Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES CONTENIDO 1. General 1.1 Descripción del equipo 1.2 Dispositivo Master M 1.2.1 Mecanismo de alimentación del alambre 1.3 Unidad de refrigeración Master M Cooler (opcional) 2. Instalación 2.1 Instalación del enchufe de la fuente de potencia 2.2 Instalación de la unidad de refrigeración (opcional)
Página 3
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.4.8 WeldEye con DCM (opcional) 3.5 Uso del control remoto 3.6 Cambio de polaridad de soldadura 3.7 Elevación del equipo Master M 4. Mantenimiento 4.1 Mantenimiento diario 4.2 Mantenimiento periódico 4.3 Talleres de mantenimiento 4.4 Resolución de problemas...
Master M 355 G Master M 355 GM Master M está diseñado para usarse junto con las pistolas de soldadura Flexlite GX MIG de Kemppi con conector euro. También se puede utilizar Master M para soldadura TIG* y MMA**. * La soldadura TIG requiere el uso de una antorcha TIG Flexlite TX dedicada con conector europeo.
Página 5
Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en esta guía sea precisa y com- pleta, no se asumirá ninguna responsabilidad por errores u omisiones presentes en la misma. Kemppi se reserva el derecho a modificar las características del producto descrito en cualquier momento y sin previo aviso. No está...
Procesos MAX adicionales para Master M 355 (a pedido/al momento de la compra). Para obtener más información sobre la adquisición de programas de soldadura y procesos de soldadura adicionales, pón- gase en contacto con su distribuidor local de Kemppi. Subalimentadores Se puede añadir el soporte del subalimentador con un kit de instalación por separado (comuníquese con su dis-...
Filtro de aire de la fuente de potencia • Calentador del compartimento de la alimentación de alambre. Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, póngase en contacto con su distribuidor local de Kemppi. IDENTIFICACIÓN DEL DISPOSITIVO Número de serie El número de serie del dispositivo está...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 1.2 Dispositivo Master M Parte frontal Mango de transporte (también para elevación mecánica cuando el dispositivo no está instalado en una unidad de refrigeración o carro) Panel de control Luces de trabajo LED con interruptor de luz en el centro >>...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Conector para la manguera de gas de protección Cable de red eléctrica Interruptor de alimentación Interfaz de bloqueo trasero >> Para bloquear en la parte superior de la unidad de refrigeración o en el carro.
Página 10
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Brazos de bloqueo de los rodillos de presión Tubo guía de salida. Para sustituir los rodillos de alimentación, consulte "Instalación y sustitución de rodillos de alimentación" en página 26. Para sustituir los tubos guía de alambre, consulte "Instalación y sustitución de tubos de guía de alambre" en página 28.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 1.3 Unidad de refrigeración Master M Cooler (opcional) Parte frontal Tapa del compartimento de la unidad de refrigeración Indicador de nivel del líquido refrigerante Botón de circulación de líquido refrigerante >> Mantener el botón presionado activa la bomba y hace circular el líquido refrigerante por todo el sistema. Una vez liberada, la bomba se detiene.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2. INSTALACIÓN No conecte el equipo a la red eléctrica antes de que se complete la instalación. No modifique los equipos de soldadura de ningún modo, salvo por los cambios y ajustes contemplados en las ins- trucciones del fabricante.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2.1 Instalación del enchufe de la fuente de potencia Solo un electricista autorizado puede instalar el cable de alimentación y el enchufe. No conecte la máquina a la red eléctrica antes de que se complete la instalación.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2.2 Instalación de la unidad de refrigeración (opcional) La unidad de refrigeración de Master M debe ser instalada por personal de servicio autorizado. Herramientas necesarias: Retire la tapa pequeña del conector de la parte posterior de la fuente de potencia.
Página 15
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Fije las unidades con dos tornillos (M5x12) en la parte delantera y dos tornillos (M5x12) en la parte trasera. Conecte los cables de la unidad de refrigeración. Vuelva a colocar la tapa del conector.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2.3 Instalación de equipos en el carro (opcional) Master M tiene cuatro opciones de unidades de transporte: un carro de 4 ruedas para botella de gas (P45MT), un carro de 4 ruedas sin espacio para botella de gas (P43MT), un carro de 2 ruedas para botella de gas (T25MT) y un carro de 2 ruedas sin espacio para botella de gas (T35A).
