English Install the chute deflector......8 Description........4 Install the chute control rod......8 Purpose............4 Install the battery pack....... 9 Overview............ 4 Remove the battery pack......9 General power tool safety Operation........9 warnings........4 Cold weather operation......9 Training............4 Start the machine........9 Preparation..........4 Stop the machine........
English DESCRIPTION The term “power tool” in the warnings refers to your battery-operated (cordless) power tool. PURPOSE TRAINING This machine is used to remove and clear away snow • Do not allow children under the age of 14 to operate from pavements, gardens, driveways and other ground- this tool.
English safety measures reduce the risk of starting the • Walk, never run. appliance accidentally. • Clearing a Clogged Discharge Chute. • When battery pack is not in use, keep it away from • Hand contact with the rotating impeller inside the other metal objects,like paper clips, coins, keys, discharge chute is the most common cause of injury nails, screw or other small metal objects, that can...
English THE RECOMMENDED AMBIENT Symbol Explanation TEMPERATURE RANGE: Stop the motor and remove the battery before leaving the product. Item Temperature Snow Thrower storage 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 113 ˚F temperature range (45 ˚C) RISK LEVELS Snow Thrower operation 1.4 ˚F (-17 ˚C) ~ 113 ˚F The following signal words and meanings are intended temperature range...
English WARNING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without Do not put in the safety key or the battery pack until leaks, do not recharge it and do not use. Discard it you assemble all the parts. and replace with a new battery pack.
English INSTALL THE MIDDLE HANDLE 4. Make sure that the tabs (18) engage the slots (16) on the two sides. 5. Make sure that the posts (19) engage the holes (17) on the two sides. INSTALL THE CHUTE CONTROL 1. Align the holes in the middle handle (4) and the lower handle (6).
English INSTALL THE BATTERY PACK WARNING Do not store or charge battery outside. Battery must be charged and stored indoors prior to use of the machine. If the machine does not start: • remove the battery pack from the machine, •...
English STOP THE MACHINE ADJUST THE CHUTE DEFLECTOR 1. Release the bail switch (1) to stop the machine. WARNING You can adjust the chute deflector up and down to change the throwing distance of the snow. Wait until the impeller fully stops before you start the machine again.
English REPLACE THE SCRAPER 1. Push and hold the safety switch button (13). 2. Pull the bail lever (1) in the direction of the handle bar to turn the headlights (2) on. Turning the headlights off: 3. Release the bail lever (1). OPERATION TIPS •...
Página 12
English 2. Remove the nut (27). 4. Remove the belt (28). 3. Remove the 5 screws (24) and side wear pad(26) that secure the left side cover (31). 5. Using a socket wrench, remove the large pulley (29).
English 8. Reinstall the nut (27) and right side cover. 6. Remove the screws (24) that secure the left side plate. 9. Reinstall the left side plate (32), large pulley (29), belt (28) and left side cover (31). 7. Pull the axle (30) and remove the old impeller, install the new impeller.
English • Make sure that children cannot come near the Clearing width 20 in. (50.8 cm) machine. Clearing depth 10 in. (25.4 cm) TROUBLESHOOTING Impeller size 16 in. (40.6 cm) Weight (without battery 15.3 Kg (33.8 Ibs) Problem Possible cause Solution pack) The handle is...
English TRANSPORTATION CHARGES: Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks.
Página 16
Français Installez la poignée du milieu....21 Description.........17 Installez le déflecteur de la goulotte..22 But............17 Installez la tige de commande de la Aperçu............17 goulotte.............22 Avertissements généraux de Installez le bloc-batterie......22 sécurité des outils Retirez le bloc-batterie......23 électriques.........
Français DESCRIPTION Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique (sans fil) Cette machine est utilisée pour enlever et déblayer la fonctionnant sur batterie. neige des trottoirs, jardins, allées et autres surfaces au niveau du sol.
Français • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous • Ne forcez pas la déneigeuse - il fera mieux le travail que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de et sera plus sécuritaire au rythme pour lequel il a été brancher la batterie, de soulever ou de transporter conçue.
Français SYMBOLES FIGURANT SUR • Faites marcher l’outil électrique quelques minutes après avoir jeté de la neige pour empêcher le gel de LA MACHINE la turbine. • N'utilisez pas un bloc-batterie ou un appareil Certains des symboles suivants peuvent être utilisés endommagé...
Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. DANGER Indique une situation dan- Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. gereuse imminente qui, si N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir elle n'est pas évitée, peut les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou...
Français INSTALLATION 2. Insérez le boulon (14) à travers la poignée du milieu (4) et la poignée supérieure (3). AVERTISSEMENT 3. Serrez le bouton de la poignée (15) sur le boulon (14). Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires 4.
Français INSTALLEZ LE DÉFLECTEUR DE 1. Alignez les trous (17) de la tige supérieure (20) et de la tige inférieure (22) de la commande de la LA GOULOTTE goulotte. 2. Insérez la goupille de sécurité (21) dans les trous. 3. Alignez les flèches de la goulotte d'éjection et du plateau de la souffleuse à...
Français RETIREZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT Tenez les personnes présentes à une distance sécuritaire de la machine. 1. Ouvrez la trappe de la batterie (11). 2. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de AVERTISSEMENT déblocage de la batterie. Inspectez la zone de travail. Enlevez tous les cailloux, 3.
Français RÉGLEZ LA GOULOTTE AVERTISSEMENT D'ÉJECTION Ne poussez pas la gâchette trop loin vers l'avant afin d'éviter qu'il y ait un espace entre le déflecteur et la goulotte. 1. Poussez et maintenez la gâchette sur le déflecteur de la goulotte et maintenez-la enfoncée (12). 2.
Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT Portez des gants épais ou enroulez la turbine avec un AVERTISSEMENT chiffon lorsque vous la touchez. Retirez la clé de sécurité et la batterie de la machine 1. Retirez les vis (24) de chaque côté du plateau. avant l'entretien.
Página 26
Français 6. Retirez les vis (24) qui fixent la plaque latérale gauche. 4. Retirez le sac (28). 7. Tirez sur l'axe (30) et retirez l'ancienne turbine, installez la nouvelle turbine. 5. Retirez la grande poulie (29) à l'aide d'une clé à douille.
Français • Entreposez la machine dans un endroit sec. • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le guidon n'est Les écrous ne Ajustez la hau- pas bien installé. sont pas bien teur du guidon et enclenchés.
Français * Si vous ne trouvez pas une solution à ces 3. Usure normale, sauf comme indiqué ci-dessous ; problèmes, communiquez avec le centre de service 4. Articles d'entretien courant tels que lubrifiants, 1-855-345-3934. affûtage des lames ; 5. Détérioration normale du fini extérieur due à DONNÉES TECHNIQUES l'utilisation ou à...
Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description R0200164-00 Ensemble de la pale R0200283-00 Bar météo R0200177-00 Cartes de circuits imprimés R0200284-00 Ensemble du dispositif de blocage R0200165-00 Ensemble de roues R0200166-00 Ensemble de la tige de commande R0200173-00 Ensemble du déflecteur de la goulotte R0200282-00 Trousse du grattoir R0204502-00...
Página 30
Español Instalación del deflector del conducto..35 Descripción........31 Instalación de la varilla de control del Finalidad...........31 conducto...........36 Perspectiva general........31 Instalación de la batería......36 Advertencias generales de Retirada de la batería.......36 seguridad para herramientas Funcionamiento......36 eléctricas........31 Funcionamiento en condiciones de frío..37 Formación..........
Español DESCRIPCIÓN Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta posterior. FINALIDAD El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con Esta máquina se utiliza para quitar y despejar la nieve funcionamiento a batería (inalámbrica). de aceras, jardines, calzadas y otras superficies a nivel del suelo.
Español • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el • No fuerce el quitanieves – Hará el trabajo mejor y interruptor esté en la posición de apagado antes con mayor seguridad a la velocidad para la que se de conectar a la batería y al coger o transportar el diseñó.
Español • Haga funcionar la herramienta eléctrica unos estos símbolos le permitirá manejar la herramienta minutos después de quitar nieve para evitar la mejor y de manera más segura. congelación del colector/rotor. Símbolo Explicación • No utilice una batería o un aparato que haya sufrido daños o modificaciones.
Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala ADVERTEN- Indica una situación de pel- por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! igro potencial que, de no Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión evitarse, podría provocar o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio...
Español INSTALACIÓN 3. Apriete el mando del asa (15) en el perno (14). 4. Repita para el lado izquierdo/derecho. AVISO INSTALACIÓN DEL ASA No cambie ni utilice accesorios que no sean los INTERMEDIA recomendados por el fabricante. AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no haya montado todas las piezas.
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Alinee las pestañas (18) en las ranuras (16) primero en un lado. 2. Una vez que haya acoplado una pestaña en una ranura, empuje hasta que escuche un clic. Repita en el otro lado. 3.
Español FUNCIONAMIENTO EN DETENCIÓN DE LA MÁQUINA CONDICIONES DE FRÍO La temperatura de funcionamiento seguro de la batería varía de 1°F (-17°C) a 113°F (45°C). AVISO No almacene ni cargue la batería en el exterior. La batería debe cargarse y almacenarse en interiores antes de utilizar la máquina.
Español AJUSTE DEL DEFLECTOR DEL Encendido de las luces delanteras: CONDUCTO 1. Pulse y mantenga pulsado el botón del interruptor de seguridad (13). 2. Tire de la palanca de seguridad (1) en la dirección del manillar para encender las luces delanteras (2). Apagado de las luces delanteras: 3.
Español SUSTITUCIÓN DEL RASCADOR AVISO Utilice únicamente rascadores de repuesto aprobados. 2. Retire la tuerca (27). AVISO Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor del rotor cuando lo toque. 1. Retire los tornillos (24) de cada placa lateral. 2. Retire y deseche el rascador usado (8). 3.
Página 40
Español 6. Retire los tornillos (24) que fijan la placa lateral izquierda. 4. Retire la correa (28). 7. Tire del eje (30) y retire el rotor usado; instale el nuevo rotor. 5. Con una llave de tubo, retire la polea grande (29).
Español • Hable con una persona de un centro de servicio aprobado. • Almacene la máquina en una zona seca. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El asa no está Los pernos no Ajuste la altura en posición.
Español * Si no puede encontrar la solución a estos problemas, 4. Artículos de mantenimiento de rutina tales como avise a 1-855-345-3934. lubricantes, afilado de cuchillas; 5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso DATOS TÉCNICOS o la exposición. Tensión 80 V LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA:...
Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción R0200164-00 Conjunto del rotor R0200283-00 Barra de respaldo R0200177-00 Placa de circuitos impresos R0200284-00 Conjunto de cierre de leva R0200165-00 Conjunto de las ruedas R0200166-00 Conjunto de varilla de control R0200173-00 Conjunto de deflector del conducto R0200282-00 Kit de rascadores R0204502-00...