Descargar Imprimir esta página

ARDES ARBBQ01 Instrucciones Para El Uso

Barbacoa eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ARBBQ01
(IT) BARBECUE ELETTRICO
(EN) ELECTRIC BARBECUE
(FR) BARBECUE ÉLECTRIQUE
(DE) ELEKTRISCHER BARBECUE
(ES) BARBACOA ELÉCTRICA
(HU) ELEKTROMOS BARBECUE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES ARBBQ01

  • Página 1 (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANWEISUNG (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO (HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ARBBQ01 (IT) BARBECUE ELETTRICO (EN) ELECTRIC BARBECUE (FR) BARBECUE ÉLECTRIQUE (DE) ELEKTRISCHER BARBECUE (ES) BARBACOA ELÉCTRICA (HU) ELEKTROMOS BARBECUE...
  • Página 2 Avvertenze Attenzione : leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto fornisco- no importanti i ndicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio può e ssere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone cn ridotte capacità...
  • Página 3 utilizzarlo se non è completamente montato (vedi istru- zioni di montaggio). -Usare solo con il dispositivo di comando separabile fornito con l’apparecchio (CTW 300M). Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Informazioni tecniche H. Supporto del vassoio A. Griglia superiore I. Gamba (x 4) B. Paravento J. Piastra di fissaggio C. Griglia smaltata dell’elemento riscaldante D. Elemento riscaldante K. Termostato E. Vaschetta L. Manopola F. Corpo principale M. Spia G. Vassoio raccogli gocce...
  • Página 5 Montaggio Alcune parti metalliche possono presentare spigoli vivi. Indossare guanti o prestare attenzione quando maneggiare le parti per ridurre la possibilità di tagli o lesioni.
  • Página 7 Istruzioni d’uso Contatto con alimenti Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate: Parti previste Tipi di Temperatura Tempo massimo di per il contatto alimenti massima contatto con alimenti Griglia superiore (A) Tutti 250°C 1 ora Griglia smaltata (C) Non adatto per i cibi 250°C...
  • Página 8 Smaltimento INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 9 Warnings Attention : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or men- tal capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have recei- ved instructions regarding the use of safety equipment...
  • Página 10 After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Do not leave parts of the packaging within the reach of children. This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
  • Página 11 Technical informations H. Support of the drip tray A. Upper grill I. Leg (x 4) B. Screen J. Fixing plate of the heating C. Enamelled grill element D. Heating element K. Thermostat E. Tray L. Knob F. Main body M. Pilot lamp G.
  • Página 12 Mounting instructions Some metal parts may have sharp edges. Wear gloves or exercise caution when handling parts to reduce the chance of cuts or injury.
  • Página 14 Instructions for use Food contact Only these parts are intended to come into contact with food, under the conditions indicated: Parts intended to Type of Maximum Maximum time come in foods temperature contact with food Upper grill (A) 250°C 1 hour Enamelled grill (C) Not suitable for acidic 250°C...
  • Página 15 Diposal USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Página 16 Avvertissements Attention : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout au- tre consultation. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffi- samment d’expérience ou de connaissance à...
  • Página 17 - Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser pas moins qu’il ne soit complètement assemblé (voir les in- structions de montage). - N’utilisez que l’unité de commande détachable fournie avec cet appareil (CTW 300M). Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vérifiez l’intégrité...
  • Página 18 Informations techniques H. Support du bac d’égouttage A. Grille supérieure I. Jambe (x 4) B. Filtrer J. Plaque de fixation de l’élément C. Grille émaillée chauffant D. Élément chauffant K.Thermostat E. Plateau L. Poignée F. Corps principal M. Voyant de fonctionnement G.
  • Página 19 Instructions de montage Certaines pièces métalliques peuvent avoir des bords tranchants. Portez des gants ou faites preuve de prudence lorsque vous manipulez les pièces afin de réduire les risques de coupure ou de blessure.
  • Página 21 Mode d’Emploi Contact alimentaire Seules ces pièces sont destinées à entrer en contact avec des aliments, dans les conditions indiquées : Pièces destinées à Types de Température Temps maximum entrer encontact avec denrées maximale les aliments alimentaires Grille supérieure (A) Tous types 250°C 1 heure...
  • Página 22 Disposition INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé...
