Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* 3 IN 1 CORDLESS VACUUM
ASPIRATEUR SANS FIL 3 EN 1 20 V MAX*
ASPIRADORA INALÁMBRICA 3 EN 1 20V MÁX*
BHFEB520D
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BHFEB520D

  • Página 1 20V MAX* 3 IN 1 CORDLESS VACUUM ASPIRATEUR SANS FIL 3 EN 1 20 V MAX* ASPIRADORA INALÁMBRICA 3 EN 1 20V MÁX* BHFEB520D Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A BHFEB520D ON/OFF button Bouton MARCHE/ARRÊT Botón ON/OFF Variable power switch Interrupteur à puissance variable Interruptor de potencia variable Main handle Poignée principale Manija principal Floor brush ON/OFF button Bouton marche/arrêt de la brosse pour Botón de encendido/apagado de cepillo...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators Charging Bloc‑piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc‑piles Chargé Unidad Cargada Fig. D Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Bad Battery Mauvaise batterie Batería defectuosa Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P...
  • Página 6 Fig. Q Fig. R...
  • Página 7: Intended Use

    English WARNING: WARNING: Read all safety warnings Some household dust and all instructions. Failure to follow the warnings contains chemicals known to the State of California to and instructions may result in electric shock, fire and/ cause cancer, birth defects or other reproductive harm or serious injury.
  • Página 8: Additional Safety Warnings

    English k ) Do not modify or attempt to repair the appliance discharged from the air vents, especially after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can or the battery pack except as indicated in the be disturbed.
  • Página 9: Storage Recommendations

    English exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal The label on your tool may include the following symbols. The buildings in summer). For best life store battery packs in symbols and their definitions are as follows: a cool, dry location. V ......
  • Página 10 English The RBRC® Seal Minimum gauge for Cord sets Total length of Cord in Feet Please take your spent battery packs to Volts (meters) an authorized BLACK+DECKER service 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) center or to your local retailer for recycling. Ampere Rating In some areas, it is illegal to place spent American Wire gauge...
  • Página 11: Important Charging Notes

    English Charger Cleaning Instructions 3. Install the cup charger into the charging station (Fig. D). Ensure it is locked into place before proceeding. WARNING: nOTE: To remove the cup charger from the charging Shock hazard. Disconnect the base pull out on the retaining tabs and lift the cup charger from the AC outlet before cleaning.
  • Página 12: Installing And Removing The Battery Pack

    English Assembly (Fig. F) flash continuously when there is only 1 minute of runtime remaining. All LEDs will flash when the unit is discharged. WARNING: nOTE: The state of charge indicator is only an indication When not in use position the of the charge left on the battery.
  • Página 13: Cleaning The Filters

    English Cleaning Cleaning the filters 1. Once the filters and pre-filter are removed from the dust WARNING: canister  shake off or lightly brush any loose dust from Blow dirt and dust out of the pre-filter and foam filter and felt filter all air vents with clean, dry air at least once a week.
  • Página 14 English Troubleshooting Repairs if the product does not work, check the following: The charger and batteries are not serviceable. There are no Unit will not start serviceable parts inside the charger or battery pack. • Battery pack not charged. WARNING: • Check battery pack charging requirements. To assure product SAFETY Battery pack will not charge and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment...
  • Página 15: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : les instructions ci‑dessous peut entraîner un choc lisez tous électrique, un incendie et/ou des blessures graves. les avertissements de sécurité et toutes les AVERTISSEMENT : instructions. Ne pas suivre les avertissements et les certaines instructions peut entraîner un choc électrique, un poussières domestiques comme l’amiante ou le plomb incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 16: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis f ) En conditions abusives, du liquide peut être • Ne pas incinérer l'appareil même s'il est sévèrement endommagé. Les piles peuvent exploser et causer éjecté de la pile; évitez le contact. Si un contact un incendie. se produit accidentellement, rincez avec de l’eau. •...
  • Página 17 FRAnçAis • l’arsenic et le chrome provenant du bois de ..... rayonnement visible ..... portez des construction traité chimiquement. ne regardez pas la protections lumière auditives Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence ..... lisez toute la ..... portez une dont vous effectuez ce type de travail.
  • Página 18 FRAnçAis Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement • contre les courts‑circuits s’ils sont dans des bagages endommagé ou est entièrement usé. Le bloc‑piles à main. peut exploser au cours d’un incendie. Des vapeurs et des Le sceau RBRC ®...
  • Página 19: Compartiment De Charge Standard (Fig. C)

