GreenWorks Pro 2602502 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2602502:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
SNOW THROWER
FR
SOUFFLEUSE À NEIGE
ES
EQUIPO QUITANIEVE
SNB403
2602502
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro 2602502

  • Página 1 2602502 SNOW THROWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À NEIGE MANUEL D’OPÉRATEUR EQUIPO QUITANIEVE MANUAL DEL OPERADOR SNB403...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Description........4 Operation........8 Purpose............4 Cold weather operation......8 Overview............ 4 Start the machine........9 General power tool safety Stop the machine........9 Adjust the discharge chute......9 warnings........4 Adjust the chute deflector......9 Training............4 LED headlights......... 10 Preparation..........5 Operation tips...........
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION Belt Pulley PURPOSE Skid plates Spacer This machine is used to remove and clear away snow Cam lock from pavements, gardens, driveways and other ground- level surfaces. GENERAL POWER TOOL OVERVIEW SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 5: Preparation

    English PREPARATION • Never operate the snow thrower without proper guards, keep other safety protective devices in • Thoroughly inspect the area where the power tool is place and working. to be used and remove all doormats, sleds, boards, • Never direct the discharge toward people or areas wires, and other foreign objects.
  • Página 6: Proposition 65

    English SYMBOLS ON THE PRODUCT • Store Idle Snow throwers Indoors – When not in use, snow throwers should be stored indoors in a dry, locked-up place – out of reach of children. Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning.
  • Página 7: Installation

    English INSTALL THE MIDDLE HANDLE SYM- SIGNAL MEANING CAUTION Indicates a potentially haz- ardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION (Without Safety Alert Sym- bol) Indicates a situation that may result in property damage.
  • Página 8: Install The Chute-Rotation Box

    English INSTALL THE CHUTE-ROTATION WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. • Stop the machine and wait until the engine stops before you install or remove the battery pack. • Read, know, and follow the instructions in the battery and charger manual.
  • Página 9: Start The Machine

    English START THE MACHINE ADJUST THE DISCHARGE CHUTE 1. While holding the safety switch button (3), pull the bail lever (2) to start the machine. NOTE Lower the scraper to the ground to remove the snow. WARNING Keep bystanders a safe distance from the machine. WARNING Examine the work area.
  • Página 10: Led Headlights

    English • If the snow is deeper than 8", decrease the speed WARNING and let the machine work at its own rhythm. Release the bail switch before you adjust the chute • Do not use the scraper to remove compact snow deflector.
  • Página 11: Replace The Belt

    English REPLACE THE IMPELLER WARNING The scraper is located at the bottom of the impeller housing. Ensure that the battery is not installed in the tool. 1. Turn the machine to its side. 2. Remove the 5 bolts (17) below the deck that attach the scraper (9) to the machine.
  • Página 12: Store The Machine

    English STORE THE MACHINE Problem Possible cause Solution • Clean the machine before storage. The engine is The belt is dam- Replace the belt. on, but the im- aged. • Make sure the motor is not hot when you store the peller does not machine.
  • Página 13: Limited Warranty

    English LIMITED WARRANTY YEAR/ANS/AÑOS TOOL WARRANTY GARANTIE DE L’OUTIL HERRAMIENTA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 14: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description R0200649-00 Impeller assembly R0200650-00 Scraper Kit R0200648-00 Wheel Assembly R0200651-00 Chute Deflector Assembly R0200652-00 Quick-Release Lever Assembly R0200653-00 Knob R0200654-00 PCB board R0200655-00 Skid plates Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Página 15 Français Description........16 Retirez la batterie........21 Utilisation........21 But............16 Aperçu............16 Utilisation par temps froid......21 Avertissements généraux de Démarrez la machine....... 21 Arrêtez la machine........21 sécurité des outils électriques..16 Réglez la goulotte d'éjection.....21 Formation..........16 Réglez le déflecteur de la goulotte... 22 Préparation..........17 Phares avant DEL........
  • Página 16: Description

