ARDES ARBEEF01 Instrucciones Para El Uso

ARDES ARBEEF01 Instrucciones Para El Uso

Parilla de alta temperatura

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
ARBEEF01
(IT) FORNO/GRILL AD ALTA TEMPERATURA
(EN) BEEFER
(FR) GRIL HAUTE TEMPÉRATURE
(DE) BEEFER
(ES) PARILLA DE ALTA TEMPERATURA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES ARBEEF01

  • Página 1 (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANWEISUNG (ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO ARBEEF01 (IT) FORNO/GRILL AD ALTA TEMPERATURA (EN) BEEFER (FR) GRIL HAUTE TEMPÉRATURE (DE) BEEFER (ES) PARILLA DE ALTA TEMPERATURA...
  • Página 2 Avvertenze Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manuten- zione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Página 3 coperte da tessuti, fogli di carta o altri materiali flessibili perché potrebbero ostruire le prese d’aria presenti sotto l’apparecchio. - Non smontare i piedini. I piedini servono come distanziatori tra l’apparecchio e la superficie su cui è appoggiato. - Lasciare minimo 15 cm di spazio ai lati dell’apparecchio e almeno 50 cm sopra per consentirne un’adeguata ventilazione di raffred- damento.
  • Página 4 - Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato. - Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente. - Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è...
  • Página 5: Informazioni Tecniche

    essere evaporata, spegnere l’apparecchio, rimuovere la leccarda (7) con attenzione, lasciarla raffreddare ed aggiungere l’acqua. - Il grasso e l’olio possono incendiarsi se non usati correttamente. Non cercare di spegnere le fiamme con l’acqua. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente ed utilizzare un prodotto estinguente adeguato.
  • Página 6 Istruzioni d’uso ATTENZIONE: prima di utilizzare l’apparecchio, leggere e rispettare tutte le indicazioni riportate nella sezione AVVERTENZE. Contatto con alimenti Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate: Temperatura Parti previste Tipi di Tempo massimo di massima per il contatto alimenti...
  • Página 7 (8) su “0” e scollegare la spina dalla presa di corrente. ATTENDERE SEMPRE CHE LA VENTOLA SMETTA DI FUNZIONARE PRIMA DI SPEGNERE COMPLETAMENTE L’APPARECCHIO E DI SCOLLEGARE LA SPINA PER EVITARE SURRISCALDAMENTI. Preriscaldamento Durante il funzionamento, il display visualizzerà la temperatura dell’elemento riscaldante. Quando la temperatura impostata sarà...
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    con esso. Senza il raffreddamento della ventola, l’involucro può diventare molto caldo a causa del calore residuo. 3. Se l’interruzione dell’alimentazione elettrica fosse breve, la ventola continuerà a funzionare automaticamente appena l’alimentazione tornerà. In questo caso, lasciare funzionare la ventola fino a quando l’apparecchio si sarà...
  • Página 9 Indicazioni per la cottura Cibo Peso Livello Tempo °C Tempo di Note (12) riposo 200g Bistecca - Cottura al 3 minuti - Cuocere un lato per 60s. sangue: 40s - cuocere l’altro lato per 40s - Cottura (cottura media) media: 1min - Ben cotta: 1min 30s Pane a...
  • Página 10: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile motivo Soluzione Il cibo toccava l’elemento riscal- Spegnere l’apparecchio e riposi- dante. zionare il cibo in modo che non tocchi l’elemento riscaldante. L’apparecchio emette fumo mentre funziona Il cibo emette fumo senza toccare Interrompere la cottura immedia- l’elemento riscaldante.
  • Página 11: Smaltimento

    Smaltimento INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 12 Precautions Attention: read the precautions contained in the following booklet carefully as they provide important instructions re- garding safety during installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. - This appliance can be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or with a lack of experience or knowledge if adequate supervision has been ensured or if they have received instructions on how to use the ap-...
  • Página 13 - Leave a space of at least 15 cm at the sides of the appliance and at least 50 cm above to allow for adequate cooling ventilation. - Do not place the appliance under a wall cupboard or in a corner. - Make sure that the power outlet is easily accessible so that the plug can be pulled out quickly if necessary.
  • Página 14 by professionally qualified personnel. - Do not use adapters or extensions that do not comply with current safety regulations or that exceed the limits of the current carrying capacity. - Disconnect the appliance from the power supply when not in use and make sure it is switched off.
  • Página 15: Technical Information

