Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

A15
Mediana
Manual de Uso
Desfibrilador Automático
Mediana A15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mediana HeartOn A15

  • Página 1 Mediana Manual de Uso Desfibrilador Automático Mediana A15...
  • Página 2 Manual de uso HeartOn A15 Desfibrilador Externo Automático Representante Argentina CARDIO TECNICA SRL Av. Reservistas Argentinos 443, CABA – Buenos Aires Tel: (+54) 11 4643-9436 / 4643-9482 Web: www.cardiotecnica.com Copyright © 2020 All rights reserved.
  • Página 3  Daños debidos a la negligencia de las comprobaciones de mantenimiento especificadas. Esta garantía solo cubre el hardware del HeartOn A15. La garantía no cubre las siguientes selecciones:  Cualquier daño o pérdida que resulte de la instalación de accesorios o de su funcionamiento.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    AutoTest USO DEL DEA Directrices AHA / ERC (protocolo de rescate) Acción previa a la desfibrilación Manejo del DEA Operación de HeartOn A15 Funcionamiento de HeartOn A15-G4 Realización de RCP Nota Seguridad del usuario y de los espectadores MANTENIMIENTO Reciclaje y eliminación Devolución del DEA y los componentes del sistema...
  • Página 5 Figura 14. HeartOn A15: Icono de acción - Paso 7 Figura 15. HeartOn A15: Icono de acción - Paso 8 Figura 16. HeartOn A15-G4: icono de desconexión de los Electrodos para Desfibrilación Figura 17. HeartOn A15-G4: Icono de acción - Paso 1 Figura 18.
  • Página 6: Información De Seguridad

    Información general de seguridad Esta sección contiene información de seguridad importante relacionada con el uso general del HeartOn A15. Otra información de seguridad importante aparece a lo largo del manual. El HeartOn A15 se denominará DEA a lo largo de este manual.
  • Página 7 La colocación adecuada de los Electrodos Autoadhesivos para Desfibrilación es fundamental. Es esencial observar estrictamente las instrucciones de colocación de los Electrodos Autoadhesivos para Desfibrilación, como se indica en la etiqueta y en la capacitación. Se debe tener cuidado para asegurar que los Electrodos Autoadhesivos para Desfibrilación se adhieran correctamente a la piel del paciente.
  • Página 8: Precauciones

    Precauciones Las declaraciones de precaución identifican condiciones o prácticas que podrían resultar en daños al equipo u otra propiedad. Es posible que el DEA no funcione correctamente si se utiliza o almacena PRECAUCIÓN en condiciones fuera de los rangos indicados en este manual. El DEA fue diseñado para ser resistente y confiable para muchas condiciones de uso diferentes.
  • Página 10: Introduccion

    INTRODUCCIÓN Mediana le proporciona un sistema DEA completamente configurable para permitirle cumplir con el protocolo de tratamiento de SCA elegido. Nuestro DEA actual está configurado para cumplir con la versión 2015 de las pautas de la AHA / ERC sobre reanimación cardiopulmonar (RCP) y atención cardiovascular de emergencia (ECC).
  • Página 11: Descripción Del Dea

    El DEA tiene una batería extraíble y no recargable. El DEA proporciona un puerto de comunicación por infrarrojos, puertos para tarjetas SD. DESCRIPCIÓN DEL DEA Componentes del panel superior y derecho Figura 1. HeartOn A15: Componentes del panel superior y derecho...
  • Página 12: Figura 2. Hearton A15-G4: Componentes Del Panel Superior Y Derecho

    Figura 2. HeartOn A15-G4: Componentes del panel superior y derecho Tabla 1. Componentes del panel superior y derecho 1 Cubierta La cubierta se utiliza para proteger los iconos de acción, el interruptor de modo del paciente y el botón de descarga.
  • Página 13: Componentes Del Panel Trasero