    Français DESCRIPTION Courroie Poulie Disques de protection Espaceur Cette machine est utilisée pour enlever et déblayer la Verrou à came neige des trottoirs, jardins, allées et autres surfaces au niveau du sol. AVERTISSEMENTS APERÇU GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité...
  • Página 17: Préparation

    Français Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque immédiatement la cause. En général, les vibrations vous installez la batterie. sont un signe de défaillance. • Arrêtez la machine chaque fois que vous quittez la PRÉPARATION position de fonctionnement, avant de nettoyer la souffleuse, la turbine ou la goulotte d'éjection, et en •...
  • Página 18: Entretien

    Français PROPOSITION 65 2. Retirez la batterie. 3. Vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. AVERTISSEMENT 4. Réparez toutes les pièces endommagées avant de redémarrer et d'utiliser la souffleuse à neige. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, ENTRETIEN de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Página 19: Niveaux De Risques

    Français AVERTISSEMENT Symbole Explication Ne branchez pas la machine à l'alimentation Tenez les personnes présentes à électrique avant d'avoir assemblé toutes les pièces. une distance de sécurité de la machine. DÉBALLEZ LA MACHINE Éloignez vos mains de la zone de AVERTISSEMENT décharge.
  • Página 20: Installez La Poignée Supérieure

    Français INSTALLEZ LA POIGNÉE INSTALLEZ LE DÉFLECTEUR DE SUPÉRIEURE LA GOULOTTE 1. Alignez les rainures (26) de la trappe d’éjection avec 1. Alignez les trous de la poignée du milieu (15) et de la fente (25) du boîtier de la trappe. la poignée supérieure (14).
  • Página 21: Retirez La Batterie

    Français RETIREZ LA BATTERIE AVERTISSEMENT 1. Ouvrez la trappe de la batterie (5). Inspectez la zone de travail. Enlevez tous les cailloux, les bâtons, les fils, les os et autres débris qui peuvent 2. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de ricocher à...
  • Página 22: Réglez Le Déflecteur De La Goulotte

    Français PHARES AVANT DEL 2. Tournez la poignée (4) vers la droite pour déplacer la goulotte d'éjection (7) vers la droite. RÉGLEZ LE DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE Vous pouvez ajuster le déflecteur de la goulotte de haut en bas pour modifier la distance de projection de la neige.
  • Página 23: Entretien Général

    Français REMPLACEZ LA CEINTURE. ATTENTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et le rendre inutilisable. ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique.
  • Página 24: Retirez Les Disques De Protection

    Français • Entreposez la machine dans un endroit sec. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas Assurez-vous d'éteindre le levier de verrouillage et s'approcher de la machine. d'enlever le(s) bloc(s) de batteries avant d'effectuer toute tâche d'entretien sur votre souffleuse à neige. DÉPANNAGE 1.
  • Página 25: Données Techniques

    Français GARANTIE LIMITÉE * Si vous ne trouvez pas une solution à ces problèmes, communiquez avec le centre de service 1-855-345-3934 . DONNÉES TECHNIQUES YEAR/ANS/AÑOS TOOL WARRANTY GARANTIE DE Voltage 80 V L’OUTIL HERRAMIENTA Vitesse à vide 1900 RPM Largeur de compensation 22 in Greenworks garantit par la présente ce produit, à...
  • Página 26: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description R0200649-00 Ensemble de la turbine R0200650-00 Ensemble du grattoir R0200648-00 Ensemble de roues R0200651-00 Ensemble du déflecteur de la goulotte R0200652-00 Ensemble du levier à dégagement rapide R0200653-00 Bouton R0200654-00 Cartes de circuits imprimés R0200655-00 Disques de protection Greenworks Tools...
  • Página 27 Español Descripción........28 Retirada de la batería.......33 Funcionamiento ......33 Finalidad...........28 Perspectiva general........28 Funcionamiento en condiciones de frío..33 Advertencias generales de Puesta en marcha de la máquina.....33 Detención de la máquina......33 seguridad para herramientas Ajuste del conducto de descarga..... 33 eléctricas........28 Ajuste del deflector del conducto.....
  • Página 28: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN Correa Polea FINALIDAD Placas de protección de bajos Espaciador Esta máquina se utiliza para quitar y despejar la nieve Cierre rápido de aceras, jardines, calzadas y otras superficies a nivel del suelo. ADVERTENCIAS GENERALES PERSPECTIVA GENERAL DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AVISO Lea todas las advertencias de seguridad y todas las...
  • Página 29: Preparativos

