Página 1
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_o cial @Anker Deutschland @AnkerO cial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Anker 767 Portable Power Station (GaNPrime PowerHouse 2048Wh) USER MANUAL Product Number: A1780 51005003620 V01...
Página 2
English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 لع َ ر َ ب ِ ية...
Página 3
Station Solar Panel Recharging (1000W Max) Recharge your power station with a maximum solar input of 1000W by connecting up to five Anker 531 Solar Panel (200W) as shown in the figure with a solar charging cable. AC Charging Cable...
Página 4
The Anker App for Smart Control on / o You can remotely control your power station using the Anker App. Please download the app and its user manual by scanning this QR code. Connect the device to a network before using the app for the first time. After connecting successfully, you can connect your devices off-grid.
Página 5
Anker 531 Solar Panel (200W) to get the best compatibility. SOS Mode Q4: Can the USB-C ports be used to charge Anker 767 Portable Power Station (input only) or are they output only? Press and hold the button for 2 seconds to turn on SOS mode.
Página 6
Bluetooth: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and Not permitted on aircraft. any use of such marks by Anker Innovations Limited (or Anker Technology Co., Limited) is under license.Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 7
When returning items for non-quality issues, the buyer assumes responsibility for any damage or loss incurred in transit. Anker does not provide refunds for items damaged in transit due to non- quality related warranty claims.
Página 8
Laden Sie die Stromversorgungseinheit mit einer maximalen Solarleistung von 1000 W auf, indem Sie sie mit Über AC-Anschlüsse einem Solar-Ladekabel an bis zu fünf Anker 531 Solar Panel (200W) anschließen, wie in der Abbildung gezeigt. Drücken Sie die AC-Ausgangstaste und schließen Sie Ihre Geräte an die AC-Ausgangsanschlüsse an.
Página 9
USB-A-Ausgangsanschluss Die Anker-App zur intelligenten Steuerung USB-C Ausgangsanschluss Auto-Laden Mit der Anker-App können Sie Ihre Stromversorgungseinheit aus der Ferne steuern. Laden Sie die App und die AC-Laden und Spannungsfrequenz Bedienungsanleitung für die App herunter, indem Sie diesen QR-code scannen. Niedrigtemperatur-Alarm Verbinden Sie das Gerät mit einem Netzwerk, bevor Sie die App das erste Mal verwenden.
Página 10
AC-Eingangsspannung 220-240 V~ max. 10 A, 50 Hz F3: Was sollte ich beachten, wenn ich ein Solarladegerät zum Laden der Anker 767 Portable Power Station verwende? Der Solareingang unterstützt ein 11-V- bis 60-V-Solarladegerät mit einer XT-60-Buchse. Wenn Sie ein 11- bis 32-V-Solarladegerät verwenden, beträgt die maximale Stromstärke 10 A. Wenn Sie ein 32- bis AC-Eingangsleistung (Ladevorgang) Max.
Página 11
Tragbare Stromversorgungseinheit von Anker - Garantierichtlinie Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy Diese Seite ist an die Garantieseite von Anker angehängt und Anker behält sich das Recht auf letztliche Für alle tragbaren Stromversorgungseinheiten von Anker, die auf AnkerDirect und über autorisierte Anker Interpretation des Inhalts vor.
Página 12
Recargue la estación de energía con una potencia de entrada solar máxima de 1000 W conectando hasta cinco Anker 531 Solar Panel (200W), tal como aparece en la imagen con el cable de carga solar. Cable de carga de CA...
Página 13
Aplicación Anker para activar el Control inteligente on / o Puede controlar a distancia su estación de energía utilizando la aplicación Anker. Descargue la aplicación y el manual de usuario de la aplicación escaneando este código QR. Conecte el dispositivo a una red antes de usar la aplicación por primera vez.
Página 14
A como máximo. Le recomendamos que el cargador solar Anker de 200 W para obtener los mejores resultados. P4: ¿Se pueden usar los puertos USB-C para cargar la Anker 767 Portable Power Station (solo de entrada) o son solo de salida? Modo SOS Los puertos USB-C solo dan corriente de salida.
Página 15
• No desmonte el producto. Entrégueselo a un técnico de mantenimiento cualificado cuando sea necesario energía portátil de Anker, acepta que se le apliquen las condiciones de la garantía limitada de Anker. repararlo o inspeccionarlo. Si se vuelve a montar de forma incorrecta, esto podría suponer riesgo de incendio o Ofrecemos una garantía limitada de 5 años en los productos adquiridos en AnkerDirect y a distribuidores de...