    Componentes del panel trasero 1. Manija / batería 2. Botón de batería extraíble Figura 3. Componentes del panel trasero Símbolos y etiquetas Los siguientes símbolos pueden usarse en este manual, documentación relacionada o aparecer en los componentes del sistema o en el empaque. Tabla 1.
  • Página 14: Configuración Del Dea

    Comuníquese con personal de servicio calificado o con su proveedor local para obtener información sobre precios y pedidos. Tabla 2. Accesorios Standard Accessories HeartOn A15 HeartOn A15-G4 Manual de Uso Electrodo Autoadhesivo para Desfibrilación Adulto/Pediátrico No Recargable Batería LiMnO...
  • Página 15: Tarjeta Sd

    Tarjeta SD La tarjeta SD se inserta en el puerto SD, en el panel derecho del DEA como se describe a continuación. La tarjeta SD se utiliza para registrar el historial del rendimiento del DEA y para actualizar el firmware del DEA.
  • Página 16: Puerto De Comunicación Por Infrarrojos

    Utilice únicamente piezas, accesorios, piezas opcionales, consumibles y componentes aprobados y especificados por Mediana. El uso de ADVERTENCIA accesorios no autorizados puede hacer que el DEA no funcione correctamente y proporcione mediciones falsas.
  • Página 17 Instalar - Paso 1 1. Instale la batería en el DEA. 2. El indicador de estado del DEA mostrará una “X” y luego activará la autocomprobación de inserción de la batería. 3. Cuando la autocomprobación de inserción de la batería se complete normalmente, se emitirá el mensaje de voz "Unidad ok"...
  • Página 18: Funcionamiento Con Batería

    FUNCIONAMIENTO CON BATERIA ADVERTENCIA Pruebe la batería con regularidad, cuando el voltaje de la batería sea muy bajo. Una batería que no pasa la prueba puede apagarse de forma esperada. ADVERTENCIA No utilice una batería que esté dañada, con fugas o mojada. ADVERTENCIA No utilice ni guarde la batería en un lugar que pueda estar expuesto a altas temperaturas.
  • Página 19: Indicación Del Estado De La Batería

    Nota: Después de 200 descargas, se emitirá el mensaje de voz "Batería baja, inserte una batería nueva". Nota: Debido a las dimensiones físicas del compartimento de la batería, solo se deben utilizar las baterías suministradas por Mediana. El uso de otros tipos de baterías de repuesto puede dañar el DEA y anular la garantía limitada.
  • Página 20: Autotest

    Tabla 3. El icono de estado de la batería Icono de Batería Estado de la Batería completamente cargado (≤ 200 descargas o más de 6 horas de tiempo de funcionamiento) Usó utilizado (≤ 9 descargas) descargado (sin descarga) Si escucha el mensaje de voz “batería baja, inserte una batería nueva” cuando el DEA está encendido o se está...
  • Página 21 Nota: Cuando la batería está descargada, el indicador de estado mostrará "X". Incluso si se reemplaza la batería y el indicador de estado aún muestra “X”. Comuníquese con personal de servicio Cardio Técnica www.cardiotecnica.com. Nota: El autotest no puede determinar si la batería y los Electrodos Autoadhesivos para Desfibrilación actualmente insertados en el DEA están dentro de su fecha de caducidad.
  • Página 22: Uso Del Dea

    Pautas AHA / ERC para reanimación y atención cardíaca de emergencia. Comuníquese con su representante de servicio de Mediana para obtener más información. Nota: AHA es la abreviatura de "American Heart Association" y ERC es la abreviatura de "European Resuscitation Council".
  • Página 23: Decisión De Choque De Análisis

    Resumen de las pautas de RCP Esta publicación “Aspectos destacados de las pautas” resume las Pautas de AHA / ERC 2015. Se trata de un material de referencia sencillo tanto para los reanimadores legos como para los profesionales sanitarios. Antes de instalar el DEA, se recomienda que el usuario esperado del DEA esté capacitado para realizar RCP y utilizar el DEA.
  • Página 24: Acción Previa A La Desfibrilación

