Descargar Imprimir esta página
Anker 7 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 7 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@anker_o cial
@Anker Deutschland
@AnkerO cial
@anker_jp
@Anker Japan
@Anker_JP
@Anker
Anker 767 Portable Power Station
(GaNPrime PowerHouse 2048Wh)
USER MANUAL
Product Number: A1780
51005003620 V01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Anker 7 Serie

  • Página 1 For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_o cial @Anker Deutschland @AnkerO cial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Anker 767 Portable Power Station (GaNPrime PowerHouse 2048Wh) USER MANUAL Product Number: A1780 51005003620 V01...
  • Página 2 English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Página 3 Station Solar Panel Recharging (1000W Max) Recharge your power station with a maximum solar input of 1000W by connecting up to five Anker 531 Solar Panel (200W) as shown in the figure with a solar charging cable. AC Charging Cable...
  • Página 4 The Anker App for Smart Control on / o You can remotely control your power station using the Anker App. Please download the app and its user manual by scanning this QR code. Connect the device to a network before using the app for the first time. After connecting successfully, you can connect your devices off-grid.
  • Página 5 Anker 531 Solar Panel (200W) to get the best compatibility. SOS Mode Q4: Can the USB-C ports be used to charge Anker 767 Portable Power Station (input only) or are they output only? Press and hold the button for 2 seconds to turn on SOS mode.
  • Página 6 Bluetooth: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and Not permitted on aircraft. any use of such marks by Anker Innovations Limited (or Anker Technology Co., Limited) is under license.Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 7 When returning items for non-quality issues, the buyer assumes responsibility for any damage or loss incurred in transit. Anker does not provide refunds for items damaged in transit due to non- quality related warranty claims.
  • Página 8 Laden Sie die Stromversorgungseinheit mit einer maximalen Solarleistung von 1000 W auf, indem Sie sie mit Über AC-Anschlüsse einem Solar-Ladekabel an bis zu fünf Anker 531 Solar Panel (200W) anschließen, wie in der Abbildung gezeigt. Drücken Sie die AC-Ausgangstaste und schließen Sie Ihre Geräte an die AC-Ausgangsanschlüsse an.
  • Página 9 USB-A-Ausgangsanschluss Die Anker-App zur intelligenten Steuerung USB-C Ausgangsanschluss Auto-Laden Mit der Anker-App können Sie Ihre Stromversorgungseinheit aus der Ferne steuern. Laden Sie die App und die AC-Laden und Spannungsfrequenz Bedienungsanleitung für die App herunter, indem Sie diesen QR-code scannen. Niedrigtemperatur-Alarm Verbinden Sie das Gerät mit einem Netzwerk, bevor Sie die App das erste Mal verwenden.
  • Página 10 AC-Eingangsspannung 220-240 V~ max. 10 A, 50 Hz F3: Was sollte ich beachten, wenn ich ein Solarladegerät zum Laden der Anker 767 Portable Power Station verwende? Der Solareingang unterstützt ein 11-V- bis 60-V-Solarladegerät mit einer XT-60-Buchse. Wenn Sie ein 11- bis 32-V-Solarladegerät verwenden, beträgt die maximale Stromstärke 10 A. Wenn Sie ein 32- bis AC-Eingangsleistung (Ladevorgang) Max.
  • Página 11 Tragbare Stromversorgungseinheit von Anker - Garantierichtlinie Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy Diese Seite ist an die Garantieseite von Anker angehängt und Anker behält sich das Recht auf letztliche Für alle tragbaren Stromversorgungseinheiten von Anker, die auf AnkerDirect und über autorisierte Anker Interpretation des Inhalts vor.
  • Página 12 Recargue la estación de energía con una potencia de entrada solar máxima de 1000 W conectando hasta cinco Anker 531 Solar Panel (200W), tal como aparece en la imagen con el cable de carga solar. Cable de carga de CA...
  • Página 13 Aplicación Anker para activar el Control inteligente on / o Puede controlar a distancia su estación de energía utilizando la aplicación Anker. Descargue la aplicación y el manual de usuario de la aplicación escaneando este código QR. Conecte el dispositivo a una red antes de usar la aplicación por primera vez.
  • Página 14 A como máximo. Le recomendamos que el cargador solar Anker de 200 W para obtener los mejores resultados. P4: ¿Se pueden usar los puertos USB-C para cargar la Anker 767 Portable Power Station (solo de entrada) o son solo de salida? Modo SOS Los puertos USB-C solo dan corriente de salida.
