em "Modo cododo (fixação à cama)" ou na ausência de
ADVERTENCIA: Si la cuna se ha utilizado previamente en
"Modo Colecho" (fijación a la cama), asegúrese de que la
pared lateral se haya vuelto a colocar correctamente en su
posición cerrada, comprobando que esté bien encajada.
ADVERTENCIA: No olvide nunca desactivar la configuración
de alternancia si desea utilizar el producto en "modo
colecho" (fijado a la cama) o en ausencia de la supervisión
WARNUNG: Wenn das Kinderbett zuvor im „Beistellbett-
Modus (Befestigung am Bett)" verwendet wurde, stellen
Sie sicher, dass die Seitenwand wieder geschlossen wurde,
indem Sie die Verriegelung überprüfen.
WARNUNG: Vergessen Sie nie, die Einstellung als Wiege zu
deaktivieren, wenn Sie das Produkt im „Beistellbett-Modus
(Befestigung am Bett)" oder ohne Aufsicht eines
Erwachsenen verwenden möchten.
AVVERTIMENTO: Se la culla è stata precedentemente
utilizzata in "Modalità co-sleeping (fissaggio al letto)",
accertarsi di avere rimesso la sponda laterale in posizione
di chiusura e verificare che sia agganciata.
AVVERTIMENTO: Non dimenticare mai di disattivare la
configurazione a dondolo, se si desidera utilizzare il
prodotto in "modalità co-sleeping (fissaggio al letto)" o in
assenza della supervisione di un adulto.
supervisão de um adulto.
de un adulto.