Resumen de contenidos para La Nordica SCALDAVIVANDE
Página 1
INSTALLAZIONE SCALDAVIVANDE INSTALLATION WARMING COMPARTMENT INSTALLATIONSANGABEN ZUM WÄRMEFACHHALTER OBEN L’INSTALLATION CHAUFFE-PLAT SUPÉRIEUR LA INSTALACIÓN CALIENTAPLATOS SUPERIOR SCALDAVIVANDE - MILLY ITALIANO MADE ITALY design & production 007098010 - Rev.00...
Attenzione le Superfici poSSono diventAre molto cAlde! utilizzAre Sempre i guAnti di protezione! Durante la combustione viene sprigionata energia termica che comporta un marcato riscaldamento delle superfici, di porte, maniglie, comandi, vetri, tubo fumi ed eventualmente della parte anteriore dell’apparecchio. Evitate il contatto con tali elementi senza un corrispondente abbigliamento protettivo (guanti di protezione in dotazione).
E LE REGOLE DELLA PROFESSIONE, DA PERSONALE QUALIFICATO, CHE AGISCE A NOME DI IMPRESE ADATTE AD ASSUMERE L’INTERA RESPONSABILITÀ DELL’INSIEME DELL’IMPIANTO. La NORDICA S.p.A. NON È RESPONSABILE DEL PRODOTTO MODIFICATO SENZA AUTORIZZAZIONE E TANTO MENO PER L’USO DI RICAMBI NON ORIGINALI.
OF THE PROFESSION. INSTALLATION MUST ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN WHO WORKS ON BEHALF OF COMPANIES SUITABLE TO ASSUME THE ENTIRE RESPONSIBILITY OF THE SYSTEM AS A WHOLE.La NORDICA S.p.A. DECLINES ANY RESPONSIBILITY FOR THE PRODUCT THAT HAS BEEN MODIFIED WITHOUT WRITTEN AUTHORISATION AS WELL AS FOR THE USE OF NON-ORIGINAL SPARE PARTS.
Im nAmen von fIrmen hAndelt, dIe In der lAge sInd, dIe volle verAntwortung für dIe AnlAge zu übernehmen. La NORDICA S.p.A. ist nicht für ein Produkt VerantwortLich, an dem nicht GenehmiGte VeränderunGen VorGenommen wurden und ebenso weniG für den Gebrauch Von nicht-oriGinaL ersatzteiLen.
IL EST ObLIGATOIRE DE RESpECTER LES NORMES NATIONALES ET EUROpéENNES, LES DISpOSITIONS LOCALES OU EN MATIèRE DE LéGISLATIONS DANS LE SECTEUR DE LA CONSTRUCTION AINSI qUE LES RéGLEMENTATIONS ANTI-INCENDIES. L’AppAREIL NE pEUT pAS ÊTRE MODIfIE. La société La NORDICA S.p.A. n’assume aucune responsabilité en cas de non respect de ces précautions.
ES ObLIGATORIO RESpETAR LAS NORmAS NACIONALES y EuROpEAS, LAS DISpOSICIONES LOCALES O EN mATERIA DE CONSTRuCCIóN, ASí COmO LAS REGLAmENTACIONES ANTIINCENDIO. NO DEbEN ApORTARSE mODIfICACIONES AL ApARATO. A empresa La NORDICA S.p.A. no se responsabilizará en caso de incumplimiento de estas precauciones.
Página 9
INSTALLAZIONE SCALDAVIVANDE - OPTIONAL. INSTALLATION WARMING COMPARTMENT - OPTIONAL. INSTALLATIONSANGABEN ZUM WÄRMEFACHHALTER OBEN (OPTION). L’INSTALLATION CHAUFFE-PLAT SUPÉRIEUR (EN OPTION). LA INSTALACIÓN CALIENTAPLATOS SUPERIOR (OPCIONAL). NON FORNITO 52 kg NOT SUPPLIED NICHT IM LIEFERUMFANG PAS FOURNIS NO SUMINISTRADO...
Página 12
OUTER AIR INLET Salida humo ÄUSSERLUFTEINTRITT PRISE D’AIR EXTERNE TOMA DE AIRE EXTERIOR MILLY - 217 kg 52 kg SCALDAVIVANDE - OPTIONAL TOP FOOD WARMER - OPTIONAL FACH ZUM WARMHALTEN VON LEBENSMITTELN OBEN (OPTION) CHAUFFE-PLAT SUPÉRIEUR (EN OPTION) CALIENTAPLATOS SUPERIOR (OPCIONAL)
Página 16
La NORDICA S.p.A. Via Summano, 104 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.804000 - +39.0445.804040 - info@lanordica.com - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production PER CONOsCERE IL CENTRO AssIsTENzA PIu’ VICINO CONTATTARE IL PROPRIO RIVENdITORE O CONsuLTARE IL sITO www.LANORdICA-EXTRAfLAME.COM...