Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ARGRILL01
(IT) GRIGLIA SMOKELESS
(EN) SMOKELESS GRILL
(FR) SMOKELESS GRILL
(DE) SMOKELESS TSCHGRILL
(ES) SMOKELESS GRILL
(HU) SMOKELESS GRILL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES ARGRILL01

  • Página 1 (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANWEISUNG (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO (HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ARGRILL01 (IT) GRIGLIA SMOKELESS (EN) SMOKELESS GRILL (FR) SMOKELESS GRILL (DE) SMOKELESS TSCHGRILL (ES) SMOKELESS GRILL (HU) SMOKELESS GRILL...
  • Página 2 Avvertenze Attenzione : leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto fornisco- no importanti i ndicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio può e ssere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone cn ridotte capacità...
  • Página 3 utilizzarlo se non è completamente montato (vedi istru- zioni di montaggio). -Non versare troppa acqua nella vaschetta dell’acqua, in modo che non fuoriesca. - Durante l’uso, spegnere l’apparecchio prima di ag- giungere l’acqua nella vaschetta. Togliere leggermente la vaschetta e aggiungere un po’ di acqua. Riposizio- nare la vaschetta.
  • Página 4: Informazioni Tecniche

    Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare: - Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
  • Página 5 Dati elettrici 220-240V 50-60Hz 1100-1300W Temperatura 230°C (±15°C) Dimensioni prodotto 413 x 272 x 123 mm Montaggio...
  • Página 6 Istruzioni d’uso Contatto con alimenti Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate: Parti previste Tipi di Temperatura Tempo massimo di per il contatto alimenti massima contatto con alimenti Griglia (1) Tutti 220°C 1 ora - Queste parti possono essere utilizzate solo con questo apparecchio.
  • Página 7: Smaltimento

    Smaltimento INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 8 Warnings Attention : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or men- tal capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have recei- ved instructions regarding the use of safety equipment...
  • Página 9 tion. Do not add the water from the upside. - Do not use other utensils or accessories to cook on the machine. - When using, certain space of the grill rack must be left for heat dissipation. Do not put excessive food on the rack.
  • Página 10: Technical Informations

    - Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight). - Do not subject it to rough handling. In case of failure, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable of course, after disconnecting it from the socket.
  • Página 11: Mounting Instructions

    Electrical data 220-240V 50-60Hz 1100-1300W Temperature 230°C (±15°C) Product size 413 x 272 x 123 mm Mounting instructions...
  • Página 12 Instructions for use Food contact Only these parts are intended to come into contact with food, under the conditions indicated: Parts intended to Type of Maximum Maximum time come in contact foods temperature with food Grill (1) 220°C 1 hour - These parts can only be used with this appliance.
  • Página 13 Diposal USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Página 14 Avvertissements Attention : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout au- tre consultation. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffi- samment d’expérience ou de connaissance à...
  • Página 15 structions de montage). - Ne pas verser trop d’eau dans le bac de l’eau, de façon à ce qu’elle ne déborde pas. - Lors de l’utilisation, veuillez couper l’alimentation él- ectrique avant d’ajouter de l’eau dans le réservoir. Tirez sur le réservoir pour ajouter une petite quantité d’eau et remettez le réservoir dans la bonne position.
  • Página 16: Informations Techniques