    FRAnçAis Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou • 2. Insérez le bloc-piles dans le compartiment du calibrage américain normalisé des fils) approprié chargeur pour la sécurité. Plus le numéro de calibre du fil est petit, 3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant que la pile est en plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité...
  • Página 20: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Système de protection électronique de la base de chargement, tirez les languettes de retenue et soulevez le compartiment du chargeur. Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection 4. Branchez le chargeur dans une prise appropriée. électronique qui protégera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante décharge.
  • Página 21 FRAnçAis Mettre en marche et éteindre la brosse REMARQUE : pour une meilleure performance, assurez-vous que le bloc-piles est complètement chargé. pour planchers (Fig. A) 1. Pour installer le bloc-piles   16  dans l’outil, alignez le • Pour éteindre la brosse pour planchers, appuyez sur le bloc-piles avec les glissières à...
  • Página 22: Nettoyer Les Filtres

    FRAnçAis iMPORTAnT : La succion maximale ne sera obtenue qu'avec 6. Les filtres étant en place, vissez le couvercle des filtres propres et un bac à poussière vide. Si la poussière du bac à poussière dans le sens des aiguilles d'une commence à...
  • Página 23: Enregistrez-Vous En Ligne

    FRAnçAis Réparations • Déplacez le chargeur et le bloc-piles dans une zone à température ambiante supérieure à 4 °C (39 °F) ou Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Le inférieure à +40 °C (104 ° F). chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune si la performance de l'aspirateur est faible, vérifiez ce pièce réparable. ...
  • Página 24: Uso Pretendido

    EsPAñOl LEA TODAS LAS ADVERTENCIA: Lea todas las INSTRUCCIONES ANTES advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones DE USAR ESTE APARATO. puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea ADVERTENCIA: el manual de instrucciones.
  • Página 25: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl una terminal a la otra. Poner en corto las terminales • No recoja nada que esté encendido o humeando, tal como cigarrillos, cerillos, o cenizas calientes. de la batería puede causar quemaduras o un incendio. • No lo use sin bolsa para polvo y/o filtros en su lugar. f ) Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería;...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Paquetes De Batería

    EsPAñOl Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, ..... usar protección ..... lea toda la dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de auditiva documentación trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: ..... no exponga a la trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo lluvia de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo...
  • Página 27: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl El Sello RBRC® Si el contenido de la batería entra en contacto con • la piel, lave de inmediato el área con jabón suave y Lleve sus paquetes de batería agotados agua. Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague a un centro de servicio autorizado con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta BLACK+DECKER o a su minorista local...
  • Página 28: Carga De Copa Estándar (Fig. C)

    EsPAñOl voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y 4. La terminación de la carga se indica por el LED verde sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño que permanece encendido continuamente. El paquete correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos está...
  • Página 29: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    EsPAñOl Notas Importantes de Carga 5. Con la batería instalada en la aspiradora, deslice el puerto de carga , ubicado en la base de la aspiradora, 1. El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse sobre las ranuras de la estación de carga. al tacto durante la carga.
  • Página 30: Indicador De Estado De Carga

    EsPAñOl Apagado y Encendido de Cepillo de Piso nOTA: Para mejores resultados, asegúrese que su paquete de batería esté completamente cargado. (Fig. A) 1. Para instalar el paquete de batería   16  en la manija de la • Para apagar el cepillo de piso, presione el botón ON/OFF herramienta, alinee el paquete de la batería con los rieles de cepillo de piso ...
  • Página 31: Limpieza Y Vaciado De Aspiradora

    EsPAñOl Limpieza y vaciado de aspiradora posición hacia arriba. nOTA: El lado de espuma negra será visible cuando vea ADVERTENCIA: dentro de la tapa del depósito de polvo desde el lado inferior. Peligro de proyectil 6. Con los filtros instalados, atornille la tapa de respiratorio: nunca use la aspiradora sin su filtro.
  • Página 32: Almacenamiento Seguro (Fig. R)

    EsPAñOl Reparaciones • Mueva el cargador y el paquete de batería a un área con temperatura mayor a 39 ° F (4 °C) o menor a El cargador y las unidades de batería no pueden 104 ° F (+40 °C). ser reparados. El cargador y la unidad de batería no si el rendimiento de la aspiradora es deficiente, contienen piezas reparables.
  • Página 33: Garantía Limitada De Dos Años

    República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Solamente para propósito de México: Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, Mexico.
  • Página 36 BLACK+DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers / Chargeurs / Cargadores de baterías Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles LBXR20, LBXR20BT**, LBXR2020, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020, Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, LCS200, BDCA202 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts.

Tabla de contenido