Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation handbook
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
Installationshandbuch
Hybrid Combi
HL-HC04-RS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOLL'S Hybrid Combi HL-HC04-RS

  • Página 1 Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch Hybrid Combi HL-HC04-RS...
  • Página 3 Manuel d’installation Installation handbook Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch...
  • Página 4: Avertissements

    Avertissements Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois. Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations. • Installer le sauna sur un sol parfaitement plat. • Le sauna doit rester au sec. Ne pas l’utiliser près d’un point d’eau (baignoire, sol humide, piscine). •...
  • Página 5 Sécurité ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cabine de sauna. Elles sont essentielles pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accentués par le non respect des consignes de sécurité.
  • Página 6: Caractéristique Technique

    Description Caractéristique technique Modèle HL-HC04-MX Bois Abachi Voltage 230 V - 50 Hz Type Émetteur infrarouge magnésium / quartz 600 L & émetteur carbone Puissance 2700 W - 12,6 A Panneau latéral 350 W x 3 Émetteurs Assise 350 W x 2 Émetteur arrière 350 W x 3 Emetteur au sol...
  • Página 7 Installation Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage. Choix de l’emplacement Les saunas Holl’s sont uniquement prévus pour une installation en intérieur. Choisissez un espace: • En intérieur, au sec, sur un sol plat et stable, pouvant supporter le poids de votre sauna. •...
  • Página 8 Assemblage Étapes de l’assemblage Étape 2 : Étape 1 : Étape 3 : 60 5(4pc)
  • Página 9 Assemblage Étape 4 : Étape 5 : Hexagon screws 2PC Étape 6 : 45 *4(2pc) 45 4(9pc) 45 4(8pc) 45 4(4pc)
  • Página 10 Assemblage Étape 7 : Étape 8 : 60 5(4pc) 60 5(4pc) Étape 9 : Étape 10 : 35 4(4pc) 35 4(10pc) KV30, KV45, KV60, KV80 Remarque : KV30E, KV45E, KV60E, KV80E Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna Pour l’installation du poêle, veuillez vous référer à...
  • Página 11 Assemblage Brancher l’ensemble des cable sur le toit du sauna Étape 11 : 1. Connecter les cables des panneaux infrarouge au boîtier de commande Connecter le cable A à la fiche A Connecter le cable B à la fiche B Connecter le cable D à...
  • Página 12: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage. Raccordements électriques L’installation électrique du poêle doit etre réalisée par un professionnel et dimensionnée en fonction de la puissance du poêle. Le poêle se raccorde ainsi avec une ligne électrique qui lui est propre, non fournie car dépendante de votre installation.
  • Página 13 INFORMATION Allumage et départ différé : Les poêles Harvia Vega contenus de base dans les packs de saunas Traditionnels Holl’s vous permettent de démarrer le poêle de manière instantanée ou encore d’effectuer un départ différé comme suit: Zone A Zone B fonctionnement de 1 à...
  • Página 14 Utilisation Panneau de commande Connectez l’unité d’alimentation à la prise murale, l’indicateur LED clignotera sur l’afficheur. Il est maintenant possible d’allumer les émetteurs infrarouges, la lumière et la musique. 1. Commencer Appuyez sur pour allumer le sauna, les indications ‘‘--’’ ‘‘--’’ s’affichent et la lumière s’allume. Appuyez sur pour démarrer le préchauffage 2.
  • Página 15 Utilisation Technologie infrarouge Le bouton est présent sur chaque émetteur et permet de choisir la technologie utilisée : Poussez du côté des 2 traits pour que l’émetteur utilise la technologie magnésium. Poussez du côté du cercle (au centre) pour éteindre l’émetteur. Poussez du côté...
  • Página 16: Maintenance & Entretien

    Maintenance & entretien Maintenance ATTENTION: Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention. Problèmes constatés Raisons possibles Solutions Le cordon d’alimentation est Vérifiez le branchement du cordon débranché. d’alimentation. Aucun voyant lumineux ne s’allume sur Vérifiez le bon fonctionnement du tableau le panneau de contrôle.
  • Página 17: Important

    Garantie L’ensemble des éléments composant les saunas sont garantis 2 ans. La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date d’expédition (correspondant à la date d’édition de la facture). La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : •...
  • Página 18 Recommendations Read this manual carefully before using your sauna for the first time. We recommend you keep it in a safe place for future reference. • Install the sauna on a perfectly flat surface. • The sauna must remain in a dry area. Do not use it near a source of water (bath, damp floor, swimming pool). •...
  • Página 19 Safety IMPORTANT: Please read the safety instructions carefully before installing and using your sauna cabin. They are essential for your safety, so please adhere strictly to them. Beware of hyperthermia, heat stroke or heat exhaustion which can be caused or aggravated by noncompliance with the safety instructions.
  • Página 20: Parts List