    aux normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant. Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes. Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez. Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la fiche dela prise de courant.
  • Página 17 Données électriques 220-240V 50-60Hz 1100-1300W Température 230°C (±15°C) Taille du produit 413 x 272 x 123 mm Instructions de montage...
  • Página 18 Mode d’Emploi Contact alimentaire Seules ces pièces sont destinées à entrer en contact avec des aliments, dans les conditions indiquées : Pièces destinées à Types de Température Temps maximum entrer encontact avec denrées maximale les aliments alimentaires Grille (1) Tous types 220°C 1 heure - Cet accessoire ne peut être utilisé...
  • Página 19 Disposition INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé...
  • Página 20 Anmerkungen Achtung : lesen sie die in diesem heftchen stehen- den anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche hinweise hinsichtlich der sicherheit des gerätes, der anwendung und der instandhaltung. Wichtige hinweise bitte aufbewahren für späteres nachlesen. - Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig ein- geschränkten personen bzw.
  • Página 21 montiert (siehe Montageanleitung). - Nicht zu viel Wasser in den Wasserbehälter füllen, damit es nicht überläuft. - Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie Wasser in den Tank einfüllen. Ziehen Sie den Tank heraus, um eine kleine Menge Wasser einzufüllen und schieben Sie den Tank wieder in die richtige Position.
  • Página 22 Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet wenn das Gerät auch an eine leistungsfähige Erdungsanlage angeschlossen ist. Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen.
  • Página 23 Elektrische Daten 220-240V 50-60Hz 1100-1300W Temperatur 230°C (±15°C) Größe des Produkts 413 x 272 x 123 mm Montageanleitung...
  • Página 24 Gebrauchsanweisung Lebensmittelkontakt Nur diese Teile sind dazu bestimmt, unter den angegebenen Bedingungen mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen: Teile, die für Art von Maximale Maximale Zeit den Kontakt mit Lebensmitteln Temperatur Lebensmitteln bestimmt sind Gitter (1) Alle Arten von 220°C 1 Stunde Lebensmitteln - Diese Teile dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden.
  • Página 25 Entsorgun BENUTZERINFORMATIONEN “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle bringen.
  • Página 26 Advertencias Atencion : leer atentamente las advertencias conte- nidas en el presente folleto,ya que contienen impor- tantes indicaciones acerca de laseguridad de insta- lación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físic- as, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya...
  • Página 27: Precaución, Superficie Caliente

    - No eche demasiada agua en la bandeja del agua para evitar que rebose. - Cuando lo utilice, desconecte la alimentación eléctrica antes de añadir agua al depósito. Extraiga el depósito para añadir una pequeña cantidad de agua y vuelva a colocarlo en la posición correcta.
  • Página 28: Características Técnicas

    de seguridad o que superen los límites de carga de la corriente. Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos. Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utilice. No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 29 Datos eléctricos 220-240V 50-60Hz 1100-1300W Temperatura 230°C (±15°C) Tamaño del producto 413 x 272 x 123 mm Instrucciones de montaje...
  • Página 30: Istrucciones De Uso

    Istrucciones de uso Contacto de comida Sólo estas piezas están destinadas a entrar en contacto con los alimentos, en las condiciones indicadas: Piezas destinadas a Tipos de Temperatura Tiempo máximo entrar en contacto alimentos máxima con los alimentos Parrilla (1) Todos 220°C 1 hora...
  • Página 31: Garantia

    Eliminación INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
  • Página 32 Figyelmeztetés Fygyelem : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érd- ekében ez az útmutató fontos információkattarta- lmaz kérjük őrizze meg. - Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fia- talabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű...
  • Página 33 elkerülendő. - Használat közben, kérjük, kapcsolja ki az áramellátást, mielőtt vizet töltene a tartályba. Húzza ki a tartályt, hogy kis mennyiségű vizet adjon hozzá.Nyomja vissza a tartályt a megfelelő pozícióba. Ne adjon hozzá vizet a tetejéről. - Ne használjon más eszközöket vagy tartozékokat a gépen való...
  • Página 34: Műszaki Adatok

    megjelölt szervizhez. Ha a megfelelő és rendeltetészerű használat ellenére a készülék meghibásodna soha ne próbálja megjavítani, minden esetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez, ahol megfelelő szakembereket talál a hiba miel őbbi szakszeru kijavítására. Az elektromos készülékekre vonatkozóan vannak bizonyos általános szabályok, melyek betartása minden esetben kötelező: - Soha ne érintse a készüléket vízes vagy nedves kézzel! - Ne tegye ki a készüléket széls őséges id őjárásnak! (erős napsütés, eső).
  • Página 35: Összeszerelési Útmutató

    Elektromos adatok 220-240V 50-60Hz 1100-1300W Hőmérséklet 230°C (±15°C) Termék mérete 413 x 272 x 123 mm Összeszerelési útmutató...
  • Página 36: Karbantartás

    Használati utmutató Élelmiszerekkel érintkező Csak ezek az alkatrészek érintkezhetnek élelmiszerrel, a megadott feltételek mellett: Élelmiszerrel érint- Élelmiszerek Maximális Maximális idő kezésbe típusa hőmérséklet Kerülő alkatrészek Rács (1) Minden típus 220°C 1 óra - Ezek az alkatrészek csak ezzel a készülékkel használhatóak. Ne használja az alkatrészeket különálló...
  • Página 37 Ártalmatlanítás FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”. A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni. Felhasználó...
  • Página 38 Poly Pool s.p.a. via Sottocorna, 21/B - 24020 Parre (BG) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Tabla de contenido