Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Olla programable a presión
newlux cHEf POT V170

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Newlux CHEF POT V170

  • Página 1 Olla programable a presión newlux cHEf POT V170...
  • Página 2 En Newlux siempre velamos por la máxima calidad, las imágenes mostradas del producto son ® aproximadas y éste puede variar ligeramente con respecto a las imágenes mostradas. At Newlux we always ensure the highest quality, the images shown of the product are ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    | Newlux Chef Pot V170 Índice index Índice index indice inhalt OLLA PROGRAMABLE A PRESIÓN PRESSuRE PROGRAMMABLE POT cuISEuR PROGRAMMABLE Instrucciones de seguridad Safety instructions Instruccions de sécurité Características Fonctions et accessoires Characteristics Partes y accesorios Panneau de commande...
  • Página 4: Olla Programable A Presión

    Olla programable a presión newlux cHEf POT V170...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    • Si el dispositivo tiene alguna parte dañada, no lo enciendas. Contacta con el vendedor o el Servicio de Asistencia Técnica (SAT). • Los accesorios incluidos únicamente se pueden utilizar con la Olla programable Newlux de otro modo pueden sufrir daños irreparables.
  • Página 6 • No utilizar la cubeta para otros propósitos diferentes de cocinar. • No utilizar el menú calentar o recalentar con la cuchara u otros utensilios en el interior de la cubeta. • No desmontar la Olla programable Newlux, en caso de manipularlo, éste será excluido de la garantía. • No poner trapos u otros objetos en la salida de vapor para no obstruirla.
  • Página 7: Características

    caRacteRÍSticaS de la Olla PROGRaMaBle • Multifunción Fast-Infinity 17: disfruta cocinando infinitas recetas sin límites, de manera muy rápida y segura, ahorrando tiempo y energía gracias a sus 17 programas automáticos. Turbo, presión, vapor, guiso, fuego lento, pasta, arroz, horno, plancha, sofreír, freír, escalfar, confitar, postre, limpieza, calentar y recalentar. • Presión ajustable en 4 niveles: con el sistema de presión ajustable consigue unos resultados óptimos para cada receta de manera rápida, segura y sencilla. Cocina automáticamente de manera tradicional. Ajusta el nivel de presión en función de la receta que vayas a cocinar, Alta presión para platos de cuchara, Media presión para guisos, Baja presión para recetas más secas o Sin presión, para cocinar con la tapa abierta.
  • Página 8 • Recetario profesional incluido: incorpora un libro con más de 280 recetas para que puedas aprovechar al máximo la olla programable. Disfruta cada día de platos deliciosos y diferentes, atrévete a innovar con Newlux. • Accesorios incluidos: Incluye todo lo necesario para que disfrutes cocinando con su set de Cubeta Nonstick XL, accesorio para freír, bandeja de cocina metálica, vaso medidor y cucharón. Cocina tus recetas favoritas...
  • Página 9: Partes Y Accesorios

    PaRteS Y acceSORiOS Válvula de escape Vaso medidor Cucharón Válvula de seguridad Cierre de seguridad Tapa Tapa interior de seguridad Aro de silicona Bandeja de cocinar Cubeta interior Depósito agua residual Accesorio para freír Aro superior Asas Cuerpo de acero Panel de control Cable Base...
  • Página 10: Panel De Control

    Panel de cOntROl TEMPORIZAdOR [+/-]: El temporizador sirve para ajustar el tiempo de cocción, puede establecer entre 1 y 990 minutos. Cada menú es ajustable y tiene un tiempo máximo limitado, según su función, salvo en el Menú Limpieza, que el tiempo es automático. Cada vez que presione el botón variará 1 minuto arriba o abajo, el tiempo parpadeará durante 7 segundos hasta que confi rme el menú, sino volverá a 0 y se cancelará. TEMPERATURA [Cº - TEMP.]: Presionando este botón puedes ajustar la temperatura de 90º a 200º. Los menús de cocción tienen por defecto una temperatura establecida, que se puede ajustar en función de los ingredientes y la receta, excepto para los menús...
  • Página 11 FUNCIÓN VOZ/MUTE: Esta olla guía por voz al usuario en español. Puedes desactivar esta función, siempre que la pantalla esté en “0 0 0 0”, presionando durante 3 segundos el botón [TEMP.] (temperatura), la pantalla mostrará “OFF”, para activar de nuevo la voz, presiona de nuevo durante 3 segundos, sonará...
  • Página 12 FUEGO LENTO [SLOw COOk]: Temperatura por defecto: 90ºC Rango de temperatura ajustable: 90-200ºC Presiona dos veces el botón “Guiso/Lento” para activar el menú Lento, la pantalla mostrará la letra ‘L’ delante del tiempo. Este Presión por defecto: 1 Rango de presión NO ajustable Tiempo por defecto: 60 minutos Rango de tiempo ajustable: 1-990 minutos menú...
  • Página 13 PASTA [PASTA]: Temperatura por defecto: 130ºC Rango de temperatura ajustable: 90-200 Presiona una vez el botón “Pasta/Arroz” para activar el menú Pasta, la Presión por defecto: 1 Rango de presión NO ajustable pantalla mostrará ‘P’ delante del tiempo. Este menú trabaja sin presión. Programa el tiempo de cocción que marca en el paquete, si una vez Tiempo por defecto: 12 minutos Rango de tiempo ajustable: 1-99 minutos terminado, se ha quedado un poco entera, programa dos min.
  • Página 14: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUnciOnaMientO Cocinar con la olla programable es muy sencillo, solo tienes que introducir los ingredientes, programar la olla según el recetario e introducir la hora de comer, entonces la olla programable tendrá preparada la comida para la hora programada. A continuación, vamos a explicar como cocinar en su olla programable: • Abre la tapa girándola en dirección de las agujas del reloj hasta que hace tope, levántala tal y como se ve reflejado en el dibujo.
  • Página 15: Cómo Cocinar