    Nota: Solo se deben utilizar los Electrodos Autoadhesivos para Desfibrilación suministradas por Mediana. El uso de otros tipos de electrodos puede dañar al paciente y al DEA. Nota: Si el DEA se enciende en una condición de funcionamiento ambiental fuera del rango que...
  • Página 25: Figura 6. Interruptor De Modo De Paciente

    se describe en este manual, el estado de la temperatura parpadeará. En este caso, coloque el DEA a la temperatura adecuada antes de usarlo. 1. Verifique que el indicador de estado muestre “O”. 2. Para abrir la tapa, presione el botón deslizante hacia la derecha. 3.
  • Página 26: Operación De Hearton A15

    Operación de HeartOn A15 Paso 1 • “Verifique la respuesta. ¿Estás bien?" Figura 7. HeartOn A15: Icono de acción - Paso 1 Paso 2 •"Llamar por ayuda." Figura 8. HeartOn A15: Icono de acción - Paso 2 Nota: Las pautas de ERC 2015 recomiendan que los usuarios no capacitados deben llamar a los servicios de emergencia.
  • Página 27: Figura 12. Colocación De Los Electrodos Autoadhesivos Para Desfibrilación

    • "Paños para adultos" o "Paños pediátricos" Figura 11. HeartOn A15: Icono de acción - Paso 5 Adulto: edad> 8 años, peso ≥ 25 kg (55 libras) Pediátrico (lactante-niño): edad ≤ 8, peso <25 kg (55 lb)
  • Página 28  "Choque cancelado". Figura 13. HeartOn A15: Icono de acción - Paso 6 Nota: Si "No se recomienda descarga", el DEA pasará al paso 8, que demuestra el proceso de RCP directamente. Nota: El DEA realiza el Paso 6 directamente cuando se enciende después de que el reanimador coloque los Electrodos Autoadhesivos para Desfibrilación al paciente correctamente.
  • Página 29 Figura 14. HeartOn A15: Icono de acción - Paso 7 Nota: El DEA solo administrará una descarga si es necesario. Un mensaje de voz le dirá cuándo debe presionar el botón de descarga para administrar la terapia de desfibrilación. Nota: Si la cancelación de la descarga (cuando se cambia el ECG del paciente, la impedancia o el modo) se ha producido 3 veces, el DEA está...
  • Página 30: Figura 18. Colocación De Los Electrodos Autoadhesivos Para Desfibrilación

    Presione los Electrodos Autoadhesivos para Desfibrilación firmemente contra el pecho desnudo del paciente”. Figura 17. HeartOn A15-G4: Icono de acción - Paso 1 Adulto: edad> 8 años, peso ≥ 25 kg Pediátrico (lactante-niño): edad ≤ 8, peso <25 kg Figura 18.
  • Página 31: Figura 21. Hearton A15-G4: Icono De Acción - Paso 4

     "Choque cancelado". Figura 20. HeartOn A15-G4: Icono de acción - Paso 3 Nota: El DEA solo administrará una descarga si es necesario. Un mensaje de voz le dirá cuándo debe presionar el botón de descarga para administrar la terapia de desfibrilación.
  • Página 32: Realización De Rcp

    5 ciclos (30: 2 x 5 ciclos). Nota: Su distribuidor de Mediana lo habrá capacitado en el protocolo de tratamiento de SCA particular que haya elegido. En todos los casos, siga las indicaciones de voz y las instrucciones visuales proporcionadas por el DEA.
  • Página 34: Mantenimiento

    DEA no se puede utilizar correctamente. Después de usar el DEA, el soporte técnico de Mediana le recomienda realizar las siguientes acciones: 1. Utilice el software HeartOn AED Event Review para descargar información sobre la terapia realizada y almacenarla adecuadamente.
  • Página 35: Reciclaje Y Eliminación