Página 16
Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy Ports de sortie CA Port de batterie d’extension Esta página viene adjunta a la página de la garantía de Anker y esta se reservará el derecho de interpretación final del contenido 27 ES FR 28...
Página 17
Rechargez votre centrale électrique avec une entrée solaire maximale de 1 000 W en connectant jusqu’à cinq on / o Anker 531 Solar Panel (200W) comme indiqué sur la figure avec un câble de charge solaire. Charge USB Connectez vos appareils aux ports USB.
Página 18
Connexion avec une batterie d’extension Votre centrale électrique peut être connectée avec une batterie d’extension pour doubler la capacité à 4 096 Wh. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) pour Guide de l’écran LCD obtenir des instructions détaillées.
Página 19
Oui, mais veillez à désactiver le mode d’économie d’énergie au préalable. Tension d’entrée CA 220-240 V~ 10 A max, 50 Hz Q3 : Que dois-je retenir lorsque j’utilise un chargeur solaire pour charger la centrale Anker 767 Portable Power Station ? Puissance d’entrée CA (Charge) 2 200W max...
Página 20
électrique portable Anker, vous acceptez d’être lié par les termes de la garantie limitée Anker. Cette page est jointe à la page de garantie Anker, et Anker se réserve le droit d’interprétation finale du contenu. Nous offrons une garantie limitée de 5 ans pour les achats effectués sur AnkerDirect et les revendeurs agréés Anker.
Página 21
Ricarica con pannello solare (1.000 W max) Ricarica la tua stazione di alimentazione con un apporto di energia solare massimo di 1.000 W collegando fino a cinque Anker 531 Solar Panel (200W) come mostrato in figura con un cavo di ricarica solare. Cavo di ricarica CA...
Página 22
Collegati con una batteria di espansione La tua stazione di alimentazione si può collegare a una batteria di espansione per raddoppiarne la capacità fino a 4.096 Wh. Fai riferimento al manuale d'uso di Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) per istruzioni dettagliate.
Página 23
11-32 V, la corrente supporta 10 A max. Quando si utilizza un caricabatterie solare da 32-60 V, la corrente supporta 20 A max. Ti consigliamo di utilizzare il caricabatterie solare Anker da 200 W per ottenere la compatibilità ottimale.
Página 24
La garanzia limitata Anker è riservata al paese di acquisto. La garanzia limitata non è valida per gli articoli • Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione, la spina o un cavo di uscita sono danneggiati.
Página 25
Proteção contra sobrecargas Visitare la pagina Web: https://us.anker.com/policies/refund-policy Portas USB Porta de entrada CA Questa pagina è allegata alla pagina di garanzia Anker e Anker si riserva il diritto dell'interpretazione finale dei contenuti. Tomada do carro Roda(s) Portas de saída CA Porta da bateria de expansão...
Página 26
Recarregamento do painel solar (1000 W máx.) on / o Recarregue a bateria com uma entrada solar máxima de 1000 W ligando até cinco Anker 531 Solar Panel (200W) como mostra a figura com um cabo de carregamento solar. Carregamento USB Ligue os seus dispositivos às portas USB.
Página 27
Quando a bateria de expansão é ligada com sucesso, este ícone aparece no ecrã. Porta de saída USB-A Pode controlar remotamente a bateria através da aplicação Anker. Transfira a aplicação e o manual do utilizador Porta de saída USB-C da aplicação através da leitura deste código QR.
Página 28
Sim, mas desligue primeiro o modo de poupança de energia. Tensão de entrada CA 220-240 V~ 10 A máx., 50 Hz P3: O que devo ter em conta quando utilizo um carregador solar para carregar o Anker 767 Portable Power Station? Potência de entrada CA (carregamento) 2200 W máx.
Página 29
("garantia") como especificado abaixo. Ao utilizar uma bateria portátil da Anker, aceita cumprir Esta página está anexada à página da garantia da Anker e a Anker reserva-se o direito de interpretação final do os termos da garantia limitada da Anker.
Página 30
Кабель для солнечной зарядки Station Зарядка от солнечной панели (макс. 1000 Вт) Зарядите электростанцию солнечной энергией максимальной мощности 1000 Вт, подключив до пяти Anker 531 Solar Panel (200W) (как показано на рисунке) с помощью зарядного кабеля. Кабель переменного тока для зарядки...
Página 31
/ o Подключение к дополнительной батарее Электростанцию можно подключить к дополнительной батарее, чтобы удвоить емкость до 4096 Втч. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh). Зарядка через USB Подключите устройства к портам USB.
