Página 1
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_o cial @Anker Deutschland @AnkerO cial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Anker 757 Portable Power Station (PowerHouse 1229Wh) USER MANUAL Product Number: A1770 51005003357 V02...
Página 2
English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 繁體中文 لع َ ر َ ب ِ ية...
Recharging Your Power Station AC recharging (1000W Max) Recharge your Power Station by connecting to a wall outlet with the AC charging cable. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Dust-proof Bag AC Charging Cable Station (PowerHouse 1229Wh) Solar panel recharging (300W Max) Recharge your Power Station by connecting up to 3 100W solar panels in parallel with a solar charging cable.
on / o Powering Your Devices Uninterruptible Power Supply (UPS) AC charging To use the UPS function, connect your Power Station to a wall outlet with the AC charging cable, then press the button and connect your devices via the AC output ports. Press the AC button and connect your devices to the AC output ports.
Página 5
Press the button to turn on the LCD screen. If your Power Station isn't working correctly, press the reset button (located on the front of the product) for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please visit support@anker.com Power Saving Mode High-Temperature Alert •...
Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. Specifications • Do not expose to fire or high temperatures. Exposure to fire or temperatures above 130°C may cause explosion. To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before attempting any instructed servicing.
(collectively, "High-Risk Activities"). Anker expressly disclaims any express or implied warranty of fitness for High-Risk Activities. Anker does not authorize use of 220-240Vac any product in any High-Risk Activities.
Página 8
on / o Aufladen der Stromversorgungseinheit Stromversorgung der Geräte An Steckdose (max. 1.000 W) Über AC-Anschlüsse Laden Sie die Stromversorgungseinheit auf, indem Sie sie mit dem AC-Ladekabel an eine Steckdose anschließen. Drücken Sie die AC-Taste, und schließen Sie Ihre Geräte an die AC-Ausgangsanschlüsse an. on / o 220-240Vac Über Solarmodule (max.
Página 9
LCD-Bildschirm-Anleitung Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Um die USV-Funktion zu nutzen, schließen Sie die Stromversorgungseinheit mit dem AC-Ladekabel an eine Steckdose an. Drücken Sie dann die Taste und schließen Sie Ihre Geräte über die AC-Ausgangsanschlüsse an. Energiesparmodus Durch Aktivieren des Energiesparmodus verhindern Sie einen unnötigen Stromverbrauch, indem die Stromversorgungseinheit automatisch abgeschaltet wird, sobald alle angeschlossenen Geräte vollständig aufgeladen sind.
Entladetemperatur -4 °F–104 °F/-20 °C–40 °C Produkts) 1 Sekunde lang, um die Power Station auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Power Station weiterhin nicht funktioniert, schreiben Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com. Ladetemperatur 0 °C–40 °C/32° F und 104° F Größe...
Anker lehnt ausdrücklich jede ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung der Eignung für Aktivitäten • Reinigen Sie das Produkt nicht mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln. mit hohem Risiko ab. Anker autorisiert nicht die Verwendung eines Produkts bei Aktivitäten mit hohem Risiko. • Missbrauch, Herunterfallen oder übermäßige Gewalt können zu Produktschäden führen.
Recarga por CA (1000 W máx.) Recargue la estación de energía conectándola a una toma de pared con el cable de carga de CA. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Bolso para protegerlo del Cable de carga de CA Station (PowerHouse 1229Wh)
on / o Conexión y alimentación de dispositivos Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) Carga por CA Para usar la función SAI, conecte la estación de energía a una toma de corriente con el cable de carga de CA y pulse el botón. Luego, conecte los dispositivos a través de los puertos de salida de CA. Pulse el botón de CA y conecte los dispositivos a los puertos de salida de CA.
Si la estación de energía no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio (situado en la parte delantera del producto) durante 1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin funcionar, pida ayuda en support@anker.com Modo de ahorro de energía Aviso de alta temperatura •...