  • Página 15 • No desmonte el producto. Entrégueselo a un técnico de mantenimiento cualificado cuando sea necesario energía portátil de Anker, acepta que se le apliquen las condiciones de la garantía limitada de Anker. repararlo o inspeccionarlo. Si se vuelve a montar de forma incorrecta, esto podría suponer riesgo de incendio o Ofrecemos una garantía limitada de 5 años en los productos adquiridos en AnkerDirect y a distribuidores de...
  • Página 16 Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy Ports de sortie CA Port de batterie d’extension Esta página viene adjunta a la página de la garantía de Anker y esta se reservará el derecho de interpretación final del contenido 27 ES FR 28...
  • Página 17 Rechargez votre centrale électrique avec une entrée solaire maximale de 1 000 W en connectant jusqu’à cinq on / o Anker 531 Solar Panel (200W) comme indiqué sur la figure avec un câble de charge solaire. Charge USB Connectez vos appareils aux ports USB.
  • Página 18 Connexion avec une batterie d’extension Votre centrale électrique peut être connectée avec une batterie d’extension pour doubler la capacité à 4 096 Wh. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) pour Guide de l’écran LCD obtenir des instructions détaillées.
  • Página 19 Oui, mais veillez à désactiver le mode d’économie d’énergie au préalable. Tension d’entrée CA 220-240 V~ 10 A max, 50 Hz Q3 : Que dois-je retenir lorsque j’utilise un chargeur solaire pour charger la centrale Anker 767 Portable Power Station ? Puissance d’entrée CA (Charge) 2 200W max...
  • Página 20 électrique portable Anker, vous acceptez d’être lié par les termes de la garantie limitée Anker. Cette page est jointe à la page de garantie Anker, et Anker se réserve le droit d’interprétation finale du contenu. Nous offrons une garantie limitée de 5 ans pour les achats effectués sur AnkerDirect et les revendeurs agréés Anker.
  • Página 21 Ricarica con pannello solare (1.000 W max) Ricarica la tua stazione di alimentazione con un apporto di energia solare massimo di 1.000 W collegando fino a cinque Anker 531 Solar Panel (200W) come mostrato in figura con un cavo di ricarica solare. Cavo di ricarica CA...
  • Página 22 Collegati con una batteria di espansione La tua stazione di alimentazione si può collegare a una batteria di espansione per raddoppiarne la capacità fino a 4.096 Wh. Fai riferimento al manuale d'uso di Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) per istruzioni dettagliate.
  • Página 23 11-32 V, la corrente supporta 10 A max. Quando si utilizza un caricabatterie solare da 32-60 V, la corrente supporta 20 A max. Ti consigliamo di utilizzare il caricabatterie solare Anker da 200 W per ottenere la compatibilità ottimale.
  • Página 24 La garanzia limitata Anker è riservata al paese di acquisto. La garanzia limitata non è valida per gli articoli • Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione, la spina o un cavo di uscita sono danneggiati.
  • Página 25 Proteção contra sobrecargas Visitare la pagina Web: https://us.anker.com/policies/refund-policy Portas USB Porta de entrada CA Questa pagina è allegata alla pagina di garanzia Anker e Anker si riserva il diritto dell'interpretazione finale dei contenuti. Tomada do carro Roda(s) Portas de saída CA Porta da bateria de expansão...
  • Página 26 Recarregamento do painel solar (1000 W máx.) on / o Recarregue a bateria com uma entrada solar máxima de 1000 W ligando até cinco Anker 531 Solar Panel (200W) como mostra a figura com um cabo de carregamento solar. Carregamento USB Ligue os seus dispositivos às portas USB.
  • Página 27 Quando a bateria de expansão é ligada com sucesso, este ícone aparece no ecrã. Porta de saída USB-A Pode controlar remotamente a bateria através da aplicação Anker. Transfira a aplicação e o manual do utilizador Porta de saída USB-C da aplicação através da leitura deste código QR.
  • Página 28 Sim, mas desligue primeiro o modo de poupança de energia. Tensão de entrada CA 220-240 V~ 10 A máx., 50 Hz P3: O que devo ter em conta quando utilizo um carregador solar para carregar o Anker 767 Portable Power Station? Potência de entrada CA (carregamento) 2200 W máx.
  • Página 29 ("garantia") como especificado abaixo. Ao utilizar uma bateria portátil da Anker, aceita cumprir Esta página está anexada à página da garantia da Anker e a Anker reserva-se o direito de interpretação final do os termos da garantia limitada da Anker.