Manual de instrucciones - ES 2.4 Conexión de la pistola de soldar Master M está diseñado para usarse con las pistolas de soldar Flexlite GX de Kemppi. Para obtener las instrucciones de funcionamiento de Flexlite GX, consulte userdoc.kemppi.com. Compruebe siempre que el conductor del alambre, la punta de contacto y la boquilla de gas son los adecuados para el trabajo.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2.6 Instalación del control remoto (opcional) Los controles remotos son opcionales. Para activar el funcionamiento remoto, conecte el dispositivo de control remoto al equipo de soldadura Master M. El modo de control remoto se puede configurar y ajustar en la configuración del panel de control.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2.7 Instalación y cambio del alambre Compruebe siempre que los rodillos de alimentación sean adecuados para el alambre de relleno (diámetro y material) en cuestión. Consulte la sección "Consumibles para el alimentador de alambre" en página 73 para obtener más infor- mación.
Página 22
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Si es necesario, ajuste el freno del carrete girando la perilla de ajuste del freno del carrete en el centro del soporte para carrete. Para instalar el alambre de relleno: Suelte el extremo del alambre de relleno del carrete y corte cualquier tramo deformado de manera que el extremo quede recto.
Página 23
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Pase el alambre de relleno por el tubo guía de entrada (a), el tubo guía intermedio (b) y por el tubo guía de salida (c), que alimenta el alambre de relleno hacia la pistola de soldar.
Página 24
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Ajuste la presión de los rodillos de alimentación con las ruedas de regulación de la presión. La presión es la misma en ambos pares de rodillos de alimentación. Las escalas graduadas del asa de presión indican la presión aplicada en los rodillos de alimentación. Ajuste la presión de los rodillos de alimentación conforme a la tabla inferior.
Página 25
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Antes de soldar, compruebe que la configuración y los parámetros de soldadura se ajusten a su configuración de sol- dadura. * Perfiles de rodillos de alimentación y símbolos correspondientes Perfil del rodillo de alimentación Símbolo...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2.8 Instalación y sustitución de rodillos de alimentación Reemplace los rodillos de alimentación cuando el material y el diámetro del alambre de relleno cambien. Seleccione los rodillos de alimentación conforme a las tablas en "Consumibles para el alimentador de alambre" en página 73.
Página 27
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Los pasadores de montaje de los rodillos de presión tienen ejes centrales unidos a ellos, mientras que los ejes cen- trales de los rodillos motrices actúan como ejes de accionamiento unido directamente al mecanismo /motor de ali- mentación del alambre.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 2.9 Instalación y sustitución de tubos de guía de alambre El mecanismo de alimentación del alambre incluye tres tubos de guía de alambre. Sustitúyalos cuando cambie el diá- metro del alambre de relleno o el material. Seleccione los tubos guía de alambre de acuerdo con las tablas en "Con- sumibles para el alimentador de alambre"...
- No utilice todo el contenido del cilindro. Póngase en contacto con su distribuidor local de Kemppi para elegir el gas y el equipo. Sin carro para la botella de gas: coloque la botella de gas en un lugar adecuado y seguro.
Página 30
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Abra la válvula del cilindro de gas. Presione el botón de prueba de gas (a) para probar y ajustar el flujo de gas. Utilice la válvula reguladora de gas (b) (solo en Master M 355) o un medidor de flujo y regulador externo.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3. USO Antes de usar el equipo, asegúrese de que se hayan completado todas las acciones de instalación necesarias de acuerdo con la configuración e instrucciones del equipo. ¡La soldadura está prohibida en lugares donde existe un peligro inmediato de incendio o explosión! Durante la soldadura, la ventanilla del armario del alimentador de alambre debe mantenerse cerrada.
Preparación de la unidad de refrigeración Llene el depósito de refrigerante de la unidad de refrigeración con líquido refrigerante Kemppi. Para obtener ins- trucciones sobre cómo rellenar la unidad de refrigeración, consulte "Llenado de la unidad de refrigeración y refrigerante circulante"...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.1.1 Llenado de la unidad de refrigeración y refrigerante circulante Rellene la unidad de refrigeración con una solución de refrigerante del 20-40 %, por ejemplo, de líquido refrigerante Kemppi. Abra la tapa de la unidad de refrigeración.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.2 Calibrado del cable de soldadura La resistencia del cable de soldadura se puede medir utilizando la función de calibración de cable incorporada sin un cable de medida adicional. Esta función de calibración solo está disponible en el modo de operación MIG.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.3 Usar el panel de control El panel de control de Master M incluye características y funciones para soldadura MIG con opciones para usar Master M también para soldadura TIG y MMA.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Indicadores Símbolo Descripción Notificación general Hay un problema que requiere atención. Servicio / reparación Fuente de potencia Unidad de refrigeración Indicador de temperatura alta (sobrecalentamiento) VRD (dispositivo de reducción de voltaje): Los símbolos VRD blancos y rojos están apagados = VRD está...