    - The fat and oil can catch fire if not used properly. Do not try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance from the electrical socket and use a suitable extinguishing product. Technical information 1 – Appliance 2 – Knob for regulating the time and temperature 3 –...
  • Página 16 User instructions ATTENTION: before using the appliance, read and comply with all the instructions in the PRECAUTIONS section. Contact with food Only these parts are intended for contact with food, under the conditions indicated: Temperature Parts intended Types of Maximum time of maximum for contact with food...
  • Página 17: Cooking Meat

    ALWAYS WAIT FOR THE FAN TO STOP WORKING BEFORE TURNING THE APPLIANCE OFF COMPLETELY AND DISCONNECTING THE PLUG TO AVOID OVERHEATING. Pre-heating During operation, the display will show the temperature of the heating element. When the set temperature has been reached the appliance will emit a "BIP" sound. The appliance will reach maximum heating efficiency after pre-heating, for the best results we recommend pre-heating the grill for 3 minutes before putting food in.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    3. If the power cut lasts for a short time, the fan will continue to work automatically as soon as the power supply returns. In this case leave the fan working until the appliance has cooled down. 4. Otherwise, disconnect the appliance from the electricity socket, ensure sufficient air flow in the room and keep checking the appliance until it has completely cooled down.
  • Página 19: Cooking Instructions

    Cooking instructions Food Weight Level Time °C Resting time Notes (12) 200g Steak - Rare: 40s 3 minutes - Cook one side for 60s. - Medium: - cook the other side for 40s 1min (medium) - Well done: 1min 30s Sliced bread 400g...
  • Página 20 Troubleshooting Problem Possible reason Solution The food was touching the heating Switch the appliance off and element. re-position the food so that it does not touch the heating element. Smoke comes out of the appliance when operating The food smokes without touching Immediately stop cooking and the heating element.
  • Página 21 Disposal USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Página 22 Mises en garde Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consul- tation. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connais- sance à...
  • Página 23 pourraient obstruer les prises d'air situées sous l'appareil. - Ne démontez pas les pieds. Les pieds servent d'entretoises entre l'appareil et la surface sur laquelle il repose. - Laissez au moins 15 cm d'espace sur les côtés de l'appareil et au moins 50 cm au-dessus pour permettre une ventilation adéquate du refroidissement.
  • Página 24 différentiel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30mA. - Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type approprié par un personnel professionnellement qualifié. - Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de rallonges qui ne sont pas conformes aux règles de sécurité...
  • Página 25: Informations Techniques

    le refroidir et ajoutez de l'eau. - La graisse et l'huile peuvent prendre feu si elles ne sont pas utilisées correctement. N'essayez pas d'éteindre les flammes avec de l'eau. Débranchez l'appareil de la prise de courant et utilisez un agent extincteur approprié. Informations techniques 1 - Appareil 2 - Bouton de réglage de l'heure et de la température...
  • Página 26 Instructions d’emploi AVERTISSEMENT : avant d'utiliser l'appareil, lisez et respectez toutes les informations de la section AVERTISSEMENTS. Contact avec les aliments Seules les pièces ci-dessous sont prévues pour entrer en contact avec les aliments, dans les conditions indiquées : Température Parties desti- Type Temps de contact...
  • Página 27 Après l'arrêt du ventilateur, éteignez l'appareil en plaçant l'interrupteur principal (8) sur « 0 » et débranchez la fiche de la prise de courant. ATTENDEZ TOUJOURS QUE LE VENTILATEUR S'ARRÊTE DE FONCTIONNER AVANT D'ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L'APPAREIL ET DE LE DÉBRANCHER POUR ÉVITER TOUTE SURCHAUFFE.
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    avec lui. Sans refroidissement par ventilateur, le boîtier peut devenir très chaud en raison de la chaleur résiduelle. 3. Si la panne de courant est brève, le ventilateur continuera à fonctionner automatiquement dès que l'alimentation électrique sera rétablie. Dans ce cas, laissez le ventilateur fonctionner jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
  • Página 29: Instructions De Cuisson