    Description Technical data Model HL-HC04-MX Cabin Material Abachi Voltage 230 V - 50 Hz Type 600 L infrared magnesium and quartz radiator & carbon panel Total output 2700 W - 12,6 A Side panel 350 W x 3 Radiators Calves 350 W x 2 Front heater 350 W x 3...
  • Página 21 Installation Read the assembly instructions carefully before starting. Choice of location Holl’s saunas are designed solely for interior installation. Select a space: • Inside, in a dry area, on a flat stable surface that can support the weight of your sauna. •...
  • Página 22: Assemble Instructions

    Assemble instructions Assembly steps Step 1: Step 2: Step 3: Ø 5 x 50...
  • Página 23 Assemble instructions Step 4: Connect floor heater cable Ø 4 x 35 Step 5: Step 6: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40...
  • Página 24 Assemble instructions Step 7: Step 8: Ø 4 x 35 + caps Ø 4 x 35 + cap Step 9: Ø 4 x 40 KV30, KV45, KV60, KV80 KV30E, KV45E, KV60E, KV80E Oven guardrail Note: Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna For stove installation, please refer to the stove manual.
  • Página 25 Assemble instructions Step 10: Connect all cables on the roof of the cabin 1. Connect the heater wires to the control box Load A wire to A Socket Load B wire to B Socket Load D wire to D Socket Load F wire to F Socket 2.
  • Página 26: Electrical Connection

    INSTALLATION Read the assembly instructions carefully before starting assembly. Electrical connections The electrical installation of the stove must be carried out by a professional and sized ac- cording to the power of the stove. The stove is thus connected with its own electric line, not supplied as it depends on your installation.
  • Página 27 INFORMATION Ignition and delayed start: Zone A Zone B operation from 1 to 4 hours Delayed departure from 0 to 8 a.m. General explanations on the operation of the Harvia stove: The temperature rise in the sauna is done in stages. A booth takes on average 30 to 45 minutes to reach a temperature of 65-70 °...
  • Página 28: Using The Sauna

    Using the sauna Control panel Connect the power supply unit to the wall outlet, the LED indicator will flash on the display. It is now possible to turn on the infrared emitters, the lights and the music. 1. Start Press to turn on the sauna, the indications ‘-’...
  • Página 29 Using the sauna Infrawave technology The button is on each panels and permit to choose the technology used: Push to the 2 lines side for use on the panel magnesium technology. Push to the circle (middle) for turn off the panel. Push to the 1 line side for use on the panel quartz technology.
  • Página 30: Maintenance & Servicing

    Maintenance & servicing Maintenance IMPORTANT: Disconnect the cabin’s power supply cable before undertaking any work. Problems identified Possible reasons Solutions Power supply cable disconnected. Check power supply cable connection. No indicator light displayed Check that the switchboard and wall plug The general power supply is cut.
  • Página 31 Warranty All the components of Holl’s saunas are guaranteed for 2 years. The warranty comes into force on the date of dispatch (corresponding to the date the invoice is issued). The warranty does not apply in the following cases: • Malfunction or damage arising from installation, usage or repair that are not in compliance with the safety instructions.
  • Página 32 Advertencias Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez. Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. • Instale la sauna en una superficie plana. • La sauna debe situarse en un lugar seco. No la utilice en las inmediaciones de una fuente de humedad (bañeras, suelos húmedos, piscinas, etc.).
  • Página 33: Seguridad

    Seguridad ATENCIÓN: Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de instalar y utilizar la cabina de la sauna. Son fundamentales para su seguridad, por lo que debe asegurarse de respetarlas en todo momento. En caso contrario, podría provocarse o acentuarse una hipertermia, una insolación o un golpe de calor. Entre sus síntomas se incluyen fiebre, aceleración del pulso, vértigo, desmayos, letargia y entumecimiento del cuerpo o de alguna parte del cuerpo.
  • Página 34 Descripción Características técnicas Modelo HL-HC04-MX Madera samba Tensión 230 V - 50 Hz Tipo Emisor infrarrojos magnesio / cuarzo 600 L y emisor de carbono Potencia 2700 W - 12,6 A Emisores Panel lateral 350 W x 3 Asiento 350 W x 2 Panel delantero 350 W x 3 100W x1 (Carbono)
  • Página 35: Instalación