Declaración de conformidad las siguientes: Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A1770 cumple con las Directivas Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
(en conjunto, “Actividades de alto riesgo”). Anker excluye de forma manifiesta cualquier garantía expresa o implícita de adecuación de uso en Actividades de alto riesgo. Anker no autoriza el uso de ningún producto en ninguna Actividad de alto riesgo.
on / o Recharge de votre Power Station Alimentation de vos appareils Recharge CA (1 000 W max) Charge CA Rechargez votre Power Station en la connectant à une prise murale avec le câble de charge CA. Appuyez sur le bouton CA et connectez vos appareils aux ports de sortie CA. on / o 220-240Vac Recharge par panneau solaire (300 W max)
Guide de l’écran LCD Onduleur (UPS) Pour utiliser la fonction UPS, connectez votre Power Station à une prise murale avec le câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton et connectez vos appareils via les ports de sortie CA. Mode d’économie d’énergie L’activation du mode d’économie d’énergie évite le gaspillage d’énergie en éteignant automatiquement la Power Station une fois que tous vos appareils sont complètement chargés.
1 seconde pour effectuer une réinitialisation d’usine. Si la Power Station ne fonctionne Température de décharge -20 °C-40 °C / -4 °F-104 °F toujours pas, veuillez visiter le site support@anker.com Température de charge 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F Taille 46.3*28.8*23.7 cm/18.2*11.3*9.3 pouces...
3. Veuillez garder le produit à plat pendant l’utilisation, le chargement et le stockage. Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type A1770 est conforme aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
Ricarica della stazione di alimentazione Ricarica CA (1000 W max) Ricaricare la Power Station collegandosi a una presa a muro con il cavo di ricarica CA. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Custodia antipolvere Cavo di ricarica CA Station (PowerHouse 1229Wh)
on / o Alimentazione dei dispositivi Gruppo di continuità (UPS) Ricarica CA Per utilizzare la funzione UPS, collegare la Power Station a una presa a muro con il cavo di ricarica CA, quindi premere il pulsante e collegare i dispositivi tramite le porte di uscita CA. Premere il pulsante CA e collegare i dispositivi alle porte di uscita CA.
Se la stazione di alimentazione non funziona correttamente, premere il pulsante di ripristino (situato sulla parte anteriore del prodotto) per 1 secondo per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la Power Station continua a non funzionare, visitare support@anker.com Modalità di risparmio energetico Avviso di alta temperatura •...
Non consentito sugli aerei. Dichiarazione di conformità Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A1770 è conforme alle Direttive ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al...
Cabo de carregamento solar rischio"). Anker declina espressamente qualsiasi garanzia, esplicita o implicita, di idoneità del prodotto ad attività ad alto rischio. Anker non autorizza l'uso del prodotto in attività ad alto rischio. Qualsiasi uso di questo tipo è ritenuto improprio.
on / o Recarregar a bateria Ligar os seus dispositivos Recarregamento CA (1000 W máx.) Carregamento CA Recarregue a bateria ligando-a a uma tomada de parede com o cabo de carregamento CA. Prima o botão CA e ligue os seus dispositivos às portas de saída CA. on / o 220-240Vac Recarregamento do painel solar (300 W máx.)
Guia do ecrã LCD Fonte de alimentação ininterrupta (UPS) Para utilizar a função UPS, ligue a bateria a uma tomada de parede com o cabo de carregamento CA, prima o botão e ligue os dispositivos através das portas de saída CA. Modo de poupança de energia A ativação do modo de poupança de energia evita o desperdício energético ao desativar automaticamente a bateria quando todos os dispositivos estiverem totalmente carregados.
Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, prima o botão de reposição (localizado na parte frontal do produto) durante 1 segundo para repor as definições de fábrica. Se a bateria continuar a não funcionar, visite Temperatura de descarregamento -20 °C-40 °C support@anker.com Temperatura de carregamento 0 °C-40 °C Tamanho 46,3*28,8*23,7 cm Peso líquido...