    Instructions de cuisson Alimentation Poids Niveau Temps °C Temps de repos Notes (12) 200 g Steak - Bleu - Sai- 3 minutes - Faites cuire un côté pendant 60 se- gnant : 40s condes. - À point : 1 min - cuire l'autre côté...
  • Página 30 Dépannage Problème Raison possible Solution L'aliment a touché l'élément Éteignez l'appareil et repositionnez chauffant. les aliments de manière à ce qu'ils ne touchent pas l'élément chauffant. L'appareil émet de la fumée lors- qu'il fonctionne Les aliments émettent de la fumée Arrêtez immédiatement la cuisson sans toucher l'élément chauffant.
  • Página 31 Élimination INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé...
  • Página 32 Hinweise Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch ent- haltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzube- wahren sind. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht gewährleistet ist oder...
  • Página 33 chen, die mit Stoff, Papier oder anderen flexiblen Materialien be- deckt sind, da diese die Lüftungsschlitze unter dem Gerät verstop- fen könnten. - Die Füße nicht demontieren. Die Füße dienen als Abstandshalter zwischen dem Gerät und dem Untergrund, auf dem es steht. - Lassen Sie mindestens 15 cm Platz an den Seiten des Geräts und mindestens 50 cm darüber, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
  • Página 34 - Wenn Stecker und Steckdose nicht kompatibel sind, lassen Sie die Steckdose von fachlich qualifiziertem Personal durch einen geeigneten Typ austauschen. - Verwenden Sie keine Adapter oder Verlängerungskabel, die nicht den aktuellen Sicherheitsvorschriften entsprechen oder die die Stromdurchgangsgrenzen überschreiten. - Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird, und stellen Sie sicher, dass es ausgeschaltet ist.
  • Página 35: Technische Daten

    das Wasser verdunstet ist, schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie die Fettpfanne (7) vorsichtig heraus, lassen Sie sie abkühlen und füllen Sie Wasser nach. - Fett und Öl können sich bei unsachgemäßer Verwendung entzünden. Versuchen Sie nicht, die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und verwenden Sie ein geeignetes Feuerlöschmittel.
  • Página 36 Gebrauchsanleitung ACHTUNG: Lesen und beachten Sie vor der Verwendung des Geräts alle Hinweise im Abschnitt WARNUNGEN. Kontakt mit Lebensmitteln Nur diese Teile sind für den Kontakt mit Lebensmitteln zu den angegebenen Bedingungen vorgesehen: Höchsttemperatur Teile, die für Nahrungsmittel- Maximale Kontaktzeit massima den Kontakt mit arten...
  • Página 37 Nachdem das Gebläse zum Stillstand gekommen ist, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Hauptschalter (8) auf „0“ stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. WARTEN SIE IMMER, BIS DAS GEBLÄSE AUFHÖRT ZU LAUFEN, BEVOR SIE DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG AUSSCHALTEN UND DEN NETZSTECKER ZIEHEN, UM EINE ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
  • Página 38: Reinigung Und Wartung

