de esta manera afectara la vida útil del producto y reducirá su nivel de eficiencia.
  • Página 35: Motor Y Turbinas

    Bonaire Window Cooler Mantenimiento Motor y Turbinas Verifique que el ventilador gire libremente. Verifique que no haya corrosión en el motor y si fuera necesario aplíquele un agente anticorrosivo en espray. Operación de la Bomba Verifique que la bomba gire libremente y que el colador esté limpia.
  • Página 36 Bonaire Window Cooler Mantenimiento Planeación del Mantenimiento para 5 años. 1° 2° 3° 4° 5° Año Año Año Año Año Checar la calidad de los filtros Checar el motor y la bomba CHEQUEO PREVIO ALA Llenar la unidad con agua ESTACIÓN...
  • Página 37: Lista De Partes

    Bonaire Window Cooler Lista de Partes Description Part Number FASCIA FRONTAL SPS30008224 TANQUE DE AGUA SPS30008225 PANEL SUPERIOR SPS30008207 PANEL LATERAL SPS30008228 PANEL TRASERO SPS30008233 6 & 7 ALMOHADILLA DE FILTRO SPS20006172 LADO Y ESPALDA MOTOR SPS20006067 TURBINA SPS30008211 BOMBA...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Reposicione el disyuntor Unidad no arranca Voló un fusible c Reemplácelo Falla Eléctrica d Llame a la línea de atención Bonaire e Llame a la línea de atención Bonaire Falla de Motor a Bomba se trabo Filtros están secos.
  • Página 39: Garantia

    Condiciones y Exclusiones (a) La garantía solo cubre los enfriadores evaporativos Bonaire Window 2800 suministrados por Climate Technologies Pty Ltd y comprados en los Estados Unidos de America.
  • Página 40: Comprobante De Compra

    Las situaciones causadas por ambientes severos tales como aire salado que puedan causar algún daño no están cubiertas. (m) No se acepta responsabilidad por daño a los contenidos, alfombras, paredes, cielo rasos, cimientos o cualquier otra pérdida o daño de cualquier naturaleza que pueda resultar directa o indirectamente de la instalación, funcionamiento o uso inapropiado del aparato.

Tabla de contenido