Página 32
Anker на 200 Вт. Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы включить режим SOS. Вопрос 4. Можно ли использовать порты USB-C для зарядки устройства Anker 767 Portable Power Station (только на входе) или они поддерживают только вывод? Порты...
Página 33
• Чтобы уменьшить риск повреждения электрической вилки и шнура, при отсоединении изделия тяните за вилку, а не за шнур. Все портативные электростанции Anker, приобретенные в AnkerDirect, а также у официальных дилеров Anker • Не используйте изделие для питания устройств, которым требуется мощность, превышающая его номинальную.
Página 34
Расходы по доставке покрывает покупатель в следующих ситуациях См. сайт: https://us.anker.com/policies/refund-policy AC Çıkış Bağlantı Noktaları Genişletme Pili Bağlantı Noktası Эта страница связана со страницей гарантии Anker и компания Anker оставляет за собой право окончательной интерпретации содержания. 63 RU TR 64...
Página 35
AC çıkış düğmesine basın ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktalarına bağlayın. Şekilde gösterildiği gibi solar şarj kablosuyla beş adede kadar bağlayarak güç istasyonunuzu maksimum 1000 on / o W güneş enerjisi girişi ile şarj edin Anker 531 Solar Panel (200W) . USB ile Şarj Etme Cihazlarınızı USB bağlantı noktalarına bağlayın.
Página 36
SOS modunu açmak için düğmeyi 2 saniye süreyle basılı tutun. Genişletme Piline Bağlanma Güç istasyonunuz bir genişletme piline bağlanarak kapasite iki katına (4096 W/sa) çıkarılabilir. Ayrıntılı talimatlar için lütfen Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) kullanım kılavuzuna başvurun. LCD Ekran Kılavuzu Akım Çıkış Gücü...
Página 37
Solar giriş, XT-60 konnektörlü 11-60 V solar şarj cihazını destekler. 11-32 V solar şarj cihazı maksimum 10 A AC Giriş Gücü (Şarj) Maks. 2200 W akımı destekler. 32-60 V solar şarj cihazı maksimum 20 A akımı destekler. En iyi uyumu elde etmek için Anker 200 W solar şarj cihazı kullanmanız önerilir. Güneş Paneli Girişi 11–32 V...
Página 38
• Anker'e gönderilen kişisel ürün iadeleri. • Pilin aşırı derecede yüksek hava basıncına maruz kalması, patlamaya veya yanıcı sıvı ya da gaz sızıntısına neden Anker tarafından sağlanan ön ödemeli sevkiyat etiketi olan ürünler iade edilirken nakliye sırasında meydana gelen olabilir.
Página 44
)إعادة شحن األلواح الشمسية (0001واط كحد أقصى Anker 531 Solar الخاصة بك بدخل الطاقة الشمسية بحد أقصى 0001 واط عن طريق توصيل ما يصل إلى خمسPower Station أعِ د شحن .) كما هو موضح في الشكل باستخدام كابل الشحن الشمسيPanel )200W كابل...
Página 45
.عند توصيل البطارية الممتدة بنجاح، سيظهر هذا الرمز على الشاشة USB-A . منفذ خرج . يرجى تنزيل التطبيق ودليل المستخدم للتطبيق عن طريق مسح رمز االستجابةAnker يمكنك التحكم عن ب ُعد في محطة الطاقة الخاصة بك باستخدام تطبيق USB-C . نفذ خرج...
Página 46
. إذا كنت تستخدم شاحن للطاقة الشمسية بجهد 23-11 فولت، فإنXT-60 يدعم دخل الطاقة الشمسية شاحن للطاقة الشمسية بجهد 06-11 فولت مع موصل Anker التيار يدعم 01 أمبير كحد أقصى. عند استخدام شاحن للطاقة الشمسية 06-23 فولت، فإن التيار يدعم 02 أمبير كحد أقصى. نوصي باستخدام شاحن...
Página 47
.المحدود .. تبدأ فترة الضمان من تاريخ الشراءAnker وAnkerDirect نقدم ضما ن ً ا محدو د ً ا لمدة 5 سنوات للمشتريات التي تتم عبر الموزعين المعتمدين من . بالحق في التفسير النهائي للمحتوىAnker ، وتحتفظAnker هذه الصفحة مرفقة بصفحة ضمان...
Página 48
TR: Ömür Boyu Teknik Destek 简体中文 : 终身技术支持 : دﻋم ﻓﻧﻲ ﻣدى اﻟﯾﺣﺎةAR support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800)988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (Middle East & Africa) +971 42428633...