Página 37
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Canal de memoria (y ajustes de alambre de relleno y gas de protección, si están configurados) Proceso de soldadura activo Funciones de soldadura aplicadas* Función de lógica de disparo aplicada Velocidad de alimentación del alambre >>...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES * Funciones de soldadura aplicadas Gráfico Descripción Arranque en caliente, Powerlog y relleno de cráter OFF. Arranque en caliente y relleno de cráter ON. Arranque en caliente, Powerlog (niveles de potencia) y llenado de cráteres ON.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Selección del proceso de soldadura Gire la perilla de control derecha para resaltar el proceso de soldadura deseado. Solo se puede seleccionar un proceso de soldadura que admita la combinación establecida de alambre de relleno y gas de protección.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES En la vista principal configure la velocidad de alimentación de alambre, el ajuste fino del voltaje de soldadura y las dinámicas para cada nivel. >> Para cambiar entre el ajuste fino de voltaje y los ajustes de dinámicas presione la perilla de control derecha.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES >> Posición: PA / PB / PC / PD / PE / PF / PG. Weld Assist le da una recomendación para estos parámetros de soldadura: >> Velocidad de alimentación del alambre >>...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Parámetros soldadura Parámetros de soldadura MIG y 1-MIG Los parámetros enumerados aquí están disponibles para el ajuste con los procesos MIG y 1-MIG manuales. Parámetro Valor del parámetro Descripción Corriente posterior -30 ...
Página 43
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Partida en caliente ON/OFF Función de soldadura que utiliza una Predeterminado = OFF mayor o menor velocidad de ali- mentación del alambre y corriente de sol- dadura al inicio de la soldadura. Después - Nivel de partida en caliente -40 ...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Frecuencia DPulse 0,4…8,0 Hz Esto ajusta la frecuencia del Doble Pulso Predeterminado = 2 Hz y el porcentaje de tiempo. La relación de pulso ajusta el primer nivel de pulso. Cuando la relación de pulso se establece en 35 %, la relación del...
Página 45
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Calibración de cable Iniciar/Cancelar La información de calibración también se (Solo MIG) muestra sobre la calibración anterior. Con- sulte "Calibrado del cable de soldadura" en página 34 para obtener la calibración de cable.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Idioma Idiomas disponibles Código PIN ON/OFF Código PIN de 4 dígitos para bloquear el panel de control después de 30 s de inac- tividad. El bloqueo con PIN no impide sol- dar, navegar por los niveles de Powerlog o seleccionar el canal de memoria.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.4 Guía adicional para funciones y características En esta sección se resumen algunas de las funciones y características de Master M y cómo usarlas. 3.4.1 1-MIG 1-MIG es un proceso de soldadura MIG/MAG donde el voltaje se define automáticamente cuando ajusta la velocidad de alimentación de alambre.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES >> Para ajustar la velocidad de alimentación del alambre, en la Vista principal, gire la perilla de control izquierda. También se muestra el efecto del ajuste en el espesor de la placa.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES >> Para usar MAX Speed, presione el botón de proceso de soldadura en el panel de control y seleccione MAX Speed . La frecuencia de MAX Speed se puede ajustar en la Vista principal .
3.4.8 WeldEye con DCM (opcional) El software de gestión de la soldadura WeldEye de Kemppi también está disponible para el uso con Master M. Para esto, se requiere un dispositivo adicional del Módulo de conectividad digital (DCM). El DCM se conecta directamente a la cone- xión de control del Master M con los cables y adaptadores suministrados con el dispositivo DCM.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Descubra WeldEye: el software universal para la gestión de las soldaduras WeldEye es su herramienta y espacio de almacenamiento principal para mantener en orden los documentos rela- cionados con las soldaduras. WeldEye es una solución universal para gestionar la producción de soldaduras.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.5 Uso del control remoto Control remoto HR43 Para ajustar la velocidad de alimentación del alambre, gire la perilla del control remoto. Para cambiar el canal de memoria en lugar de la velocidad de alimentación del alambre con el control remoto, cambie la configuración en los ajustes del panel de control ("Panel de control: Configuración del sistema"...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.6 Cambio de polaridad de soldadura Para la soldadura TIG, se debe cambiar la polaridad de soldadura. Además, algunos alambres de relleno requieren cam- biar la polaridad de soldadura. Compruebe la polaridad de soldadura recomendada en el embalaje del alambre de relleno.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 3.7 Elevación del equipo Master M Si hay una botella de gas instalada en el carro, NO intente levantar el carro con la botella de gas en él. Carro de 4 ruedas: Compruebe que el equipo de soldadura esté...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 4. MANTENIMIENTO Al considerar y planificar el mantenimiento de rutina, tenga en cuenta la frecuencia del uso del sistema de soldadura y el entorno de trabajo. El uso correcto de la soldadora y su mantenimiento regular le ayudarán a evitar tiempos muertos innecesarios y fallas en el equipo.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 4.2 Mantenimiento periódico El mantenimiento periódico lo ha de llevar a cabo exclusivamente el personal de servicio cualificado. Solo los electricistas autorizados tienen permitido llevar a cabo las tareas eléctricas. Antes de retirar la cubierta protectora, desconecte la fuente de potencia de la corriente y espere unos 2 minutos antes de descargar el condensador.