    CÓMO COCINAR Selecciona el menú presionando el botón, en la pantalla se mostrará la inicial del menú seleccionado acompañado del tiempo marcado por defecto. 2. Selecciona la temperatura presionando el botón [Cº], se encenderá el indicador luminoso debajo de cada número. 3. Selecciona la presión presionando el botón [P], según indique la receta: ninguna, baja, media o alta. Cuando selecciones el menú Horno o Postre, que funcionan sin presión, es aconsejable retirar el peso de la válvula para obtener mejores resultados. 4. Selecciona el tiempo de cocción presionando los botones [+] y [-], que incrementan o disminuyen 1 minuto cada vez que presiona el botón.
  • Página 16: Cómo Programar (Rsv)

    CÓMO PROGRAMAR LA OLLA (RSV) La Olla Programable Newlux cocina por ti sin necesidad de estar delante, tan sólo hay indicar la hora deseada para comer y tendrás la comida lista y recién hecha. Para ello, con la olla en reposo, cuando muestra en pantalla “0 0 0 0”, sigue las siguientes indicaciones: 1.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Y ManteniMientO La Olla Programable Newlux dispone de una de las superficies más antiadherentes del mercado, fabricada con materiales de primera calidad le aportan increíbles propiedades antiadherentes, esto facilita la limpieza hasta el punto de que no es necesario el uso del estropajo o cualquier tipo de abrasivo para la limpieza de la cubeta, aunque sea apta para lavavajillas. Junto con la cubeta, también se deben limpiar todos los elementos que están en contacto directo con la comida, con agua y jabón y utilizando una esponja o, en el caso que fuera necesario, un estropajo. Éstos son:...
  • Página 18: Sistemas De Seguridad

    SiSteMaS de SeGURidad La Olla Programable Newlux es un producto revolucionario en cuanto a sistemas de seguridad. Dispone de diferentes sistemas entrelazados que actúan simultáneamente y que impiden que suceda algún fallo. Especialmente, queremos hacer hincapié en el sistema de válvula de seguridad que impide la apertura de la olla programable siempre y cuando haya presión en su interior, por tanto, es fundamental para poder abrir o cerrar la olla...
  • Página 19: Instrucciones Básicas

    Trucos de cocina • La Olla programable Newlux cocina como quieras, en un único paso o en varios, para conseguir resultados más sabrosos, en algunas recetas es aconsejable hacer un sofrito previo, es decir cocinar en dos pasos, primero preparar el sofrito (en el menú...
  • Página 20: Servicio Técnico Y Garantía

    recomendable marcarlos por una cara cuando la plancha está caliente e inmediatamente darle la vuelta y programar el tiempo de la receta. • Precalentamiento del aceite, para freír o sofreír se debe precalentar el aceite en el menú Plancha 1 minuto para que esté caliente antes de añadir el resto de ingredientes.
  • Página 21 ACTIVA LA GARANTÍA La garantía no cubrirá: • Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, Gracias por adquirir la Olla programable Newlux y haber depositado la confi anza ® maltratado, golpeado, expuesto en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una garantía de 3 años a la humedad, tratado con algún...
  • Página 23 Pressure programmable pot newlux cHEf POT V170...
  • Página 24: Safety Instructions

    • Do not immerse any electrical parts of the device in liquids. • It must not be used by children. Do not allow children to handle the Newlux Programmable Pot, as it works at a high temperature and expels steam, which could be dangerous.
  • Página 25 Safety in use • Place the Programmable Pot on a flat and stable surface. • Do not cook with the Programmable Pot if the bowl is not correctly positioned. • Do not unplug from the mains while the appliance is cooking without having cancelled the menu. • Do not use the bowl for purposes other than cooking. • Do not use the heat or reheat menu with the spoon or other utensils inside the device.
  • Página 26: Characteristics

    chaRacteRiSticS OF the PROGRaMMaBle POt • Multifunción Fast-Infinity 17: 17 automatic programs: turbo, pressure, steam, stew, slow cooking, pasta, rice, oven, grill, sauté, fry, poach, sugar coat, dessert, auto-clean, heat and reheat. • Adjustable pressure: Get optimal results for each recipe quickly, safely and easily. Adjust the pressure level according to the recipe, High pressure for traditional dishes, Medium pressure for stews, Low pressure for drier recipes or No pressure, to cook with the lid open.
  • Página 27 • Top quality and safety: The appliance is designed with high quality materials and is equipped with various safety systems. The micro-pressure valve, the two internal upper and lower temperature sensors and the internal fuse intelligently meet all safety standards to take care of you and your family while cooking. If it does overheat or is subject to a spike in power, it will simply stop working.
  • Página 28: Features And Accesories

