Ocultar thumbs Ver también para PH515AC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

PATIO HEATER ALICUDI
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
TR Orijinal talimatların çevirisi
PH515AC
03
07
17
22
26
31
35
39
44
48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VONROC PH515AC

  • Página 1 PATIO HEATER ALICUDI PH515AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Página 2 WWW.VONROC.COM...
  • Página 3: General Safety Warnings

    • The terrace heater is only intended for house- Children of less than 3 years should be kept away hold use. You should not therefore use it on unless continuously supervised. Children aged construction sites, in glasshouses, barns or WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with • Do not use the machine if the mains cable or reduced physical, sensory or mental capabil- the mains plug is damaged. WWW.VONROC.COM...
  • Página 5: Machine Information

    TECHNICAL SPECIFICATIONS This heater is fitted with a tip-over safety switch. In the event that the heater falls over (see figure B), Model No. PH515AC the heater automatically shuts off. Please note that Voltage 220-240 V~ when the heater is returned to its upright positi- on, it does not resume its operating immediately.
  • Página 6 Store the heater in a cool, dry location when not a particular purpose. In no event shall VONROC be in use to prevent dust and dirt build up. Use pack- liable for any incidental or consequential damages.
  • Página 7 Stromschlag zu vermeiden. daraus resultierenden gefahren verstehen. Kinder • Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nur im durfen nicht mit dem gerat spielen. Reinigung und Freien oder in einem großen offenen Bereich. WWW.VONROC.COM...
  • Página 8 Hersteller, seinem das Gerät nicht benutzen. Lassen Sie das Gerät Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten während des Betriebs nie unbeaufsichtigt, Person ausgetauscht werden, um eine Gefähr- sondern schalten Sie es aus und ziehen Sie den dung zu vermeiden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 9: Technische Daten

    Metallteilen in der Nähe des Heizrohrs kann TECHNISCHE DATEN daher schwere VERBRENNUNGEN verursachen. Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie kei- Modellnr. PH515AC ne nackte Haut die heiße Oberfläche berühren. Spannung 220–240 V ~ • Halten Sie NIEMALS die Hände unter die Heize- lemente.
  • Página 10 Hersteller oder dessen Kundendienstvertreter VORSICHT: Stromschlagrisiko. Öffnen Sie zurückgeschickt werden. das Heizgerät NICHT und versuchen Sie • Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Her- NICHT, es selbst zu reparieren steller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 11 Wartung durchführen lassen: Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für • Prüfen Sie, ob das Netzkabel an eine Steckdose einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC angeschlossen ist; falls nicht, stecken Sie es ein haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- •...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Kinderen neer u het toestel inschakelt, dat uw handen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en droog zijn zodat een elektrische schok wordt WWW.VONROC.COM...
  • Página 13 Controleer van tijd tot tijd alle inlaten en uitlaten, trekt de stekker uit het stopcontact. Gebruik het zodat u zeker weet dat er zich geen vuil of stof in toestel niet met een tijdklok of een ander toe- heeft verzameld. DEK HET TOESTEL NIET AF. Het WWW.VONROC.COM...
  • Página 14: Technische Informatie

    TECHNISCHE SPECIFICATIES verwarmingsbuis, kan ernstige BRANDWONDEN veroorzaken. Voorkom brandwonden, let erop Modelnr. PH515AC dat u niet het hete oppervlak met de blote huid Spanning 220 - 240 V ~ aanraakt. • Plaats NOOIT uw handen onder de verwar-...
  • Página 15 Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ratie of service: ammoniak, enzovoorts. Chemicaliën zoals deze kun- • Controleer of de stekker van het netsnoer wel nen de synthetische componenten beschadigen. in het stopcontact is gestoken, als dat niet het WWW.VONROC.COM...
  • Página 16 GARANTIE VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    à éteindre l’appareil et avant de mettre et qu’ils comprennent les risques encourus. Les l’appareil en marche, veillez à ce que vos mains enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- soient sèches, afin d’éviter toute décharge WWW.VONROC.COM...
  • Página 18 • Veillez à toujours débrancher l’appareil de quelconque façon, il doit être remplacé par le chauffage lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez fabricant ou l’un de ses prestataires de services jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est ou par une personne de même qualification, WWW.VONROC.COM...
  • Página 19: Spécifications Techniques

    Veillez à TOUJOURS laisser l’élément SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES chauffant refroidir au moins 10 minutes avant de toucher le tube chauffant ou les pièces à N° de modèle PH515AC proximité. Tension 220–240 V ~ • Veillez à ne jamais ranger de liquides inflamma- bles ou des substances comme de la peinture, Fréquence...
  • Página 20 Si vous le touchez accidentelle- en marche. ment, retirez les traces de doigts à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié avec un spiritueux ou un alcool mentholé. WWW.VONROC.COM...
  • Página 21 Si l’appareil de chauffage ne fonctionne plus, con- les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins trôlez ce qui suit avant de faire appel à un service particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu de réparation: responsable de dommages accidentels ou consécu- •...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    Mantenga todos aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario los objetos inflamables como lonas, sombrillas, no deben ser efectuados por ninos, sin supervision. ramas, muebles, cortinas, papel, etc., alejados del dispositivo (a menos un metro de distancia por lo WWW.VONROC.COM...
  • Página 23 No enrolle el cable calefactor, el reflector o las piezas metálicas alrededor del dispositivo. cercanas al tubo calefactor puede causar QUE- • No deje sobresalir el cable de la encimera, don- MADURAS graves. Para evitar quemaduras, no WWW.VONROC.COM...
  • Página 24: Informacion De La Maquina