    7. Después de la instalación de la batería nueva. Verifique el indicador de estado. Si el indicador de estado no muestra "O", consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Si el problema persiste, póngase en contacto con Mediana o con su distribuidor local autorizado para obtener asistencia técnica.
  • Página 36: Limpieza

    8. Deseche los Electrodos para Desfibrilación viejos. El mantenimiento del DEA Mediana recomienda a los usuarios realizar comprobaciones de mantenimiento periódicas. Una revisión de mantenimiento sugerida sería. 1. Verifique el indicador de estado. Si el indicador de estado muestra "X", se ha detectado un problema.
  • Página 37 Figura 22. Fecha de caducidad de los electrodos 3. Compruebe que el DEA y los accesorios no estén dañados o que no hayan caducado. Reemplace cualquier accesorio que se encuentre dañado o que haya excedido su fecha de caducidad. 4. Revise el exterior del DEA en busca de grietas u otros signos de daño. Comuníquese con el personal de servicio calificado o con su proveedor local si encuentra algún daño.
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no está seguro de la precisión de alguna medición, verifique los signos ADVERTENCIA vitales del paciente por medios alternativos; luego asegúrese de que el DEA esté funcionando correctamente. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no intente quitar la cubierta ADVERTENCIA bajo ninguna circunstancia.
  • Página 39: Emi (Interferencia Electromagnética)

    EMI (interferencia electromagnética) Mantenga pacientes bajo estrecha vigilancia durante administración de una descarga. Es posible, aunque poco probable, que ADVERTENCIA las señales electromagnéticas irradiadas de fuentes externas al paciente y al DEA puedan causar lecturas de medición inexactas. No confíe completamente en las lecturas del DEA para la evaluación del paciente.
  • Página 40: Glosario

    GLOSARIO Paro cardíaco repentino El paro cardíaco repentino es una afección en la que el corazón deja de bombear de forma repentina y eficaz debido a un mal funcionamiento del sistema eléctrico del corazón. A menudo, las víctimas de un paro cardíaco repentino no tienen signos o síntomas de advertencia previos. El paro cardíaco repentino también puede ocurrir en personas con afecciones cardíacas diagnosticadas previamente.
  • Página 41: Especificaciones

    Pediatrico (Lactante - niño): 44 to 51J (±5%) Modo operativo Semiautomatico Dirigir II (RA, LL) Impedancia HeartOn A15 25 a 175 ohmios paciente HeartOn A15-G4 25 a 200 ohmios Nota: La impedancia del paciente depende de la solicitud del cliente. Ritmo cardiaco 20 a 300 por minuto Pecisión...
  • Página 42 Indicación Control Estándar Botón deslizante, botón de descarga, interruptor de modo de paciente Indicadores Visible Indicador de ICONO, LCD de estado (estado del DEA, estado de la batería, estado de la temperatura), LED (LED del interruptor de modo del paciente) Audible Altavoz de audio (aviso de voz) Pitido (indicación de RCP, encendido, batería críticamente...
  • Página 43 Condiciones ambientales Operación/En espera Temperatura 0 a 43°C (32 a 109.4°F) Húmedad Relativa 5 a 95% RH (Sin condensación) Altitud 0 a 4,575 m choque Aceleración: 100 G (+/- 10%) Tiempo: 6 msec El número de choque: 3 veces/ejes (6 ejes (+/- X, Y, Z)) Vibración Frecuencia: 10Hz a 2000Hz...
  • Página 44 Especificaciones de accesorios Almohadillas Almohadillas para adultos / pediátricos (infantil-infantil) Duración Consulte la dirección de uso de la almohadilla Electrodos Almohadillas desechables Colocación Adulto: anterolateral Pediátrico (lactante-niño): anterior-posterior Área minima de gel 80 cm +/-5% activo Longitud del cable Aproximadamente 1.8 m Condiciones ambientales Temperatura Operación: 0 a 43 °...
  • Página 45 Forma de onda de desfibrilación Forma de onda de desfibrilación parámetros forma onda ajustan automáticamente función impedancia desfibrilación del paciente. En el diagrama de la izquierda, A es el ancho del pulso 1 y B es el ancho del pulso 2 de la forma de onda, C es el retardo entre pulsos, Ip es la corriente máxima y If la corriente final.
  • Página 46: Análisis De Ecg