    FeatUReS and acceSSORieS Exhaust Valve Meter Ladle Safety valve Handle Safety closure Safety inner cap Silicon ring Metallic base Inner cup Wastewater tank Accesory for frying Upper ring Handles Steel body Control panel Cable Base...
  • Página 29: Control Panel

    cOntROl Panel TIMER [+/-]: It uses to adjust the cooking time can be set between 1 and 990 minutes. Each menu is adjustable and has a maximum time limited depending on their role, except in the Menu Cleaning time is automatic. Each press of the button will vary up or down one minute, the time will fl ash for 7 seconds to confi rm the menu, but will return to 0 and will be canceled. TemperaTure [Cº-TEMP.]: Pressing this button can adjust the temperature from 90 ° to 200 °. The menus have a default cooking temperature setting that can be adjusted depending on the ingredients and the recipe, except for poaching, Preserving and Cleaning menus temperature is predefi ned and this function is disabled.
  • Página 30 TURBO [TURBO]: Default temperature: 130ºC Adjustable temperature range: 90-200ºC Allows to cook at maximum pressure, ideal for preparing healthy Default pressure: 3 Adjustable pressure range: 1-3 food dishes, as well all the nutrients and food properties are preserved, maintaining the original flavor. Default time: 3 Adjustable time range: 1-99 PRESSURE [PRESSURE]: Default temperature: 120ºC Adjustable temperature range: 90-200ºC...
  • Página 31 CLEANING [AUTO-CLEAN]: Default temperature: 110ºC Adjustable temperature range: none Put vinegar or half a lemon and two glasses of water in the bucket Default pressure: 1 Adjustable pressure range: : none and press the “Dessert / Cleaning” button twice to activate the Self- Default time: 9 Adjustable time range: none cleaning menu, the display will show ‘L’...
  • Página 32: Use And Operation

    USe and OPeRatiOn Cooking with your new programmable cooker is very simple, just enter the ingredients, set the cooker according to the recipe book and introduce lunchtime, then the programmable pot will have your meal prepared for you in the scheduled time.
  • Página 33: How To Cook

    hOw TO COOk Follow these steps to program your recipe: Select the menu pressing the button, the display will show the selected menu accompanied initial time marked by default. 2. Select temperature pressing the [TEMP.] button, the LED below each number will light. 3.
  • Página 34: Important

    PROGRAMMING ThE POT (RSV) If you want to program your programmable pot so that you will have your freshly cooked food at a certain time, when the display shows “0 0 0 0”: 1. Press [Time | RSV], select the remaining time to serve the food, that is, within how many hours you want to eat with buttons [+] y [-].
  • Página 35: Cleaning And Maintenance

    cleaninG and Maintenance Your programmable pot has one of the most non-stick surfaces, made with high quality materials that generates incredible non-stick properties, this makes cleaning easier to the extent that the use of any type of pad or abrasive cleaning is not necessary to clean the cup, even dish washable.
  • Página 36: Security Systems

    SecURitY SYSteMS The programmable pot is a revolutionary product in terms of safety systems. It has different interlocking systems that act simultaneously and make it impossible for any failure to happen. We especially want to stress the system safety valve that prevents the opening of your programmable pot when there is pressure inside the pot, therefore it is essential to open or close the programmable pot to eject the steam trapped inside your programmable pot by positioning the valve in the “Open”...
  • Página 37: Basic Instructions

    BaSic inStRUctiOnS It is very important to keep clean your programmable pot when cooking so you do not forget to clean both the valves and the rubber to eliminate any traces of odors and flavors. Remember that your programmable cooking incorporates the food heating system indefinitely once it finishes cooking, and you must cancel it so that it does not follow up unnecessarily when the meal has just been served. Accessories • Measuring cup: It is incorporated as reference measure for recipe books, so when a recipe book refers to a measure, it is referring to the measuring cup.
  • Página 38 • Open before time: The programmable pot can always be open with no pressure inside therefore once finished turn the weight in exhaust position until the steam is ejected, then you can try to open your programmable pot fear of pressure, you will be able to open your programmable pot once it is safe to do it. • Browning baked food: it is recommended for extra crispy in your recipes, you smear with lard, butter or oil the ingredients that are to be baked require to be crispy.
  • Página 39 FRanÇaiS Cuiseur programmable newlux cHEf POT V170...
  • Página 40: Instruccions De Sécurité

    • N’immergez aucune partie électrique de l’appareil dans des liquides. • Ne doit pas être utilisé par les enfants. Ne laissez pas les enfants manipuler le Cuiseur programmable Newlux, car il produit des températures élevées et expulse de la vapeur, cela pourrait être dangereux.
  • Página 41: Sécurité D'utilisation

    Sécurité d’utilisation • Placez le Cuiseur programmable Newlux sur une surface plane et stable. • Ne cuisinez pas avec le Cuiseur programmable si la cuvette n’est pas correctement positionnée. • Ne débranchez pas du courant électrique pendant que le robot est en train de cuire, sans avoir annulé le menu.
  • Página 42: Fonctions Et Accessoires

    FOnctiOnS et acceSSOiReS Soupape d’échappement Doseur Grande cuillère Soupape de Poignée sûreté Verrouillage de sécurité Couvercle Joint de silicone Joint de silicone Dessous-de-plat Cuvette intérieure Dépôt d’eau résiduelle Accessoire/Panier pour friture Joint supérieur Poignées Corps en acier Panneau de commande Câble Base...
  • Página 43: Panneau De Commande