Manual de instrucciones - ES 4.3 Talleres de mantenimiento Los talleres de Servicio Kemppi realizan el mantenimiento del sistema de soldadura conforme al acuerdo de man- tenimiento con Kemppi. Los aspectos principales del procedimiento de mantenimiento de los talleres son: •...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 4.4 Resolución de problemas Los problemas enumerados y sus posibles causas no son categóricos, pero sirven para plantear algunas situaciones comunes que pueden presentarse durante el uso normal del sistema de soldadura.
Página 60
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Calidad de soldadura: Problema Acciones recomendadas Soldadura sucia o de mala calidad Compruebe que el gas de protección no se haya acabado. Asegúrese de que el flujo de gas de protección no esté obs- truido.
Si los ventiladores no funcionan, comu- níquese con los servicios de Kemppi El voltaje interno de 24 La fuente de potencia incluye una uni- Reinicie la fuente de potencia. Si el problema per- V está...
Página 62
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Unidad de refri- La refrigeración se enciende en el menú Compruebe las conexiones de la unidad de refri- geración no de ajustes, sin embargo, la unidad de geración. Asegúrese de que la refrigeración esté...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 4.6 Instalación y limpieza del filtro de aire de la fuente de potencia (opcio- nal) Se puede comprar un filtro de aire de fuente de potencia opcional por separado. El filtro de aire viene con una carcasa fija diseñada para montar directamente en la toma de aire de la fuente de potencia.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Limpieza Retire el filtro de aire de la fuente de potencia liberando los clips del borde de la carcasa del filtro de aire. Sople el filtro de aire limpio con aire comprimido.
El propietario del equipo debe entregar la unidad fuera de servicio en un punto de recogida regional, según las instrucciones de las autoridades locales, o a un representante de Kemppi. Al aplicar estas directivas europeas, mejora el medio ambiente y la salud humana.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 5. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos: • Para conocer los datos técnicos del dispositivo consulte "Dispositivos Master M" en la página siguiente. • Para los datos técnicos de la unidad de refrigeración Maste M Cooler, consulte "Unidad de refrigeración Master M"...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 5.1 Dispositivos Master M Master M 353 G, 355 G Master M 353, 355 353 G, 355 G Característica Valor Voltaje de conexión de 3~50 Hz 380 - 460 V ±10 % corriente 4 mm²...
Página 69
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Característica Valor Voltaje de conexión de corriente 3~50 Hz 220...230 V ±10 % 380 - 460 V ±10 % Cable para conexión de corriente HO7RN-F 4 mm² 14 kVA Potencia de entrada en corriente máxima nominal...
Página 70
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Diámetro de los rodillos de ali- 32 mm mentación Alambres de relleno 0.8 ... 1.2 mm 0.8 ... 1.2 mm 0.8 ... 1.2 mm Mc/Fc 0.8 ... 1.2 mm 0.5 ... 25 m/min Velocidad de alimentación del alam-...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 5.2 Unidad de refrigeración Master M Master M Cooler Master M Cooler Característica Valor Voltaje de alimentación 380 - 460 V +/- 10 % Suministro de corriente @ 380 - 460 V 0.7 A 1máx máximo...
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES 5.3 Consumibles para el alimentador de alambre Esta sección enumera los rodillos de alimentación y los tubos guía de alambre disponibles por separado y en kits de con- sumibles. Hay combinaciones recomendadas de rodillos de alimentación y tubos guía de alambre para materiales y diá- metros de alambre de relleno seleccionados en los kits de consumibles.
Master M 353, 355 Manual de instrucciones - ES Tubos guía de alambre Material de alambre Diámetro del alambre Tubo guía interior Tubo guía central Tubo guía exterior de relleno de relleno (mm) Fe, MC/FC (SP007293) (SP007273) SP016613 0.8−0.9 SP007536...