    ESPECIFICACIONES TECNICAS toque con la piel desnuda la superficie caliente. • NUNCA coloque las manos debajo de los N.º de modelo PH515AC elementos calefactores. SIEMPRE deje que el Tensión 220-240 V ~ elemento calefactor se enfríe durante por lo menos 10 minutos antes de tocar el tubo cale-...
  • Página 25: Mantenimiento

    Ello puede dañar o deteriorar la superficie del calefactor. • NO sumerja el calefactor en agua. Los aparatos eléctricos o electrónicos • Espere a que el calefactor se seque completa- defectuosos y/o desechados deben mente antes de usarlo. recogerse en lugares de reciclado apropiado. WWW.VONROC.COM...
  • Página 26: Istruzioni Di Sicurezza

    I seguenti simboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto: Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC Leggere il manuale per l’utente. garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante...
  • Página 27: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    1 metro da qualsiasi oggetto, parete o soffitto. di velocità, ecc. Così facendo potrebbe insorgere Tenere tutti gli oggetti infiammabili come teloni, un rischio elettrico. ombrelloni, rami, mobili, tende, carta ecc. a dis- • Assicurarsi che il cavo non penda su bordi WWW.VONROC.COM...
  • Página 28 Il dispositivo deve essere • Alcune parti del radiatore potrebbero superare utilizzato solo per lo scopo prescritto. Qualsiasi altro i 200 C, il contatto con il tubo di riscaldamento, utilizzo è considerato un caso di uso improprio. WWW.VONROC.COM...
  • Página 29: Dati Tecnici

    DATI TECNICI te e spostare l’interruttore (3) sull’apparecchio nella posizione di accensione. No. modello PH515AC • Per spegnere il riscaldatore spostare l’inter- Tensione 220–240 V ~ ruttore (3) sull’apparecchio nella posizione di spegnimento. Frequenza 50-60 Hz Potenza 1500W Interruttore di sicurezza in caso di ribaltamento Lampada in fibra di (Fig.
  • Página 30 • Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude, poiché eventuali residui presenti sulla mano pot- I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più rebbero compromettere la durata della lampada. elevati standard di qualità e viene garantita l’assen-...
  • Página 31: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Barn från 3 år och under 8 år får där. endast slå på/stänga av apparaten under förutsätt- • Använd inte denna terassvärmare som ning att den har placerats eller installerats i dess bastuuppvärmning eller som permanent värme- avsedda normala driftläge och de har tillsyn eller element. WWW.VONROC.COM...
  • Página 32 • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt • Om elverktygets nätkabel är skadad måste den fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bytas ut mot en speciellt förberedd nätsladd WWW.VONROC.COM...
  • Página 33: Tekniska Specifikationer

    (3) på värmaren till läge av. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Säkerhetsbrytare för vältning (bild A, B) Denna värmare är försedd med en säkerhetsbrytare Modellnr PH515AC för vältning. I händelse av att värmaren välter (se Spänning 220–240 V ~ bild B), stängs värmaren av automatiskt. Observe- ra att när värmaren återställs till sitt upprätt läge...
  • Página 34 • Om värmaren har samlat damm eller smuts inuti enheten eller runt värmeelementet, måste enhe- VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali- ten rengöras av en kvalificerad servicetekniker. tetsstandard och garanteras vara utan defekter både Använd inte värmaren i detta tillstånd.
  • Página 35 åbne. Der er normalt for er under konstant opsyn. Børn fra 3 år og under meget brændbart materiale på disse steder. 8 år må kun tænde/slukke for apparatet, hvis det • Brug ikke denne terrassevarmer til at oplade WWW.VONROC.COM...
  • Página 36 • Der påtages intet ansvar for skader, der skyldes Kontroller altid, at strømforsyningens manglende overholdelse af disse instruktioner spænding svarer til spændingen på eller anden forkert brug eller forkert håndtering. typeskiltet. • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og der- WWW.VONROC.COM...
  • Página 37: Tekniske Specifikationer

    Vælte­sikkerhedskontakt (fig. A, B) TEKNISKE SPECIFIKATIONER Denne varmer er udstyret med en vælte-sikker- hedskontakt. I tilfælde af at varmeren vælter (se Model nr. PH515AC fig. B) slukker den automatisk. Vær opmærksom Spænding 220–240 V ~ på, når varmeren anbringes i dens opretstående...
  • Página 38 Brug emballagekarton til opbevaring. egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- Fejlfinding ge skader eller følgeskader. Forhandlernes afhjælp- Hvis varmeren ikke virker, bedes du kontrollere føl-...
  • Página 39: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieciom • Używać grzejnika ogrodowego tylko na wolnym bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia powietrzu lub na dużej i otwartej przestrzeni. i konserwacji urządzenia. Ustawić urządzenie w odległości co najmniej 1 WWW.VONROC.COM...
  • Página 40 • Nie używać grzejnika z zewnętrznym regulatorem miejscu po instalacji. Oznacza to, że nie wolno napięcia, takim jak ściemniacz świateł, regulator jej umieszczać z tyłu urządzenia. WWW.VONROC.COM...
  • Página 41: Dane Techniczne