    PanneaU de cOMMande TEMPORISATEUR [+/-]: Utilisez pour ajuster le temps de cuisson peut être réglée entre 1 et 990 minutes. Chaque menu est réglable et a une durée maximale limitée en fonction de leur rôle, sauf dans le nettoyage Menu temps est automatique. Chaque pression sur le bouton variera haut ou le bas d’une minute, le temps clignote pendant 7 secondes pour confi rmer le menu, mais sera de retour à 0 et sera annulée. TEMPERATURE [Cº-TEMP.]: Vous pouvez régler la température de 90° à 200°. Les menus ont un réglage de la température de cuisson par défaut qui peut être ajusté en fonction des ingrédients...
  • Página 44 LUMIÈRES [ • Vert : s’allume lorsque le Cuiseur programmable est programmée, 10 minutes avant le début de la cuisson. • Rouge : s’allume pendant la cuisson ou en mode Chauffage. • Jaune : s’allume lorsque vous activez le mode Maintien au chaud. TURBO [TURBO]: La température par défaut: 130ºC Plage de température réglable: 90-200ºC...
  • Página 45 CONFIRE [SUGAR COAT]: La température par défaut: 65ºC Plage de température réglable: NO Pression par défaut: ninguna Plage de pression réglable: NO Temps par défaut: 60 Plage de temps réglable: 10-990 dESSERT [dESSERT]: La température par défaut: 120ºC Plage de température réglable: 90-200 Pression par défaut: 1 Plage de pression réglable: NO Temps par défaut: 30...
  • Página 46: Spécifications Techniques

    SAISIR [SAUTéEd]: La température par défaut: 200ºC Plage de température réglable: 90-200 Ce menu doit être utilisé avec le couvercle ouvert. Le temps Pression par défaut: NO Plage de pression réglable: NO commence à escompte lorsque l’huile est assez chaude, ajouter Temps par défaut: 10 Plage de temps réglable: 1-99 la nourriture sur le plateau quand vous entendez 3 bips.
  • Página 47: Utilisation Et Fonctionnement

    UtiliSatiOn et FOnctiOnneMent Cuisiner avec votre nouveau cuiseur programmable est très simple. Il suffit d’y introduire les ingrédients, de programmer le cuiseur selon le livre de recettes et d’y indiquer l’heure du repas. Ainsi, le cuiseur programmable préparera le repas à pour l’heure programmée. Nous allons ensuite vous expliquer comment cuisiner à l’aide de votre cuiseur programmable: • Ouvrez le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’à la butée. Soulevez-le ensuite comme l’indique le dessin.
  • Página 48: Comment Cuisiner

    COMMENT CUISINER: Sélectionnez le menu appuyant sur le bouton, l’écran affiche le menu sélectionné accompagné temps initial marquée par défaut. 2. Sélectionnez la température ppuyant sur la touche [TEMP.] la LED sous chaque numéro sera allumer. 3. Sélectionnez la pression appuyant sur le bouton [PRESSURE], tel que prescrit par la recette: aucune, faible, moyen ou élevé.
  • Página 49: Comment Programmer (Rsv)

    COMMENT PROGRAMMER LE CUISEUR Le Cuiseur Programmable Newlux cuisine pour vous sans avoir à être devant elle, il vous suffit d’indiquer l’heure souhaitée pour manger et vous aurez les aliments prêts et fraîchement cuisinés. Pour cela, pot au repos, lorsque l’afficheur indique « 0 0 0 0 », suivez les instructions ci-dessous: 7. Appuyez sur le bouton [Time | RSV], sélectionnez le temps restant pour servir la nourriture avec les boutons [+] et [-], c’est- à-dire dans combien d’heures vous souhaitez manger. L’heure du repas se règle à des intervalles de 10 minutes qui en appuyant sur le bouton + augmente jusqu’à 24 heures.
  • Página 50: Nettoyage Et Entretien

    PROGRaMMaBle Le cuiseur programmable Newlux dispose de l’une des surfaces les plus anti-adhérentes au monde. Fabriquée avec de meilleurs matériauxqui lui offre d’incroyables propriétés anti-adhérentes, elle facilite le nettoyage à tel point qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser d’éponge à récurer ni d’autres types d’abrasifs pour le nettoyage de la cuvette, bien qu’elle soit adaptée au liquide vaisselle.
  • Página 51: Systèmes De Sécurité

    SYStÈMeS de SÉcURitÉ Le cuiseur programmable est un produit révolutionnaire en ce qui concerne les systèmes de sécurité. Il dispose de différent systèmes entrelacés qui agissent simultanément et qui évitent toute défaillance. Nous tenons simplement à insister sur le système de sécurité qui empêche l’ouverture de votre cuiseur programmable dès qu’il y a de la pression à...
  • Página 52: Instructions Élémentaires

    inStRUctiOnS ÉlÉMentaiReS Il est important que votre cuiseur programmable soit toujours propre. Donc, lorsque vous cuisinez, n’oubliez pas de nettoyer aussi bien les soupapes que le caoutchouc afin d’éliminer d’éventuels restes d’odeurs et de saveurs. Rappelez-vous que la cuisson programmable comporte un système de réchauffement interminable des aliments dès que le cuiseur a cessé de cuisiner. Lorsque vous aurez servi tous les aliments, vous devrez l’annuler pour que ce système ne fonctionne pas sans eux et inutilement.
  • Página 53 • Préchauffer l’huile: pour faire frire ou faire sauter des aliments, nous devrons préchauffer l’huile à travers l’option Grill pendant 1 minute pour qu’elle soit bien chaude avant d’y ajouter le reste des ingrédients. • Ouvrir avant l’heure: le cuiseur programmable peut être ouvert tant qu’il n’y a pas de pression à l’intérieur. Donc, mettez le poids de la soupape en position d’échappement pendant que le processus de l’option choisie s’achève, jusqu’à ce que la vapeur soit expulsée. À partir de là, vous pourrez essayer de l’ouvrir sans crainte. Votre cuiseur programable devra être ouvert en toute sécurité.
  • Página 54: Pentola Programmabile