    Español • Evite el arranque accidental – No transporte el de inmediato la causa. Normalmente la vibración es quitanieves con los dedos en el interruptor mientras una advertencia de problemas. esté insertada la batería. Asegúrese de que el • Detenga la máquina cada vez que abandone la interruptor esté...
  • Página 30: Mantenimiento

    Español PROPUESTA 65 • Si el quitanieves golpea un objeto extraño siga estos pasos: AVISO 1. Detenga el quitanieves. Suelte el interruptor. 2. Retire la batería. Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de 3.
  • Página 31: Niveles De Riesgo

    Español AVISO Símbolo Explicación No conecte la fuente de alimentación hasta que haya Mantenga a los transeúntes a una montado todas las piezas. distancia segura de la máquina. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Mantenga las manos alejadas de AVISO la zona de descarga. Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
  • Página 32: Instalación Del Asa Superior

    Español INSTALACIÓN DEL ASA INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR SUPERIOR DEL CONDUCTO 1. Alinee las ranuras (26) del conducto de descarga 1. Alinee los orificios del asa intermedia (15) y el asa con la ranura (25) de la carcasa del conducto. superior (14). 2.
  • Página 33: Retirada De La Batería

    Español RETIRADA DE LA BATERÍA AVISO 1. Abra la puerta de la batería (5). Examine la superficie de trabajo. Retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros residuos que 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo puedan rebotar debido al rotor giratorio. de la batería (21).
  • Página 34: Ajuste Del Deflector Del Conducto

    Español AJUSTE DEL DEFLECTOR DEL LUCES DELANTERAS LED CONDUCTO Puede ajustar el deflector del conducto hacia arriba y abajo para cambiar la distancia de lanzamiento de la nieve. AVISO Suelte el interruptor de seguridad antes de ajustar el deflector del conducto. Encendido de las luces delanteras: 1.
  • Página 35: Mantenimiento General

    Español 4. Instale el rascador nuevo (9). PRECAUCIÓN 5. Instale y apriete los pernos (17) que ha retirado. Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas. SUSTITUCIÓN DE LA CORREA PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible.
  • Página 36: Sustitución De Las Placas De

    Español • Hable con una persona de un centro de servicio AVISO aprobado. Asegúrese de desconectar la palanca de seguridad y • Almacene la máquina en una zona seca. retire la o las baterías antes de realizar cualquier tarea • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a de mantenimiento en el quitanieves.
  • Página 37: Datos Técnicos

    Español * Si no puede encontrar la solución a estos problemas, Por la presente Greenworks garantiza este producto, al avise a 1-855-345-3934 . comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos DATOS TÉCNICOS en materiales, piezas o mano de obra.
  • Página 38: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción R0200649-00 Conjunto del rotor R0200650-00 Kit de rascadores R0200648-00 Conjunto de las ruedas R0200651-00 Conjunto de deflector del conducto R0200652-00 Conjunto de palanca de apertura rápida R0200653-00 Mando R0200654-00 Placa de circuitos impresos R0200655-00 Placas de protección de bajos Greenworks Tools...

Este manual también es adecuado para:

Snb403

Tabla de contenido