    NIA. Aby uniknąć oparzeń, nie dotykać gorącej DANE TECHNICZNE powierzchni nieosłoniętą skórą. • NIGDY nie kłaść rąk pod elementami grzejny- Nr modelu PH515AC mi. ZAWSZE pozwalać elementowi grzejnemu Napięcie 220–240 V ~ ostygnąć przez co najmniej 10 minut przed dot- knięciem rurki grzejnej lub sąsiednich części.
  • Página 42 Takie substancje chemiczne Związywanie problemów spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztuc- Jeśli grzejnik nie działa, sprawdzić poniższe ro- znych. związania przed zleceniem naprawy lub przeglądu: • Sprawdzić, czy kabel zasilania jest podłączony do gniazdka zasilania. Jeśli nie jest, podłączyć go. WWW.VONROC.COM...
  • Página 43 GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu.
  • Página 44: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Curăţarea şi operaţiunile obiect, perete sau tavan. Ţineţi toate obiectele de întreţinere nu trebuie efectuate de copii fără inflamabile precum prelate, umbrele de soare, supraveghere. crengi, mobilier, perdele, hârtie etc. la distanţă de dispozitiv (cel puţin 1 metru, de asemenea, WWW.VONROC.COM...
  • Página 45 • Asiguraţi-vă că cablul nu atârnă peste margini Pentru a evita arsurile, nu atingeţi suprafeţele (ascuţite), nu realizează curbări puternice, nu fierbinţi cu părţi ale pielii. atinge suprafeţele fierbinţi. Nu înfăşuraţi cablul • Nu ţineţi NICIODATĂ mâinile sub elementele WWW.VONROC.COM...
  • Página 46: Specificaţii Tehnice

    SPECIFICAŢII TEHNICE de încălzire. Lăsaţi întotdeauna elementul de încălzire să se răcească cu cel puţin 10 minute Nr. model PH515AC înainte de a atinge tubul de încălzire sau com- Tensiune 220–240 V ~ ponentele adiacente. • Nu depozitaţi lichide inflamabile sau materiale Frecvenţă...
  • Página 47 • Verificaţi dacă există curent electric la siguranţa • NU folosiţi alcool, benzină, pulberi abrazive, principală soluţii pentru lustruit mobila sau perii aspre • Asiguraţi-vă că întrerupătoarele de alimentare pentru a curăţa încălzitorul. Acest lucru poate sunt pornite; în caz contrar, alegeţi o setare. WWW.VONROC.COM...
  • Página 48: Güvenli̇k Tali̇matlari

    Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması fiziksel yaralanma, can kaybı veya ısıtıcının GARANŢIE hasar görme riskini beraberinde getirir. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte Elektrik çarpması riski. standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa- Uyarı: sıcak yüzey!
  • Página 49: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Bu nedenle, büyük ölçüde açık alan ol- kaynaklanan herhangi bir hasar için sorumluluk salar bile şantiyelerde, seralarda, ahırlarda veya kabul edilmez. ağıllarda vb. kullanmamalısınız. Bu tür yerlerde • Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla WWW.VONROC.COM...
  • Página 50: Tekni̇k Spesi̇fi̇kasyonlar

    ÜZERİNİ ÖRTMEYİN. Ayrıca, cihazın üzeri- TEKNİK SPESİFİKASYONLAR nin örtülmemesi için uyarı etiketi kurulumdan sonra açıkça görülebilen bir yere yerleştirilme- Model No. PH515AC lidir: bu nedenle ilgili etiket cihazın arkasında Voltaj 220-240 V~ olmamalıdır. • Isıtıcı parçalarının sıcaklığı 200°C’yi aşabilir,...
  • Página 51 Sorun Giderme DİKKAT: Elektrik Çarpması Riski. Isıtıcının Isıtıcı çalışmıyorsa, onarım veya servis bakımı ön- içini kendi başınıza açmaya veya tamir cesinde lütfen aşağıdakileri kontrol edin: etmeye ÇALIŞMAYIN. • Elektrik kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin. WWW.VONROC.COM...
  • Página 52 Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu ol- mayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı...
  • Página 53 WWW.VONROC.COM...
  • Página 54 WWW.VONROC.COM...
  • Página 55 EMC 2014/30/EU: EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3- 3:2013+A1:2019 LVD 2014/35/EU: EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+ A1:2019+A14:2019+A2:2019, ROHS 2011/65/EU&(EU)2015/863, WEEE 2012/19/EU Zwolle, 01-01-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Página 56 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2201-05...

Tabla de contenido