    Pentola programmabile newlux cHEf POT V170...
  • Página 55: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non esporre la Pentola Programmabile al sole o agli elementi climatici. • Non utilizzare la Pentola Programmabile Newlux su o vicino a fonti di calore come forni, fornelli o piastre in vetroceramica, perché questo potrebbe danneggiarlo. • Non utilizzare ila Pentola Programmabile per funzioni non indicate in questo manuale, è...
  • Página 56 • Non tenere acqua o altre sostanze all’interno del robot per molto tempo se non sta cucinando. • Tenere il coperchio chiuso in modalità caldo per conservare meglio il cibo. La pentola programmabile Newlux mantiene la maggior parte dei piatti in perfette condizioni per 12 ore, dopodiché può perdere gradualmente sapore o consistenza.
  • Página 57: Specifiche Tecniche

    SPeciFiche tecniche • Materiale: lega di alluminio • Temperatura: 90-200ºC • Misure: 335*290*338mm, Peso: 5 Kg. • Timer: 1-990 min. • Alimentazione: 230V, 50Hz, Potenza: 1000 W • Sistema di pressione: Alta (90 Kpa), Media (55 Kpa), • Capacità 6L Bassa (35 Kpa), Nessuna pressione • Capacità...
  • Página 58: Pannello Di Controllo

    PannellO di cOntROllO TEMPORIZZATORE [+/-]: Utilizzare per regolare il tempo di cottura può essere impostato tra 1 e 990 minuti. Ogni menu è regolabile e ha un tempo massimo limitato a seconda del loro ruolo, a eccezione. Cada vez que presione el botón variará 1 minuto arriba o abajo, el tiempo parpadear del menu Pulizia che il tempo è automatica. TEMPERATURA [Cº-TEMP.]: Premere questo tasto per regolare la temperatura da 90º a 200°. Menù di cucina hanno una temperatura impostata di default, che può...
  • Página 59 TURBO [TURBO]: Temperatura di default: 130ºC Intervallo di temperatura regolabile: 90-200ºC Per cuocere alla massima pressione, ideale per preparare piatti Pressione di default: 3 Intervallo di pressione regolabile: 1-3 alimentari sane, tutte le sostanze nutritive e le proprietà alimentari Tempo di default: 3 Intervallo di tempo regolabile: 1-99 sono conservate, mantenendo il sapore originale.
  • Página 60 dOLCE [dESSERT]: Temperatura di default: 120ºC Intervallo di temperatura regolabile: 90-200 Pressione di default: 1 Intervallo di pressione regolabile: NO Tempo di default: 30 Intervallo di tempo regolabile: 1-99 PULIZIA [AUTO-CLEAN]: Temperatura di default: 110ºC Intervallo di temperatura regolabile: NO Pressione di default: 1 Intervallo di pressione regolabile: NO Tempo di default: 9...
  • Página 61: Uso E Funzionamento

    FRIGGERE [FRIEd]: Temperatura di default: 200ºC Intervallo di temperatura regolabile: 90-200 Questo menu deve essere utilizzato con il coperchio aperto. Il Pressione di default: ninguna Intervallo di pressione regolabile: NO tempo inizia a scontando quando l’olio è abbastanza caldo, Tempo di default: 3 Intervallo di tempo regolabile: 1-99 aggiungere il cibo al vassoio quando si sente 3 beep.
  • Página 62: Come Cucinare

    COME CUCINARE: Selezionare il menu, lo schermo visualizzerà il menu iniziale del menu selezionato accompagnato dal tempo segnato per impostazione predefinita. 2. Selezionare la temperatura pulsante [ºC], si accende l’indicatore LED sotto ciascun numero. 3. Selezionare la pressione pulsante [P], alla quale si desidera che la pentola cucini: alta pressione per piatti veloci o bassa pressione per stufati, in ogni caso seguire le istruzioni del ricettario.
  • Página 63: Come Programmare (Rsv)

    COME PROGRAMMARE LA PENTOLA: La Pentola Programmabile Newlux cucina per te senza doverti trovare davanti, devi solo indicare l’ora desiderata per mangiare e avrai il cibo pronto e appena cotto. Per fare ciò, a pentola ferma, quando il display mostra “0 0 0 0”, seguire le istruzioni seguenti: 1.
  • Página 64: Pulizia E Manutenzione

    PUliZia della PentOla PROGRaMMaBile La pentola programmabile è dotata di superfici antiaderenti eccezionali, realizzate con materiali di alta qualità, dalle incredibili proprietà antiaderenti; questo ne facilita la pulizia fino al punto che non è necessario l’uso di pagliette in acciaio o qualsiasi tipo di prodotto abrasivo per la pulizia del boccale, anche se è lavabile in lavastoviglie. Insieme al boccale, è necessario pulire anche gli elementi che si trovano in contatto diretto con il cibo. Questi elementi sono: il coperchio interno, il coperchio, la guarnizione in silicone e la valvola.
  • Página 65: Sicurezza