  • Página 23 Anmerkungen Achtung : lesen sie die in diesem heftchen stehen- den anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche hinweise hinsichtlich der sicherheit des gerätes, der anwendung und der instandhaltung. Wichtige hinweise bitte aufbewahren für späteres nachlesen. - Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig ein- geschränkten personen bzw.
  • Página 24 und verwenden Sie es nicht sei denn, es ist komplett montiert (siehe Montageanleitung). - Verwenden Sie nur die abnehmbare Steuereinheit, die mit diesem Gerät geliefert wird (CTW 300M). Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
  • Página 25 Technische informationen H. Halterung der Tropfschale A. Oberer Grill I. Bein (x 4) B. Schmutzfänger J. Befestigungsplatte des Heize- C. Emaillierter Grill lements D. Heizelement K.Thermostat E. Tablett L. Knopf F. Hauptteil M. Kontrolllampe G. Abtropfschale Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
  • Página 26 Montageanleitung Einige Metallteile können scharfe Kanten haben. Tragen Sie beim Umgang mit den Teilen Handschuhe oder seien Sie vorsichtig, um die Gefahr von Schnittverletzungen zu verringern.
  • Página 28 Gebrauchsanweisung Lebensmittelkontakt Nur diese Teile sind dazu bestimmt, unter den angegebenen Bedingungen mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen: Teile, die für den Kon- Art von Maximale Maximale Zeit takt mit Lebensmitteln Lebensmitteln Temperatur bestimmt sind Oberer Grill (A) Alle Arten von 250°C 1 Stunde Lebensmitteln...
  • Página 29 Entsorgun BENUTZERINFORMATIONEN “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle bringen.
  • Página 30 Advertencias Atencion : leer atentamente las advertencias conte- nidas en el presente folleto,ya que contienen impor- tantes indicaciones acerca de laseguridad de insta- lación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físic- as, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya...
  • Página 31 - Utilizar solo el dispositivo de mando separable propor- cionado con el aparato (CTW 300M). Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor.
  • Página 32 Características técnicas H. Soporte de la bandeja de A. Parrilla superior goteo B. Para salpicaduras I. Pata (x 4) C. Parrilla esmaltada J. Placa de fijación de la resi- D. Elemento calefactor stencia E. Bandeja K. Termostato F. Cuerpo principal L.
  • Página 33 Instrucciones de montaje Algunas piezas metálicas pueden tener bordes afilados. Utilice guantes o tenga cuidado al manipular las piezas para reducir la posibilidad de cortes o lesiones.
  • Página 35 Istrucciones de uso Contacto de comida Sólo estas piezas están destinadas a entrar en contacto con los alimentos, en las condiciones indicadas: Piezas destinadas a Tipos de Temperatura Tiempo máximo entrar en contacto alimentos máxima con los alimentos Parrilla superior (A) Todos 250°C 1 hora...
  • Página 36 Eliminación INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
  • Página 37 Figyelmeztetés Fygyelem : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érd- ekében ez az útmutató fontos információkattarta- lmaz kérjük őrizze meg. - Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fia- talabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű...
  • Página 38 A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található sérülés. Látható sérülés esetén,ne használja azt, minden esetben forduljon szakemberhez. A csomagolás egyes részeit ne hagyja kisgyermek számára elérhető helyen. A készülék nem gyerekjáték, elektromos berendezés, ezért fontos a biztonsági előírások betartása.
  • Página 39 Műszaki adatok A. Felső rács H. A csepegtető tálca tartója B. Fröccskölésvédő I. Láb (x 4) C. Zománcozott rács J. A fűtőelem rögzítőlemeze D. Fűtőelem K. Termosztát E. Tálca L. Gomb F. Főtest M. Fényjelző G. Csöpögtető tálca A műszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve.
  • Página 40 Összeszerelési útmutató Egyes fém alkatrészek éles élekkel rendelkezhetnek. Viseljen kesztyűt vagy legyen óvatos az alkatrészek kezelésénél, hogy csökkentse a vágások vagy sérülések esélyét.
  • Página 42 Használati utmutató Élelmiszerekkel érintkező Csak ezek az alkatrészek érintkezhetnek élelmiszerrel, a megadott feltételek mellett: Élelmiszerrel érint- Élelmiszerek Maximális Maximális idő kezésbe típusa hőmérséklet kerülő alkatrészek Felső rács (A) Minden típus 250°C 1 óra Zománcozott rács (C) Nem alkalmas savas 250°C 1 óra ételekhez - Ezek az alkatrészek csak ezzel a készülékkel használhatóak.
  • Página 43 Ártalmatlanítás FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”. A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni. Felhasználó...
  • Página 44 Poly Pool s.p.a. via Sottocorna, 21/B - 24020 Parre (BG) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...