    Führen Sie im Falle eines unerwarteten Stromausfalls während des Betriebs die folgenden Schritte durch: 1. Das Gargut vom Gerät entfernen. 2. Berühren Sie nicht das Gehäuse des Geräts und achten Sie darauf, dass keine anderen Gegenstände damit in Berührung kommen. Ohne Lüfterkühlung kann das Gehäuse durch die Restwärme sehr heiß...
  • Página 39 Garhinweise Lebens- Stufe Zeit °C Ruhezeit Hinweis mittel wicht (12) 200g Steak - Bleu: 40s 3 Minuten - Eine Seite 60 Sekunden garen. - Medium: 1 - Die andere Seite 40 Sekunden garen (Medium) - Well done: 1 min 30s Geschnit- tenes Brot 400 g...
  • Página 40 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gargut berührt das Heiz- Schalten Sie das Gerät aus und le- element. gen Sie die Lebensmittel so ab, dass sie das Heizelement nicht berühren. Das Gerät gibt während des Be- triebs Rauch ab Das Gargut entwickeln Rauch, Stellen Sie den Garvorgang sofort ohne das Heizelement zu be- ein und lassen Sie das Gerät...
  • Página 41 Entsorgung BENUTZERINFORMATIONEN “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle bringen.
  • Página 42 Advertencias Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual ya que suministran indicaciones importan- tes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para con- sultas adicionales. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelan- te y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si se les asegura una adecuada vigilancia o si han recibido instrucciones...
  • Página 43 gro de recalentamiento. No utilizar sobre superficies cubiertas por tejidos, hojas de papel u otros materiales flexibles, ya que pueden obstruir las entradas de aire debajo del aparato. - No desmontar las patas. Las patas actúan de separadores entre el aparato y la superficie sobre la que está apoyado. - Deje al menos 15 cm de espacio a los lados del aparato y como mínimo 50 cm por encima para permitir una ventilación adecuada de refrigeración.
  • Página 44 - En el caso de que el enchufe y la toma no sean compatibles, hacer sustituir la toma por un tipo adecuado por personal profesionalmente cualificado. - No utilizar adaptadores ni alargadores que no cumplan con las normativas de seguridad vigentes o que superen los límites de las capacidades en valor de la corriente.
  • Página 45: Informaciones Técnicas

    apague el aparato, retire con cuidado la grasera (7), deje que se enfríe y añada agua. - La grasa y el aceite pueden incendiarse si no se usan correctamente. No intentar apagar las llamas con agua. Desenchufe el aparato de la toma de corriente y utilice un agente extintor adecuado.
  • Página 46: Funcionamiento

    Instrucciones de uso ATENCIÓN: Antes de utilizar el aparato, lea y respete toda la información de la sección ADVERTENCIAS. Contacto con alimentos Solo estas partes están previstas para el contacto con alimentos, en las condiciones indicadas: Temperatura Partes previstas Tipos de Tiempo máximo de máxima para el contacto...
  • Página 47 en «0» y desconecte el enchufe de la toma de corriente. ESPERE SIEMPRE A QUE EL VENTILADOR DEJE DE FUNCIONAR ANTES DE APAGAR COMPLETAMENTE EL APARATO Y DESENCHUFARLO PARA EVITAR UN RECALENTAMIENTO. Precalentamiento Durante el funcionamiento, la pantalla mostrará la temperatura del elemento calefactor. Cuando se alcanza la temperatura fijada, el aparato emite un sonido «PITIDO».
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento

    3. Si el corte de alimentación es breve, el ventilador volverá a funcionar automáticamente en cuanto vuelva el suministro eléctrico. En este caso, deje que el ventilador funcione hasta que el aparato se haya enfriado. 4. En caso contrario, desconecte el aparato de la toma de corriente, asegure una ventilación suficiente de la habitación y vigile el aparato hasta que se haya enfriado completamente.
  • Página 49: Instrucciones De Cocción

    Instrucciones de cocción Comida Peso Nivel (12) Tiempo °C Tiempo de Notas reposo 200g Filete - Cocción 3 minutos - Cocinar un lado durante 60s. al punto de - cocinar el otro lado durante 40s sangre: 40s (cocción media) - Cocción media: 1min - Bien hecha: 1min 30s...
  • Página 50: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible causa Solución La comida tocaba el elemento Apagar el aparato y reposicionar calefactor. la comida de modo que no toque el elemento calefactor. El aparato emite humo mientras funciona La comida emite humo sin tocar el Interrumpir la cocción de inmedia- elemento calefactor.
  • Página 51: Eliminación

    Eliminación INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
  • Página 52 Poly Pool s.p.a. via Sottocorna, 21/B - 24020 Parre (BG) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Tabla de contenido