    SicUReZZa La pentola programmabile è un prodotto rivoluzionario per quanto riguarda i sistemi di sicurezza. È dotata di 8 sistemi correlati che lavorano simultaneamente e rendono impossibile qualsiasi tipo di disfunzione. In modo particolare, vogliamo soffermare l’attenzione sul sistema della valvola di sicurezza che impedisce l’apertura della pentola programmabile in caso di presenza di vapore al suo interno;...
  • Página 66: Istruzioni Di Base

    iStRUZiOni di BaSe È molto importante mantenere pulita la pentola programmabile e per questo non bisogna dimenticare di lavare sia le valvole che la guarnizione dopo l’uso per eliminare ogni eventuale residuo. Ricordare che la pentola dispone di un sistema automatico di riscaldamento del cibo a tempo indeterminato, che si attiva al termine della cottura e si arresta solo premendo il tasto “cancellare”.
  • Página 67 • Aprire prima dell’ora impostata: la pentola programmabile può essere aperta in ogni momento, l’importante è l’assenza di pressione all’interno. Per questo, una volta terminato il menu, posizionare il peso sulla posizione della “fuoruscita” fin quando non viene espulso il vapore, poi sarà possibile provare ad aprire la pentola senza timore, poiché il dispositivo consentirà di farlo solo in condizioni sicure. • Dorare i piatti cucinati al forno: per ottenere un risultato più...
  • Página 68: Programmierbarer Topf

    Programmierbarer Topf newlux cHEf POT V170...
  • Página 69: Sicherheitshinweise

    • Wenn die Küchenmaschine beschädigte Teile hat, schalten Sie sie nicht ein. Wenden Sie sich an den Händler oder den technischen Kundendienst (TKD). • Das mitgelieferte Zubehör darf nur mit der Newlux Küchenmaschine verwendet werden, da es sonst irreparabel beschädigt werden kann.
  • Página 70: Warnungen Und Hinweise

    • Lassen Sie kein Wasser oder andere Substanzen für längere Zeit im Inneren des Geräts, wenn er nicht kocht. • Halten Sie den Deckel im Heißmodus geschlossen, um Lebensmittel besser zu konservieren. • Die Newlux Küchenmaschine hält die meisten Gerichte 12 Stunden lang in perfektem Zustand, danach können sie allmählich an Geschmack oder Konsistenz verlieren...
  • Página 71: Funktionen Und Zubehör

    FUnktiOnen Und ZUBehöR Auslassventil Messbecher Kochkelle Sicherheitsventil Griff Sicherheitsverschluss Deckel innerer Sicherheitsdeckel Silikonring Gestell Innentopf Restwasserbehälter Frittierzubehör Oberer Reifen Griff Stahlgehäuse Bedienfeld Kabel Sockel...
  • Página 72: Schalttafel

    SchalttaFel SChALTUhR [+/-]: Einzustellen die Kochzeit kann zwischen 1 und 990 Minuten eingestellt werden. Nach Drücken des Taste nach oben oder unten 1 Minute variieren, wird die Zeit für 7 Sekunden lang, um das Menü zu bestätigen, wird aber auf 0 zurück und wird abgebrochen. TEMPERATUR [Cº...
  • Página 73 TURBO [TURBO]: Standardtemperatur: 130ºC Bereich Temperatur: 90-200ºC Standarddruck: 3 Bereich Druck: 1-3 Standardzeit: 3 Bereich Zeit: 1-99 dRUCk [PRESSURE]: Standardtemperatur: 120ºC Bereich Temperatur: 90-200ºC Standarddruck: 2 Bereich Druck: 1-3 Standardzeit: 3 Bereich Zeit: : 1-99 Dampfgaren [STEAM]: Standardtemperatur: 110ºC Bereich Temperatur: 90-200ºC Standarddruck: 2 Bereich Druck: 1-3 Standardzeit: 3...
  • Página 74 BaCkwaren, kuCHen unD BrOTe [dESSERT]: Standardtemperatur: 120ºC Bereich Temperatur: 90-200 Standarddruck: 1 Bereich Druck: Nein Standardzeit: 30 minutos Bereich Zeit: 1-99 reInIgung [AUTO-CLEAN]: Standardtemperatur: 110ºC Bereich Temperatur: Nein Standarddruck: 1 Bereich Druck: Nein Standardzeit: 9 minutos Bereich Zeit: Nein PASTA [PASTA]: Standardtemperatur: 130ºC Bereich Temperatur: 90-200 Standarddruck: 1...
  • Página 75: Verwendung Und Betrieb

    VeRWendUnG Und BetRieB Das Kochen mit ihrem neuen programmierbaren Topf ist sehr einfach – dazu müssen Sie lediglich die Zutaten hineingeben, den Topf entsprechend dem Rezept programmieren und die Essenszeit eingeben, anschließend hat der programmierbare Topf die Speise für die programmierte Uhrzeit zubereitet. Im Folgenden werden wir erklären, wie Sie mit Ihrem programmierbaren Topf kochen: • Öffnen Sie den Deckel, indem Sie diesen bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen und ihn dann anheben, wie in der Zeichnung dargestellt ist.
  • Página 76: Kochen

    wIE MAN kOChT: Wählen Sie den Menü durch Drücken der Taste aus. Auf dem Bildschirm wird der Anfang des ausgewählten Menüs zusammen mit der standardmäßig eingestellten Zeit angezeigt. 2. Wählen Sie die Temperatur [Cº], die Kontrollleuchte unter jeder Zahl leuchtet auf. 3. Wählen Sie die Druck Drücken der Taste [P], keine, niedrig, mittel oder hoch. Bei der Auswahl des Ofens oder Nachtisch, der ohne Druck arbeiten, ist es ratsam, das Gewicht des Ventils für die besten Ergebnisse zu entfernen.
  • Página 77: Programmieren (Rsv)

