Página 1
Z200 / Z200 Defrost PI20 / PI20 Defrost JD PAC / JD PAC Defrost Notice Pièces Détachées / Accessoires - Français Commande déportée Instructions originales Spare Parts/Accessories Instructions Manual - English Remote control Translation of the original instructions in french Bedienungsanleitung für Ersatzteile / Zubehör - Deutsch...
Página 2
FR : AVERTISSEMENT - Ce produit doit être installé et entretenu par un professionnel qualifié dans l'installation et l'entretien du matériel de piscine de façon à ce que toutes les instructions du manuel d'installation et d'utilisation puissent être suivies correctement. Toutes les consignes de sécurité figurant dans le manuel doivent être scrupuleusement suivies afin de prévenir tout risque de blessure.
Página 3
Met de afstandsbediening kan de temperatuur van de warmtepompen Z200, PI20, JD PAC, EVERPAC geregeld worden. / ES : El mando a distancia permite ajustar la temperatura de las bombas de calor Z200, PI20, JD PAC, EVERPAC. / PT : O comando à...
Página 4
/ PT : A partir do n° de série (ver a placa sinalética da bomba de calor) / IT : A partire dal n° / IT : Modelli / EL : di serie (consultare la targhetta segnaletica della pompa di calore) / EL : Με βάση τον σειριακό αριθμό (βλέπε Μοντέλα πινακίδα αντλίας θερμότητας) Z200 Defrost APEC0127xxxxxxxxxx* PI20 Defrost APEC0126xxxxxxxxx* JD PAC Defrost APEC0127xxxxxxxxxx* FR : * xxxxxxxxxx : incrémentation en lien avec le produit et la production.
Página 5
• FR : Ne pas faire cheminer le câble avec d’autres câbles en 230V ou 400V afin d’éviter tout risque de perturbation des signaux. L’appareil doit être installé en intérieur, à l’abri du gel. Ne pas installer l’appareil proche d’une source de chaleur (radiateur, cheminée, grille de soufflage, etc…), ou dans un local piscine avec un air saturé...
Página 6
EL : Ανοίξτε τη μονάδα του χειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας και περάστε το ένα άκρο του καλωδίου 20m μέσω του δακτυλίου στερέωσης που παρέχεται για τον σκοπό αυτό. Στη συνέχεια, στερεώστε το πίσω μέρος του χειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας σε τοίχο χρησιμοποιώντας βίδες (δεν παρέχονται) στις...
Página 7
ES: Abra el compartimento técnico de la bomba de calor. Desmonte el panel trasero, perfore un orificio de Ø 20 mm en la ubicación marcada sobre el prensaestopas para el cable de alimentación. PT: Abrir o compartimento técnico da bomba de calor. Desmontar o painel traseiro e abrir um furo de Ø...
Página 8
FR : Installer les 4 clips en dessous de la carte de la pompe à FR : Clipser le répartiteur sur les 4 clips précédemment installés. chaleur. EN: Clip the terminal block onto the 4 previously installed clips. EN: Install the 4 clips below the heat pump board. DE: Den Klemmenblock an den 4 zuvor installierten Klemmen DE: Die 4 Klemmen an der Unterseite der Platine der festklipsen.
Página 9
FR : Brancher le câble de 20m sur le connecteur du bas du répartiteur. EN: Connect the 20 m cable to the bottom connector of the terminal block. FR : Faire passer les câbles dans les goulottes. DE: Das 20 m lange Kabel an den unteren Anschluss des EN: Lay the cables in the raceways.