Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bathtub C-3001
150 x 150 x 58 cm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VENTE-UNIQUE C-3001

  • Página 1 Bathtub C-3001 150 x 150 x 58 cm...
  • Página 2 Kindly read the manual carefully before using. Warning 1. The installation and test of bathtub must be operated by qualified electrician or professional person who assigned from dealers. 2. The bathtub should be installed in the correct zone and that equipotential bonding is carried out.
  • Página 3: Installation Steps

    Indicator Action Function Photos Switch hand Turn anti-clockwise Hand shower shower & faucet Turn clockwise Faucet Switch cold Turn anti-clockwise Turn on water blue color Turn clockwise Turn off Switch for hot water Turn anti-clockwise Turn on red color Turn clockwise Turn off Installation 1.
  • Página 4 2. Confirm the place of drainer, hot and cold water. Install drainer and water pipe in right place. 3. Make sure the bathtub in a horizontal line by adjusting the feet of bathtub.
  • Página 5: Clean And Maintenance

    Clean and Maintenance 1. Kindly using normal liquid detergent and soft cloth to clean the bathtub. Not allowed for the detergent with acetone or ammonia water to clean. If there is glue leftover from adhesive tape on the surface of bathtubs, soft cloth dipped with petrol is the best thing to wipe away. 2.
  • Página 6: Fonctions & Accessoires De La Baignoire

    Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Avertissement 1. L’installation et le test de votre baignoire doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente recommandée par votre revendeur. 2. Le sol doit pouvoir supporter le poids de la baignoire. 3.
  • Página 7: Étapes D'installation

    Indicateur Action Fonction Photos Tourner dans le sens Tête de robinet Robinet inverse des aiguilles d'une pour la douchette mélangeur montre et le robinet Tourner dans le sens des mélangeur Douchette aiguilles d'une montre Tourner dans le sens Allumer inverse des aiguilles d'une Tête de robinet montre Bleu...
  • Página 8 2. Vérifier l’emplacement du système d’évacuation, les signes eau chaude et eau froide. Installer le système d’évacuation et le tuyau d’évacuation d’eau. Eau chaude Evacuati Eau froide 3. S’assurer que la baignoire est à niveau en vérifiant les pattes de la baignoire. Règle à...
  • Página 9: Entretien Et Maintenance

    Entretien Et Maintenance 1. Utiliser un liquide détergent normal et un chiffon doux pour nettoyer la baignoire. Ne pas utiliser de detergent à base d’acétone ou d’amoniaque pour nettoyer la baignoire. S’il reste de la colle due à la bande adhesive utilisée pour couvrir la surface de la baignoire, nettoyer à...
  • Página 10 Bitte lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Bedienungsanleitung. Warnung 1. Installation und Überprüfung der Badewanne müssen von einem qualifizierten Elektriker oder einem vom Händler autorisierten Fachmann durchgeführt werden. 2. Die Badewanne sollte im dafür vorgesehenen Bereich installiert und der Potentialausgleich sollte durchgeführt werden.
  • Página 11 Anzeige Aktion Funktion Fotos Gegen den Uhrzeigersinn Handbrause Schalter für drehen Handbrause und Wasserhahn Im Uhrzeigersinn drehen Wasserhahn Einschalten Gegen den Uhrzeigersinn drehen Schalter für Kaltwasser Blau Ausschalten Im Uhrzeigersinn drehen Einschalten Gegen den Uhrzeigersinn drehen Schalter für Warmwasser Ausschalten Im Uhrzeigersinn drehen Installation 1.
  • Página 12 2. Bestätigen Sie Abfluss, Warm- und Kaltwasser. Installieren Sie Abfluss- und Wasserrohr an der richtigen Stelle. Warmwasser Abtropffläche Kaltwasser 3. Stellen Sie sicher, dass die Badewanne waagrecht steht, indem Sie die Füße der Wanne einstellen. Wasserwaage Schraube mit Schraubenschlüssel Schraube arretieren Standfuß...
  • Página 13: Reinigung Und Wartung

    Reinigung Und Wartung 1. Verwenden Sie für die Reinigung der Badewanne bitte ein normales flüssiges Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Reinigungsmittel mit Aceton oder Ammoniak sind unzulässig. Sollten Kleberrückstände vom Klebeband auf der Oberfläche der Badewanne vorhanden sein, entfernen Sie diese am besten mit einem weichen, in Benzin getunktem Tuch.
  • Página 14: Lea Detenidamente El Manual Antes De Utilizar La Unidad

    Lea detenidamente el manual antes de utilizar la unidad Advertencia 1. La instalación y prueba de la bañera deben ser realizadas por un electricista o profesional cualificado asignado por el distribuidor. 2. La bañera debe instalarse en la zona correcta y con la correspondiente compensación de potencial.
  • Página 15: Pasos De La Instalación

    Indicador Acción Función Fotos Girar en dirección contraria a Ducha de Insterruptor las agujas del reloj mano para ducha de mano y grifo Girar en dirección de las Grifo agujas del reloj Girar en dirección contraria a Girar las agujas del reloj encendido Interruptor para agua fría...
  • Página 16 2. Confirme el lugar del drenaje y de los grifos de agua fría. Instale las tubería del agua y de drenaje en el lugar correcto. Agua caliente Drenaje Agua fría Asegúrese de que la bañera esté clocada en una línea horzontal ajustando los pies de la bañera.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza Y Mantenimiento Utilice un detergente líquido normal y un paño suave para limpiar la bañera. No utilice deterentes con acetona o amoníaco para limpiar la bañera. Si hay pegamento sobrante sobre la superficie de las bañeras, utilice un paño humedcido con gasolina.

Tabla de contenido