    TOPF PROGRAMMIERT La Olla Programable Newlux cocina por ti sin necesidad de estar delante, tan sólo hay indicar la hora deseada para comer y tendrás la comida lista y recién hecha. Para ello, con la olla en reposo, cuando muestra en pantalla “0 0 0 0”, sigue las siguientes indicaciones: 1.
  • Página 78: Reinigung Und Wartung

    ReiniGUnG deS PROGRaMMieRBaRen tOPFeS Der programmierbare Topf besitzt eine der besten Antihaft-Oberflächen der Welt, welche aus hochwertige Materialien, das ihm unglaubliche Antihafteigenschaften verleiht, was die Reinigung so weit erleichtert, dass der Gebrauch eines Scheuerschwamms oder einer anderen Art von Scheuermittel zur Reinigung des Einsatztopfes nicht nötig ist, obwohl er spülmaschinengeeignet ist.
  • Página 79: Sicherheitssysteme

    SicheRheitSSYSteMe Der programmierbare Topf ist ein revolutionäres System, was die Sicherheitssysteme anbelangt. Er verfügt über acht miteinander verbundene Systeme, die gleichzeitig aktiv sind und die verhindern, dass es zu einem Fehler oder Versagen kommt. Wir möchten besonderes das Sicherheitsventilsystem hervorheben, welches das Öffnen Ihres programmierbaren Topfes unterbindet, wenn Druck im Inneren vorhanden ist.
  • Página 80: Grundlegende Hinweise

    GRUndleGende hinWeiSe Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihren programmierbaren Topf sauber halten. Vergessen Sie deshalb nicht, wenn Sie kochen, sowohl die Ventile wie auch den Gummi zu reinigen, um mögliche Geruchs- und Geschmacksrückstände zu beseitigen. Denken Sie daran, dass das programmierbare Kochgerät ein System zum Erhitzen der Speise beinhaltet, welches nach Beendigung des Kochens für unbegrenzte Zeit aktiv ist;...
  • Página 81 • Vorerwärmen von Öl: Wenn Sie frittieren oder goldbraun braten wollen, muss das Öl im Grill-Menü eine Minute vorerhitzt werden, damit es heiß ist, bevor die übrigen Zutaten hinzugegeben werden. • Vorzeitiges Öffnen: Der programmierbare Topf kann jederzeit geöffnet werden, wenn kein Druck darin vorhanden ist. Stellen Sie daher, sobald das Menü beendet ist, das Gewicht in Ablassposition, bis der Dampf ausgestoßen wird; anschließend können Sie versuchen, ihn zu öffnen, ohne wegen des Drucks besorgt zu sein, denn nur im sicheren Zustand können Sie Ihren programmierbaren Topf öffnen.
  • Página 82: Panela Programável

    PORtUGUêS Panela programável newlux cHEf POT V170...
  • Página 83: Instruções De Segurança

    • Não exponha o dispositivo ao sol ou aos elementos climáticos. • Não utilize o Panela Programável Newlux em ou perto de fontes de calor como fornos, fogões ou fogões de vitrocerâmica, pois, isso pode danificá-lo. • Não utilize o Panela Programável Newlux para funções não indicadas neste manual, ele foi concebido exclusivamente para cozinhar, esterilizar ou aquecer.
  • Página 84 • Não utilize a frigideira para outros fins que não sejam cozinhar. • Não utilize o menu de aquecimento ou reaquecimento com a colher, ou outros utensílios na frigideira. • Não desmonte o rPanela Programável Newlux, em caso de adulteração do robô, ele será excluído da garantia. • Não coloque trapos ou outros objetos na saída de vapor para não o bloquear. • Se ocorrer um mau funcionamento durante o cozimento, não force a tampa a abrir.
  • Página 85: Funções E Accesórios

    FUnÇÕeS e aceSSóRiOS Válvula de exaustão válvula de segurança Medidor Concha Fecho de segurança Tampa Tampa interior de segurança Cabo Anel de silicone Base Cubeta interior Tanque de retenção Anel superior Corpo de aço Painel de controle Acessório para fritar Base...
  • Página 86: Painel De Controlo

    Painel de cOntROle TEMPORIZAdOR [+/-]: O temporizador é utilizado para ajustar o tempo de cozedura pode ser ajustado entre 1 e 990 minutos. Cada menu é ajustável e tem um tempo máximo limitado em função do seu papel, exceto no menu Limpeza tempo é automática. Cada vez que pressionar o botão irá variar para cima ou para baixo de um minuto, o tempo começa a piscar durante 7 segundos para confi rmar o menu, mas voltará...
  • Página 87 FUNCIÓN VOZ/MUTE: Por padrão, este pote voz orientar o usuário e incorpora voz em espanhol. Você pode desabilitar esta função, sempre que o ecrã é definido como “0 0 0 0”, pressione durante 3 segundos o “T” (temperatura), o display irá mostrar “OFF” para ativar a voz novamente, pressione o botão novamente para 3 segundos, soa um sinal sonoro e marcar “ON” na ecra. LUZES [ • Verde: acende quando a panela programável é...
  • Página 88 ESCALFAR [POACh]: Temperatura predefinição: 80ºC Faixa de temperatura ajustável: não Este menu funciona sem pressão. Ele irá tocar 3 vezes indicando que tem a temperatura ideal para cozinhar. Perfeito para baixo Pressão predefinição: ninguna Faixa de pressão ajustável: não frango cozinhar temperatura ou peixes. Tempo predefinição: 10 minutos Faixa de tempo ajustável: 1-99 minutos CONFEITAR [SUGAR COAT]: Temperatura predefinição: 65ºC Faixa de temperatura ajustável: não Ideal para carnes, aves, peixes e legumes. Pressão predefinição: ninguna Faixa de pressão ajustável: não Tempo predefinição: 60 minutos...
  • Página 89: Especificações Técnicas