3. Mantenha o produto numa posição plana durante a utilização, o carregamento e o armazenamento. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que o tipo de produto A1770 está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
Зарядка электростанции Зарядка от сети переменного тока (макс. 1000 Вт) Зарядите электростанцию, подключив ее к розетке с помощью зарядного кабеля переменного тока. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Пылезащитная сумка Кабель переменного тока для зарядки Station (PowerHouse 1229Wh) Кабель для солнечной зарядки...
on / o Подача питания на устройства Источник бесперебойного питания (ИБП) Зарядка переменным током Чтобы использовать функцию ИБП, подключите электростанцию к настенной розетке с помощью зарядного кабеля переменного тока, затем нажмите кнопку и подключите устройства через выходные разъемы переменного Нажмите кнопку AC и подключите устройства к выходным разъемам переменного тока. тока.
Если электростанция работает некорректно, нажмите и удерживайте кнопку сброса (расположенную на передней панели) в течение 1 секунды, чтобы восстановить заводские настройки. Если электростанция по-прежнему не Режим энергосбережения работает, обратитесь в поддержку по адресу support@anker.com Предупреждение о высокой температуре • Когда появляется этот значок, необходимо прекратить использование устройства и дать ему остыть до...
Вопрос 5. Какое зарядное устройство на солнечных панелях может заряжать этот продукт? • Не допускается использование изделия в случае его повреждения или внесения изменений в конструкцию. Любое зарядное устройство на солнечных панелях напряжением 11–30 В с гнездовым разъемом XT-60. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут работать непредсказуемо и могут загореться, взорваться или...
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany Anker 757 Portable Power Toz Geçirmez Torba AC Şarj Kablosu Anker Technology (UK) Limited, GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom Station (PowerHouse 1229Wh) Solar Şarj Kablosu Отказ от ответственности Функция источника бесперебойного питания (ИБП) разработана и предназначена для использования с офисным...
Página 35
on / o Güç İstasyonunuzu Şarj Etme Cihazlarınıza Güç Sağlama AC ile şarj etme (Maks. 1000 W) AC ile şarj etme Güç istasyonunu AC şarj kablosuyla elektrik prizine takarak şarj edin. AC düğmesine basın ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktalarına bağlayın. on / o 220-240Vac Güneş...
Página 36
LCD Ekran Kılavuzu Kesintisiz Güç Kaynağı (UPS) UPS işlevini kullanmak için Güç İstasyonunu AC şarj kablosuyla elektrik prizine takın, ardından düğmeye basın ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktaları aracılığıyla bağlayın. Güç Tasarrufu Modu Güç tasarrufu modu açıldığında, tüm cihazlarınız tamamen şarj olduktan sonra Güç İstasyonu otomatik olarak kapatılarak gücün boşa harcanması...
<20 ms Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına döndürmek için sıfırla düğmesine (ürünün ön kısmında bulunur) 1 saniye boyunca basın. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresine bildirin Deşarj Sıcaklığı -20 °C ila 40 °C (-4 °F ila 104 °F) Şarj Sıcaklığı...
(topluca "Yüksek Riskli Faaliyetler") için tasarlanmamıştır veya bu durumlarda kullanıma yönelik DİKKAT: Pil yanlış bir pille değiştirilirse patlama riski oluşabilir. değildir. Anker, Yüksek Riskli Faaliyetlere uygunluk konusunda açık veya zımni her türlü garantiyi açıkça • Pilin ateşe veya sıcak fırına atılması ya da pilin mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi patlamaya neden reddeder.