  • Página 30 Кабель для солнечной зарядки Station Зарядка от солнечной панели (макс. 1000 Вт) Зарядите электростанцию солнечной энергией максимальной мощности 1000 Вт, подключив до пяти Anker 531 Solar Panel (200W) (как показано на рисунке) с помощью зарядного кабеля. Кабель переменного тока для зарядки...
  • Página 31 / o Подключение к дополнительной батарее Электростанцию можно подключить к дополнительной батарее, чтобы удвоить емкость до 4096 Втч. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh). Зарядка через USB Подключите устройства к портам USB.
  • Página 32 Anker на 200 Вт. Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы включить режим SOS. Вопрос 4. Можно ли использовать порты USB-C для зарядки устройства Anker 767 Portable Power Station (только на входе) или они поддерживают только вывод? Порты...
  • Página 33 • Чтобы уменьшить риск повреждения электрической вилки и шнура, при отсоединении изделия тяните за вилку, а не за шнур. Все портативные электростанции Anker, приобретенные в AnkerDirect, а также у официальных дилеров Anker • Не используйте изделие для питания устройств, которым требуется мощность, превышающая его номинальную.
  • Página 34 Расходы по доставке покрывает покупатель в следующих ситуациях См. сайт: https://us.anker.com/policies/refund-policy AC Çıkış Bağlantı Noktaları Genişletme Pili Bağlantı Noktası Эта страница связана со страницей гарантии Anker и компания Anker оставляет за собой право окончательной интерпретации содержания. 63 RU TR 64...
  • Página 35 AC çıkış düğmesine basın ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktalarına bağlayın. Şekilde gösterildiği gibi solar şarj kablosuyla beş adede kadar bağlayarak güç istasyonunuzu maksimum 1000 on / o W güneş enerjisi girişi ile şarj edin Anker 531 Solar Panel (200W) . USB ile Şarj Etme Cihazlarınızı USB bağlantı noktalarına bağlayın.
  • Página 36 SOS modunu açmak için düğmeyi 2 saniye süreyle basılı tutun. Genişletme Piline Bağlanma Güç istasyonunuz bir genişletme piline bağlanarak kapasite iki katına (4096 W/sa) çıkarılabilir. Ayrıntılı talimatlar için lütfen Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) kullanım kılavuzuna başvurun. LCD Ekran Kılavuzu Akım Çıkış Gücü...
  • Página 37 Solar giriş, XT-60 konnektörlü 11-60 V solar şarj cihazını destekler. 11-32 V solar şarj cihazı maksimum 10 A AC Giriş Gücü (Şarj) Maks. 2200 W akımı destekler. 32-60 V solar şarj cihazı maksimum 20 A akımı destekler. En iyi uyumu elde etmek için Anker 200 W solar şarj cihazı kullanmanız önerilir. Güneş Paneli Girişi 11–32 V...
  • Página 38 • Anker'e gönderilen kişisel ürün iadeleri. • Pilin aşırı derecede yüksek hava basıncına maruz kalması, patlamaya veya yanıcı sıvı ya da gaz sızıntısına neden Anker tarafından sağlanan ön ödemeli sevkiyat etiketi olan ürünler iade edilirken nakliye sırasında meydana gelen olabilir.
  • Página 39 装箱清单 为您的发电站充电 交流充电(最大 2200W) 将交流充电线连接到墙上插座,为您的发电站充电。 配件包 太阳能充电线 Anker 767 Portable Power 太阳能电池板充电(最大 1000W) Station 如图所示,将最多 5 个 Anker 531 Solar Panel (200W) 与太阳能充电线连接,通过最大 1000W 太阳能输入为 您的发电站充电。 交流充电线 车载充电线 用户手册 概览 显示按钮 交流电源插座按钮 车载充电 将车载充电线连接到车载输出端口,为您的发电站充电。 IoT 按钮 伸缩手柄(按下伸缩手柄上的按钮可将手柄拉出) 节能按钮 太阳能输入和汽车输入 点烟器按钮...
  • Página 40 如果打开节能模式,则在所有设备充满电后,就会自动关闭发电站,从而防止浪费电能。 关闭节能模式将能够在较长时间内实现稳定充电,例如用于延时摄影或整晚使用 CPAP 机器时。 交流电源插座可以智能识别是否插入了插头,无论是否开启节能模式,如果超过 15 分钟没有检测到插头,将 会自动关闭发电站,从而防止浪费电能。 交流充电 按下交流电源插座按钮并将您的设备连接到交流输出端口。 on / o 连接扩展电池 您的发电站可以连接扩展电池,将容量增加一倍至 4096Wh。有关详细说明,请参考 Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) 用户手册。 USB 充电 将您的设备连接到 USB 端口。 点烟器充电 打开点烟器并连接您的设备以开始充电。 Anker 智能控制应用 on / o 您可以使用 Anker 应用远程控制便携电源。请扫描此二维码下载此应用和应用的用户手册。...