    FORNO [OVEN]: Temperatura predefinição: 180ºC Faixa de temperatura ajustável: 90-200 Importante: não deve ter líquidos. Pressão predefinição: ninguna Faixa de pressão ajustável: não Tempo predefinição: 8 minutos Faixa de tempo ajustável: 1-330 minutos GRELhAR [GRILL]: Temperatura predefinição: 160ºC Faixa de temperatura ajustável: 90-200 Este menu deve ser utilizado com a tampa aberta. Pressão predefinição: ninguna Faixa de pressão ajustável: não Tempo predefinição: 3 minutos Faixa de tempo ajustável: 1-99 minutos REFOGAR [SAUTéEd]: Temperatura predefinição: 200ºC Faixa de temperatura ajustável: 90-200 Este menu deve ser utilizado com a tampa aberta. O tempo Pressão predefinição: ninguna Faixa de pressão ajustável: não começa a descontar quando o óleo está...
  • Página 90: Uso E Opreação

    USO e OPeRaÇÃO Cozinhar com a sua nova panela programável é muito simples, apenas consiste em introduzir os ingredientes, programe de acordo com o livro de receitas o seu panela e introduzir a hora de comer; em seguida a panela programável preparar- lhe-á a comida para a hora que deseja.
  • Página 91: Como Cozer

    COMO COZINhAR: Selecione o menu, o ecrã apresenta o menu selecionado acompanhada tempo inicial marcada por padrão. 2. Selecione a temperatura pressionando o botão [ºC-TEMP.], as luzes LED abaixo de cada número. 3. Selecione a pressão pressionando o botão [PRESS], de acordo com a receita indicada: nenhum, baixo, médio ou alto. Ao seleccionar o menu do forno ou sobremesa, que operam sem pressão, é...
  • Página 92: Como Programar (Rsv)

    COMO PROGRAMAR A COMIdA Se deseja programar sua panela programável para que, a uma determinada hora, tenha sua comida recém-preparada: 1. Premir o botão [Time | RSV], com o qual seleccionará dentro de quantas horas você quer que sua comida esteja recémpreparada com botões [+] y [-] A hora de comer selecciona-se em intervalos de 10 minutos que, premindo o botão +, aumenta até...
  • Página 93: Limpeza

    Panela PROGRaMáVel A panela programável Newlux dispõe duma das superfícies mais anti-aderentes do mundo, realizada com materiais de alta qualidade que atribui-lhe incríveis propriedades anti-aderentes, que facilitam a limpeza a ponto de não ser necessário o uso da bucha ou qualquer tipo de abrasivo para a limpeza da taça, ainda que seja apta a detergente lava-louças.. Os elementos que devem ser limpos juntamente com a taça são os que estão em contacto directo com a comida. com água e sabão e usando uma esponja ou, se necessário, um esfregão. Estes são: • Tampa interior de segurança...
  • Página 94: Sistemas De Segurança

    SiSteMaS de SeGURanÇa A panela programável é um produto revolucionário no nicho dos sistemas de segurança. Dispõe de diferente sistemas entrelaçados que actuam simultaneamente e que impossibilitam quaisquer falhas. Insistimos especialmente no sistema de válvula de segurança, que impede a abertura de sua panela programável sempre e quando houver pressão no seu interior;...
  • Página 95: Instruções Básicas

    inStRUÇÕeS BáSicaS É muito importante que mantenha limpa sua cozinha programável, portanto ao cozinhar não esqueça de limpar tanto as válvulas quanto a borracha, com o intuito de eliminar possíveis restos de aromas e sabores. Como a cozinha programável incorpora o sistema de aquecimento da comida de maneira indefinida assim que acaba de cozinhar, lembre-se de cancelar, para que este sistema não continue a funcionar sem comida desnecessariamente ao terminar de servir toda a comida.
  • Página 96 • Abrir antes da hora, a cozinha programável pode ser aberta sempre que não houver pressão. Portanto, quando acabar o menu, ponha o peso na posição de saida até que saia o vapor. • Então pode tentar abri-la sem medo à pressão, somente quando estiver com total segurança você poderá abrir sua cozinha programável.
  • Página 97 Caso você detecte um mau funcionamento do Panela Programável, antes de entrar em contato com o vendedor, verifique as seguintes situações e códigos de erro: • Se ocasionalmente não cozinha ou leva muito tempo para cozinhar. Verifique se faltou energia e se ele está conectado. • Se você não conseguir fechar a tampa, coloque a cubeta corretamente e tente fechar a tampa corretamente novamente. • Se você ouvir ruídos durante o cozimento, verifique se há substâncias entre a panela e a resistência. CÓdIGO ERRO CAUSA PROBLEMA OBSERVAÇÕES Sensor de temperatura abierto Se ele exibe um código de erro, para a segurança, Curto de sensor de temperatura o processo de cozimento será...

Tabla de contenido