    Análisis de ECG Clase de ritmo AHA-DB MIT-DB CU-DB VF-DB VT-DB Número total de tamaño de muestra VF con descarga: TP 2200 VF desfibrilable: FN FV desfibrilable: sensibilidad 95.74 100.00 97.58 97.53 96.75 Modo adulto VT con descarga: TP Modo adulto VT con descarga: FN Modo adulto 91.40...
  • Página 47: Cumplimiento Regulatorio

    Cumplimiento Regulatorio Item Norma Descripción Clasificación IEC 60601-1:2005/Cor1:2006 Alimentado internamente (con batería) /Cor2:2007 EN 60601-1:2006 Tipo CF – Parte aplicada Tipo de IEC 60601-1:2005/Cor1:2006 protección /Cor2:2007 EN 60601-1:2006 Modo de IEC 60601-1:2005/Cor1:2006 Continuo operación /Cor2:2007 EN 60601-1:2006 Grado de IEC 60529:1989+A1:1999 IP54 (Proporcionado por el gabinete) protección +A2:2013...
  • Página 48 Item Norma Descripción IEC 60601-1-6:2010 +A1:2013 Software de dispositivos médicos: procesos EN 60601-1-6:2010 del ciclo de vida del software IEC 62366:2007 +A1:2014 Equipos electromédicos.Parte 1-6: Requisitos EN 62366:2008 generales de seguridad básica y rendimiento esencial.Estándar colateral: usabilidad. IEC60601-1-9:2007 +A1:2013 Medical electrical equipment - Part 1-9: EN 60601-1-9:2008 +A1:2013 General requirements for basic safety and essential performance - Collateral Standard:...
  • Página 49 Item Norma Descripción Emisiones de RF, Grupo 1, Clase B Embalaje ISTA (Procedimiento 1A, 2001) Procedimientos de prueba previos al envío (paquete) Fiabilidad IEC 60068-1:2013 Pruebas ambientales, parte 1: pautas EN 60068-1:2014 generales Pruebas ambientales - Parte 2-1: Pruebas - IEC 60068-2-1:2007 EN 60068-2-1:2007 Prueba A: Frío...
  • Página 50: Declaración Del Fabricante

    Para obtener el mejor rendimiento del producto y precisión de medición, utilice solo los accesorios suministrados o recomendados por Mediana. Utilice los accesorios de acuerdo con las instrucciones de ADVERTENCIA uso del fabricante y los estándares de su instalación. El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados puede provocar un aumento de las emisiones y / o una disminución de la...
  • Página 51 Tabla 7. Inmunidad electromagnética (IEC60601-1-2) (continuación) Prueba de IEC60601-1-2 Nivel de Guía de entorno inmunidad Nivel de prueba cumplimiento electromagnético El DEA está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del DEA debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 52 -Emisiones RF, CISPR 11, Clase B / Grupo 1 -Descarga electrostática (ESD), IEC 61000-4-2 Electrodos para 1.8 m -Radio RF, IEC 61000-4-3 Desfibrilación -Campo magnético de frecuencia de potencia, IEC 61000-4-8 Manufacturer Mediana Co., Ltd. 132, Donghwagongdan-ro, Munmak-eup, Wonju-si, Gangwon-do, Korea Revised Date: 2021-09 Part Number-Revision: A7300-12...

Tabla de contenido