  • Página 41 问题 1:交流输出端口的最大输出功率是多少? 环境光 交流输出端口可为连接的设备提供最大 2200W 的功率。 按一次按钮打开环境光,再按最多 2 次可切换亮度级别。 问题 2:Anker 767 Portable Power Station 可以为 CPAP 机器供电吗? 可以,但应确保先关闭节能模式。 问题 3:使用太阳能充电器为 Anker 767 Portable Power Station 充电时应该注意什么? 太阳能输入支持带有 XT-60 连接器的 11V 至 60V 太阳能充电器。如果使用 11V 至 32V 太阳能充电器,则支持 最大 10A 的电流。如果使用 32 V 至 60V 太阳能充电器,则支持最大 20A 的电流。为了获得最佳兼容性,我们...
  • Página 42 3A/20V 5A(单口最大 100W) 20ms Anker 便携电源保修政策 放电温度 -20° C-40° C 在 AnkerDirect 上购买的所有 Anker 便携电源以及 Anker 授权经销商均提供有限保修(“保修”),其具体内 充电温度 0° C-40° C 容如下所述。通过使用 Anker 便携电源,即表示您同意受到 Anker 有限保修条款的约束。 体积 52.5 × 39.5 × 25.0 cm 我们为在 AnkerDirect 以及从 Anker 授权经销商处购买的商品提供 5 年有限保修。保修期从购买之日起开始计...
  • Página 43 退款和保修索赔 ‫حتويات العبوة‬ 我们提供 30 天无理由退款保证以及质量相关问题的保修索赔。有关更多详细信息,请参阅 www.anker.com/ anker-portable-power-station-warranty-policy 对于保修索赔,您可以发送电子邮件至: 美国 / 加拿大 / 英国 / 德国 / 日本市场:support@anker.com 中东和非洲市场:support.mea@anker.com 中国市场:CED-CN@anker.com 或者您可以致电我们: US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200 DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823 UAE: +971 8000 320 817...
  • Página 44 )‫إعادة شحن األلواح الشمسية (0001واط كحد أقصى‬ Anker 531 Solar ‫ الخاصة بك بدخل الطاقة الشمسية بحد أقصى 0001 واط عن طريق توصيل ما يصل إلى خمس‬Power Station ‫أعِ د شحن‬ .‫) كما هو موضح في الشكل باستخدام كابل الشحن الشمسي‬Panel )200W ‫كابل...
  • Página 45 .‫عند توصيل البطارية الممتدة بنجاح، سيظهر هذا الرمز على الشاشة‬ USB-A ‫. منفذ خرج‬ ‫. يرجى تنزيل التطبيق ودليل المستخدم للتطبيق عن طريق مسح رمز االستجابة‬Anker ‫يمكنك التحكم عن ب ُعد في محطة الطاقة الخاصة بك باستخدام تطبيق‬ USB-C ‫. نفذ خرج‬...
  • Página 46 ‫. إذا كنت تستخدم شاحن للطاقة الشمسية بجهد 23-11 فولت، فإن‬XT-60 ‫يدعم دخل الطاقة الشمسية شاحن للطاقة الشمسية بجهد 06-11 فولت مع موصل‬ Anker ‫التيار يدعم 01 أمبير كحد أقصى. عند استخدام شاحن للطاقة الشمسية 06-23 فولت، فإن التيار يدعم 02 أمبير كحد أقصى. نوصي باستخدام شاحن‬...
  • Página 47 .‫المحدود‬ .‫. تبدأ فترة الضمان من تاريخ الشراء‬Anker‫ و‬AnkerDirect ‫نقدم ضما ن ً ا محدو د ً ا لمدة 5 سنوات للمشتريات التي تتم عبر الموزعين المعتمدين من‬ .‫ بالحق في التفسير النهائي للمحتوى‬Anker ‫، وتحتفظ‬Anker ‫هذه الصفحة مرفقة بصفحة ضمان‬...
  • Página 48 TR: Ömür Boyu Teknik Destek 简体中文 : 终身技术支持 ‫: دﻋم ﻓﻧﻲ ﻣدى اﻟﯾﺣﺎة‬AR support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800)988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (Middle East & Africa) +971 42428633...

Este manual también es adecuado para:

767