Página 40
on / o 为您的设备供电 不间断电源 (UPS) 交流充电 要使用 UPS 功能,请使用交流充电线将发电站连接到墙上插座,然后按下按钮并通过交流输出端口连接您的 设备。 按下交流按钮并将您的设备连接到交流输出端口。 on / o 节能模式 USB 充电 将您的设备连接到 USB 端口。 如果打开节能模式,则在所有设备充满电后,就会自动关闭发电站,从而防止浪费电能。 关闭节能模式将能够在较长时间内实现稳定充电,例如用于延时摄影或在睡觉时使用 CPAP 机器。 点烟器充电 灯光 打开点烟器并连接您的设备以开始充电。 环境光 on / o 按一次按钮打开环境光,再按最多 2 次可切换亮度级别。 on / o SOS 模式 按住按钮...
Página 43
包裝箱內容物 重新為供電站充電 AC 再充電 ( 最大 1000W) 使用 AC 充電線連接到牆上插座,重新為供電站充電。 AC 充電線 防塵袋 Anker 757 Portable Power 太陽能充電線 Station (PowerHouse 1229Wh) 太陽能板再充電 ( 最大 300W) 使用太陽能充電線,最多與 3 個 100W 太陽能板並聯連接,重新為供電站充電。 太陽能充電線 車載充電線 使用者手冊 概觀 車載再充電 ( 最大 120W) 使用車載充電線連接到汽車內的輸出埠,重新為供電站充電。 220-240Vac 220-240Vac 當可攜式供電站僅剩...
Página 44
on / o 供電給裝置 不斷電系統 (UPS) AC 充電 若要使用 UPS 功能,請使用 AC 充電線將供電站連接至牆上插座,然後按下按鈕並透過 AC 輸出埠連接您的裝 置。 按下 AC 按鈕,並將裝置連接至 AC 輸出埠。 on / o 省電模式 USB 充電 將裝置連接至 USB 連接埠。 開啟省電模式時,只要所有的裝置都充飽電,就會自動關閉供電站,因此可避免浪費電力。 關閉省電模式可讓供電站在很長一段時間內 ( 例如進行縮時攝影時,或使用 CPAP 呼吸機睡眠時 ) 穩定充電。 車載插座充電 燈光 開啟車載插座並連接裝置以開始充電。...
Página 47
)إعادة الشحن بالتيار المتردد (0001 واط كحد أقصى . الخاصة بك عن طريق التوصيل بمقبس الحائط. باستخدام كابل الشحن بالتيار المترددPower Station أعد شحن 220-240Vac كابل الشحن بالتيار المتردد Anker 757 Portable Power حقيبة واقية من الغبار )Station )PowerHouse 1229Wh كابل شحن بالطاقة الشمسية...
Página 48
on / o تشغيل أجهزتك )UPS( مزود الطاقة غير المنقطع الشحن بالتيار المتردد الخاصة بك بمقبس الحائط. باستخدام كابل الشحن بالتيار المتردد، ثم اضغط على الزر وقم بتوصيلPower Station ، قم بتوصيلUPS الستخدام وظيفة .أجهزتك عبر منافذ خرج التيار المتردد .اضغط...
Página 49
.LCD اضغط على الزر لتشغيل شاشة لديك ال تعمل بشكل صحيح، فاضغط على زر إعادة الضبط (الموجود في مقدمة المنتج) لمدة ثانية واحدة الستعادة إعدادات ضبطPower Station إذا كانت support@anker.com ال تزال ال تعمل، فيرجى زيارةPower Station المصنع. إذا كانت وضع توفير الطاقة...
Página 50
.3. يرجى إبقاء المنتج مسطحً ا أثناء االستخدام، وعند الشحن، وأثناء التخزين إعالن المطابقة EU/2014/30 وEU/2014/35 متوافق مع التوجيهاتA1770 بموجب هذا المستند أن نوع المنتجAnker Innovations Limited تعلن شركة :. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التاليEU/2011/65و...
Limited Warranty. مسؤوليتها صراحة ً من أي ضمانAnker أو سالمة أي جهاز طبي أو جهاز لدعم الحياة (ويشار إليها إجما ال ً باسم "األنشطة عالية الخطورة"). ت ُ خلي شركة DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der beschränkten Herstellergarantie unberührt.