    Instalación Antes de proceder al ensamblaje, lea detenidamente las instrucciones de montaje. Elección de una ubicación Las saunas Holl’s se han diseñado para instalarse en interiores. Elija un lugar: • De interior, seco, en una superficie plana y estable, y capaz de soportar el peso de la sauna. •...
  • Página 36: Ensamblaje

    Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1: Etapa 2: Etapa 3: Ø 5 x 50...
  • Página 37 Ensamblaje Etapa 4: Connect floor heater cable Ø 4 x 35 Etapa 5: Etapa 6: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40...
  • Página 38 Ensamblaje Etapa 7: Etapa 8: Ø 4 x 35 + Embellecedor Ø 4 x 35 + Embellecedor Etapa 9: Ø 4 x 40 KV30, KV45, KV60, KV80 Observaciones: KV30E, KV45E, KV60E, KV80E Oven guardrail Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna Para la instalación de la estufa deberá...
  • Página 39 Ensamblaje Etapa 10: Conecte todos los cables en el techo de la cabina 1. Conecte los cables del calentador a la caja de control. Cargar un hilo en un zócalo Cargue el hilo B en el zócalo B Cable de carga D en el enchufe D Cargue el cable F en el enchufe F 2.
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN Lea detenidamente las instrucciones de montaje antes de comenzar. Conexión eléctrica La instalación eléctrica de la estufa debe realizarla un profesional y estar dimensionada en función de la potencia de la estufa. La estufa deberá conectarse a su propia línea eléctrica, que no se suministra ya que depende de su instalación eléctrica específica.
  • Página 41: Información

    INFORMACIÓN Encendido y arranque diferido: Las estufas Harvia Vega que incluyen los packs básicos de saunas tradicionales de France-Sauna permiten encender la estufa de forma instantánea o realizar un encendido diferido como se indica a continuación: Zona A Zona B funcionamiento de 1 a 4 h Arranque diferido de 0 a 8h Indicaciones generales sobre el funcionamiento de la estufa Harvia:...
  • Página 42: Utilización

    Utilización Pannello di controllo Conecte la unidad de fuente de alimentación a la toma de pared, el indicador LED parpadeará en la pantalla. Ahora es posible encender los emisores de infrarrojos, las luces y la música. 1. Iniciar Presione para encender la sauna, aparecerán las indicaciones “-” “” - “y la luz se encenderá. Presione para comenzar a precalentar 2.
  • Página 43 Utilización Tecnología infrarroja El botón está presente en cada transmisor y permite elegir la tecnología utilizada: empuje el lado de las 2 líneas para el transmisor utiliza tecnología de magnesio. empuje en el lado del círculo (centro) para apagar el transmisor. empuje el lado de una sola línea para que el transmisor use tecnología de cuarzo.
  • Página 44: Mantenimient & Cuidados

    Mantenimient & cuidados Mantenimient ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la cabina. Problemas identificados Posibles motivos Soluciones El cable de alimentación está Compruebe que el cable de alimentación desconectado. está conectado. No se enciende ninguna luz Compruebe el funcionamiento adecuado Se ha cortado el suministro eléctrico en el panel de control.
  • Página 45: Garantía

    Garantía El conjunto de los elementos que componen la Holl’s dispone de una garantía de 2 años. La fecha de entrada en vigor de la garantía se corresponde con la fecha de envío (es decir, la fecha de emisión de la factura). La garantía no cubre los siguientes casos: •...
  • Página 46 Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta. Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future. • Installare la sauna su un pavimento perfettamente piatto. • La sauna deve essere posizionata in una zona asciutta. Non utilizzarla in prossimità di una zona umida (vasca da bagno, pavimento umido, piscina).
  • Página 47 Sicurezza ATTENZIONE: Si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di installare ed utilizzare la vostra cabina sauna. Tali istruzioni sono fondamentali per la vostra sicurezza, si prega di rispettarle in maniera scrupolosa. A si prega di fare attenzione ad ipertermia, insolazioni e colpi di calore che possono essere provocati o aggravati dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
  • Página 48: Caratteristiche Tecniche

    Descrizione Caratteristiche tecniche HL-HC04-MX Modello Abachi Legno 230 V - 50 Hz Voltaggio Emettitore a infrarossi magnesio / quarzo 600 L e emettitore carbonio Tipo Potenza 2700 W - 12,6 A Panel lateral 350 W x 3 Radiatori Sedile 350 W x 2 350 W x 3 Pannello anteriore 100 W x 1 (carbonio)
  • Página 49 Installazione Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio. Scelta dell’ubicazione Le saune Holl’s sono progettate per essere installate unicamente in spazi interni. Scegliere uno spazio: • All’interno, in luogo asciutto, su un pavimento piatto e stabile, in grado di sostenere il peso della sauna. •...
  • Página 50 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1: Fase 2: Fase 3: Ø 5 x 50...
  • Página 51 Assemblaggio Fase 4: Connect floor heater cable Ø 4 x 35 Fase 5: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40...
  • Página 52 Assemblaggio Fase 7: Fase 8: Ø 4 x 35 + caps Ø 4 x 35 + cap Fase 9: Ø 4 x 40 KV30, KV45, KV60, KV80 Nota: KV30E, KV45E, KV60E, KV80E Oven guardrail Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna Per l’installazione della stufa, consultare le istruzioni della...
  • Página 53 Assemblaggio Fase 10: Collegare tutti i cavi sul tetto della cabina 1. Collegare i fili del riscaldatore alla scatola di controllo Caricare un filo su A Socket Caricare il filo B sulla presa B Caricare il cavo D sulla presa D Caricare il filo F sulla presa F 2.
  • Página 54: Collegamenti Elettrici

    INSTALLAZIONE Leggi attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l'assemblaggio. Collegamenti elettrici L'installazione elettrica della stufa deve essere effettuata da un professionista e ca - librata in base alla potenza della stufa. La stufa è quindi collegata alla propria li - nea elettrica, che non viene fornita in quanto dipende dalla propria installazione.
  • Página 55 INFORMAZIONE Accensione e avvio posticipato: Le stufe Harvia Vega incluse nei pacchetti France Sauna Traditional Sauna per- mettono di avviare la stufa istantaneamente o di effettuare un accensione posti- cipata come segue: Zona A Zona B funzionamento da 1 a 4 ore Partenza posticipata da 0 a Spiegazione generale sul funzionamento della stufa Harvia: La sauna si riscalda in più...
  • Página 56 Pannello di controllo Collegare l’alimentatore alla presa a muro, l’indicatore LED lampeggerà sul display. È ora possibile accendere gli emettitori di infrarossi, le luci e la musica. 1. Inizia Premere per accendere la sauna, appariranno le indicazioni “-” “” - “e la spia si accenderà. Premere per avviare il preriscaldamento 2.
  • Página 57 Tecnologia a infrarossi Il pulsante è presente su ogni trasmettitore e consente di scegliere la tecnologia utilizzata: spingere il lato delle 2 linee del trasmettitore utilizza la tecnologia del magnesio. spingere sul lato del cerchio (al centro) per spegnere il trasmettitore. spingere il lato a linea singola per il trasmettitore che utilizza la tecnologia al quarzo.
  • Página 58 Manutenzione Manutenzione ATTENZIONE: Prima di ogni intervento, scollegare il cavo d’alimentazione della cabina. Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni Verificare il collegamento del cavo Il cavo dell’alimentazione è scollegato. dell’alimentazione. Non si accende nessuna Verificare il corretto funzionamento del spia luminosa sul pannello di controllo. L’alimentazione generale è...
  • Página 59: Importante

    Garanzia Tutti gli elementi che compongono le saune Holl’s sono garantiti 2 anni. La data di entrata in vigore della garanzia è la data di spedizione (corrispondente alla data di emissione della fattura). La garanzia non si applica nei casi seguenti: •...
  • Página 60 Warnungen Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren. • Die Sauna auf einem absolut flachen Boden installieren. • Die Sauna muss im trockenen bleiben. Nicht neben einer Wasserstelle benutzen (Badewanne, feuchter Boden, Schwimmbecken).
  • Página 61 Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie vor der Installation und Nutzung Ihrer Sauna-Kabine aufmerksam die Sicherheitsanweisungen. Diese sind wesentli- cher Bestandteil zu Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt eingehalten werden. Vorsicht vor Hyperthermie, Bestrahlung und Hitzschlag, die durch die Nicht-Einhaltung der Sicherheitsanweisungen ausgelöst oder verschärft werden können.
  • Página 62: Technische Merkmale

    Beschreibung Technische Merkmale Modell HL-HC04-MX Holz Abachi Voltzahl 230 V - 50 Hz Infrarotstrahler Magnesium / Quartz 600 L & Carbon Strahler Leistung 2700 W - 12,6 A Seitenwand 350 W x 3 Radiatoren Sitzfläche 350 W x 2 Vorderwand 350 W x 3 Floor panel 100 W x 1...
  • Página 63 Installation Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Wahl des Aufstellorts Holl’s Saunen sind ausschließlich für den Innen-Aufbau geeignet. Wählen Sie die Stellfläche: • Im Inneren, im Trocknen, auf einem flachen und stabilen Boden, der das Gewicht Ihrer Sauna tragen kann. •...
  • Página 64 Montage Montageschritte Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3: Ø 5 x 50...
  • Página 65 Montage Schritt 4: Connect floor heater cable Ø 4 x 35 Schritt 5: Schritt 6: Ø 5 x 50 Ø 4 x 40...
  • Página 66 Montage Schritt 7: Schritt 8: Ø 4 x 35 + caps Ø 4 x 35 + cap Schritt 9: Ø 4 x 40 Bemerkung: KV30, KV45, KV60, KV80 KV30E, KV45E, KV60E, KV80E Oven guardrail Zum Installieren des Ofens Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des...
  • Página 67 Montage Schritt 9: Schließen Sie alle Kabel auf dem Dach der Kabine an 1. Schließen Sie die Heizkabel an den Steuerkasten an Laden Sie einen Draht in eine Buchse Laden Sie den B-Draht in die B-Buchse Laden Sie das D-Kabel in die D-Buchse Laden Sie den F-Draht in die F-Buchse 2.
  • Página 68: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATION Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Elektrische Anschlüsse Die elektrische Installation des Ofens muss von einem Fachmann durchgeführt und ents- prechend der Leistung des Ofens dimensioniert werden. Der Ofen wird somit mit einer eigenen Stromleitung verbunden, die nicht mitgeliefert wird, da dies von Ihrer Installation abhängt.
  • Página 69 INFORMATION Ignition and delayed start: Zone A Zone B operation from 1 to 4 hours Delayed departure from 0 to 8 a.m. General explanations on the operation of the Harvia stove: The temperature rise in the sauna is done in stages. A booth takes on average 30 to 45 minutes to reach a temperature of 65-70 °...
  • Página 70 Benutzung Schalttafel Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. Die LED-Anzeige blinkt auf dem Display. Es ist jetzt möglich, die Infrarotstrahler, die Lichter und die Musik einzuschalten. 1. Starten Sie Drücken Sie um die Sauna einzuschalten. Die Anzeigen „-“ „-“ werden angezeigt und das Licht leuchtet auf. Drücken Sie um das Vorheizen zu starten 2.
  • Página 71 Benutzung Infrarot-Technologie Der Knopf ist auf jedem Strahler vorhanden und ermöglicht es, die anzuwendende Technologie auszuwählen: Drücken Sie auf der Seite mit den 2 Strichen damit der Strahler beide Magnesium Technologie . Drücken Sie seitlich vom Kreis (in der Mitte) um den Strahler auszuschalten. Drücken Sie auf der Seite mit einem Strich damit der Strahler mit Technologien Quartz funktioniert.
  • Página 72: Mögliche Ursachen

    Instandhaltung & Pflege Instandhaltung ACHTUNG: Trennen Sie das Versorgungskabel vom Netz vor jedem Eingriff . Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Prüfen Sie den Anschluss des Netzkabels. Alle Kontrolllampen des Bedienfelds Prüfen Sie die korrekte Funktion der Die Hauptzuleitung ist getrennt.
  • Página 73 Garantie Die gesamten Bauteilelemente der Sauna haben eine Garantiezeit von 2 Jahren. Die Garantiezeit wird mit dem Versanddatum wirksam (dies entspricht dem Datum der Rechnungserstellung). Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen: • Störungen oder Beschädigungen, die aus einer Installation, einer Benutzung oder Reparation resultieren, welche den Sicherheitsbestimmungen nicht entsprechen.
  • Página 74 Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan Control 90 C Heating Rod Heating Rod Power Line AC100V-240V 50-60Hz Color Light (DC12V) AC230V/350W AC230V/350W left side1 Back1 AC230V/350W AC230V/350W...
  • Página 78 www.holls.fr Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica Technische Unterstützung Distribution POOLSTAR | www.poolstar.fr | 960 avenue olivier Perroy, 13790 ROUSSET - FRANCE...

Tabla de contenido